Alib.ru > 180 лет службы языковой подготовки. | Языкознание. Другие языки (Цена: 6000 руб.)


Алиб.ру - Главная | Последние поступления | Форум | Продавцы книг | Как купить книгу | Как продать книги | Ищу книгу | Доставка | О сайте

Ключевые слова:
     
Только у этого продавца                              Расширенный поиск
    Собрание антикварных книг
Старая книга на Старой деревне (СПб)
Все книги в продаже (4150285)
Загрузка книг проводится ежедневно в 3, 9 и 23ч.

Вы выбрали купить:

180 лет службы языковой подготовки. Высшие курсы иностранных языков МИД России. Методический бюллетень № 16. М.: ВКИЯ МИД РФ. 2003г. 186с.,илл. Тираж 150 экз. Обложка, Увеличенный формат.
(Читайте описание продавца BS - Natalya, Москва.) Цена: 6000 руб.
В сборнике прослеживаются этапы организации и деятельности службы языковой подготовки в МИД России, представлены статьи профессорско-преподавательского состава ВКИЯ, касающиеся управления учебным процессом, проблем перевода, методики обучения устной речи, лексикологии, стилистики, фонетики, страноведения и других проблем. Содержание: Из истории: К 180-летию организации службы языковой подготовки в МИД России. Документы о деятельности Курсов иностранных языков Наркоминдела СССР в 30-е годы XX века. Справка о техническом минимуме Наркоминдела от 1 января 1934г. Справка о Курсах иностранных языков НКИД от 1 января 1934г. Беседа народного комиссара по иностранным делам М.М. Литвинова с комсомольцами об изучении иностранных языков 15 мая 1936 г. Приказ № 82 по УД НКИД 1 марта 1939 г. Управление учебным процессом: Материальное и методическое обеспечение профессионализации обучения иностранным языкам на ВКИЯ. Проблемы устного и письменного перевода: Организация и методика обучения устному переводу дипломатов младшего звена. Приближение обучения иностранным языкам к практическим потребностям работы сотрудников МИД. Некоторые аспекты подготовки устных переводчиков в Великобритании. Опыт переводческой классификации исходных сообщений. Методика обучения устной и письменной речи: О принципах составления пособия по ведению дипломатических бесед для обучения иностранному языку (на курсе совершенствования языковых знаний). О некоторой аспектах обучения дипломатов ведению дискуссии и полемики на иностранном языке (на курсе совершенствования языковых знаний). Об организации учебного материала и применении некоторых видов коммуникативных и ситуативных упражнений на продвинутом этапе обучения в условиях ВКИЯ. Закрепление лексики на курсе совершенствующихся. О формулах речевого этикета в китайском языке. Проблема обучения продуктивной письменной речи как способу межкультурной коммуникации в сфере дипломатии. V. Лексикология, стилистика, фонетика: К вопросу о проникновении англицизмов в современный французский язык. Особенности оформления русского антропонима в греческом языке. Лексико-грамматические средства выражения оценки в речи британского учителя. Имена-классификаторы и их сочетаемость (на мат-ле английского языка). О некоторых вопросах перефразирования на материале общественно-политического текста. VI. Языковая карта мира: Культуры Востока и Запада и суахилийская цивилизация. К проблеме дивергенции взаимопонимаемых стандартных языков под воздействием социально-политических обстоятельств на примере индонезийского и малайского (малайзийского) языков. Юмор в английской публицистике как лингвострановедческий элемент в преподавании английского языка. Правовой и фактический статус языка африкаанс на рубеже XX и XXI веков. К вопросу о разделении сербского и хорватского языков и о словаре сербских и хорватских лексических различий.
Состояние: Отличное, экз.нечитан
Смотрите: фото


Покупаете здесь первый раз?

Снять книгу с продажи (только для BS)
Все экземпляры в продаже

Бланк заказа:

Помеченное * обязательно для заполнения
Страна Индекс * 
Область, Город (нас. пункт) *
Улица *   Дом,   корпус:  Кв.: 
Фамилия, Имя Отчество (полностью) *  
Мой электронный адрес * 
Мой телефон:
Комментарий к заказу (до 250 символов):

Принимаю Политику конфиденциальности и согласен на обработку моих персональных данных для выполнения заказа
Запомнить меня на полгода







До отправки заказа проверьте правильность своего e-mail.
Если в течение суток вы не получите подтверждения своего заказа от Алиба, скорее всего вы написали его неправильно




До заказа прочитайте описание продавца!

BS - Natalya. Москва.

Малотиражные научные издания и другая букинистическая литература

Заказы обрабатываются в течении суток.
Встреча возможна на следующий день после заказа.
Выходные и праздничные дни на усмотрение продавца.
ВНИМАНИЕ: если вы не получили ответа на заказ -
вы указали Email с ошибками или письма попадают в папку СПАМ.

В МОСКВЕ: Книги можно выкупить при личной встрече на станциях метро:
Боровицкая или Нахимовский пр-т (на усмотрение продавца) в 15.00.
(Возможна доставка на другие станции метро + 500 руб к стоимости заказа,
исключение: многотомные издания). Курьерской доставки нет!

ПО РОССИИ: Пересылка почтой России
после 100% оплаты книг и почтовых расходов: 100 руб (стоимость бандероли до 300 г),
от 100 руб (более 300 г) - на карту СБЕРБАНКА
НАЛОЖЕННОГО ПЛАТЕЖА НЕТ!!!

(В Украину книги временно не отправляю)

МЕЖДУНАРОДНАЯ/АВИА доставка:
После 100% оплаты книг и почтовых расходов через
Western Union (от 100$), Золотая Корона, PayPal (+10%).
Для зарубежных покупателей + 30% от стоимости книг к общей сумме заказа.
Оплата в долларах. Обслуживаются заказы на сумму от 50$

Книги отправляю на следующий день после получения оплаты, кроме суб.-вск.
Трек-номер сообщаю на следующий день после отправления!
Упаковка в европакет с воздушной подушкой или картон -
исключает повреждение книг при пересылке.
Претензии по типографскому браку или иному НЕ принимаются!
Перед продажей проверяю каждую страницу книг.
О недостатках, если таковые обнаруживаются, сообщаю до оплаты.
Проданные книги возврату и обмену не подлежат.

ВАЖНО: НИКОМУ НЕ ЗВОНЮ
На заказы отвечаю по электронной почте.
Ваше `молчание`, то есть игнорирование моих писем, - расцениваю как отказ от заказанных книг.
Невыкупленные в течение 3-х дней заказы аннулируются без дополнительных уведомлений.
Книги имеются в наличии в одном экземпляре!
Все подробности по содержанию, оглавлению, иллюстрациям, состоянию книг и т.д.
- высылаю только после заказа.
ЦЕНЫ указаны ВЕРНО!
Анонимные вопросы и заказы останутся без ответа!


(За 9 лет заказано около 2870 книг. ★★★★★)

Здесь можно спросить Продавца
о книге: 180 лет службы языковой подготовки. ...



Не найти нужную книгу? Вам сюда!
По ссылке в описании книги можно заказать книгу прямо на сайте!


Natalya предлагает купить книги (9914):

Расширенный поиск у продавца

Языкознание. Другие языки

(325 кн. Сортировка: по дате поступления, по алфавиту)

Коммуникативные аспекты языка и культуры. Сборник научных статей II Межвузовской научно-практической конференции студентов, аспирантов и молодых ученых. Под общей редакцией Н.А. Качалова. Тираж 150 экз. Томск. Томский политехнический университет. 2002г. 408 с. Обложка, Стандартный формат.
(Читайте описание продавца BS - Natalya, Москва.) Цена: 3000 руб. Купить
Из содержания: (коллектив авторов). Культурное влияние или духовная колонизация? Обрусение и европеизация народов Средней Азии. Влияние системы К.С. Станиславского на зарубежный театр: к вопросу о диалоге культур. Россия и США: нац-е стереотипы поведения в контексте судьбы народов. Франкофония. Отражение нац-го менталитета в языке. Лубочная повесть как источник представлений об Англии у третьего сословия во II второй половине XIX в. Московский англ-й клуб на страницах художественных пр-ний XIX века. Повести Е.И. Замятина `Островитяне` и `Ловец человеков` в английском переводе: к проблеме семантики имен. `Фауст` Тургенева и `Страдания юного Вертера` Гете (сравнительно-типологический анализ). Многообразии способов создания смысла комическое в лимерике. Гете в восприятии и переводах поэтов Серебряного века. Языковая метафора в худож-ном тексте: к проблеме перевода (на мат-ле повести Булгакова `Собачье сердце` и его переводов на англ-й язык).Поэтика переводов романа Э. Бульвера-Литтона `Какстоны` на русский язык. Приемы перевода идиом (на мат-ле повести Дж. Сэлинджера `Над пропастью во ржи`). Лексико-синтаксические проблемы эквивалентности текста (на мат-ле переводов пр-ний В. Набокова). Проблема ситуативной модели перевода (на примере переводов пр-ний А.П. Чехова). О переводе названий англоязычных фильмов на русский язык. Авторские неологизмы как проблема перевода (на примере перевода трилогии Э. БЮазена `Семья Резо`). Перевод библеизмов как закономерных соответствий. Формирование культурной компетенции в условиях работы с лексическим аспектом языка на мат-ле французских аутентичных песен. Обучение грамматически правильному иноязычному высказыванию. Понятие стилистической уместности в методике преподавания иностранных языков. Методические приемы для понимания неизученных языковых явлений. О месте абстрактных существительных U-основ в готской системе склонения. Варианты наименования головных уборов в селькупском и русском языках. Этимология названий плодов (на мат-ле англ-го и рус-го языков). К вопросу о лексиграфическом описании диалектной спецлексики немецкого языка. Акцентные модификации слова в английском и русском языках. Об актуальности изучения фольклора российских немцев. Анализ терминов родства в английском и русском языках. Место исторических данных в синхроническом описании явления демотивации слов. К вопросу о лексико семантической сочетаемости. Топонимическая лексика в аспекте теории мотивации. Равномерность при номинации нгасанских зоонимов. Мотивированность неологизмов в современном английском языке. Типы пропозициональных переносов в поэтических текстах. Метафора в арго как средство отражения мировоззрения. Теория познания и язык. Имя бытийного предмета в диалектных высказываниях. Вещный мир в сибирском семейном обряде: сакральное и профанное. И т.д.
Состояние: Отличное, экз.нечитан
Смотрите: фото

Славянский вестник. Выпуск 1. / Под ред. В. П. Гудкова и А. Г. Машковой. М.: МГУ. 2003г. 264 с. Переплет, Стандартный формат.
(Читайте описание продавца BS - Natalya, Москва.) Цена: 3000 руб. Купить
Научное филологическое издание «Славянский вестник» является продолжением публиковавшейся ранее в МГУ им. М. В. Ломоносова серии сборников «Славянская филология» и содержит статьи по проблемам славянских языков, литератур, межславянских связей и истории науки. Адресовано широкому кругу филологов-славистов. Содержание: (коллектив авторов). - К основанию нового продолжающегося издания кафедры славянской филологии. Материалы юбилейных чтений в ознаменование шестидесятилетия воссоздания в МГУ филологического ф-та (1941-2001). Вклад лингвистов кафедры славянской филологии в изучение истории славянских литературных языков. Популяризация славянских литератур в Советском союзе и России членами кафедры славянской филологии. Вклад лингвистов кафедры славянской филологии филологического ф-та МГУ в славянское сопоставительное языкознание. - Языкознание. Чешский язык в новом тысячелетии (общая характеристика языковой ситуации и динамических инноваций). Морфонологические типы субстантивных парадигм, функционирующие в подсистеме иноязычной лексики чешского языка и в его обиходно-разговорной разновидности. Еще раз об истории слова `водка` (этимологический этюд). Анатомия стыда (этическая семантика соматизмов в славянских языках). Современный церковнославянский язык: обоснование существования и определение понятия. К изучению своеобразия церковнославянского языка русской редакции у сербов. (`Руководство...` Аврама Мразовича). - Литературоведение. Соотношение реального и фантастического в новелле Ф. Швантнера «Пиарги» и повести Ш.-Ф. Рамю «Дерборанс». Сербский исторический роман первой половины XX века. Творчество Михала Хороманьского 1930-х г. Поэма «Вероника» Максима Богдановича в контексте русских и европейских литературных традиций. Из опыта изучения и преподавания истории славянских литератур в России (В.И. Григорович - А.Н. Пыпин). Словенская литература как предмет научного изучения (из истории российской академической славистики). - История. К изучению русских связей Вука Караджича. Караджич и Александр Тургенев. - Хроника. Научная стажировка в Питтсбургском университете (США). Научная стажировка в Гарвардском ун-те. Библиография. Содержание сборников статей «Славянская филология» и «Исследования по славянскому языкознанию». Тираж 500 экз.
Состояние: Отличное, экз.нечитан
Смотрите: фото

Epistolai. Сборник статей к 80-летию профессора Наталии Александровны Чистяковой. / Отв. ред. Л.Б.Поплавская. СПб.: С. -Петербургский университет. 2001г. 188 с. Обложка, Стандартный формат.
(Читайте описание продавца BS - Natalya, Москва.) Цена: 1500 руб. Купить
Сборник статей к 80-летию профессора Н. А. Чистяковой состоит из работ коллег, учеников и друзей не только филологов-литературоведов, но и историков. Некоторые статьи написаны специально для сборника как подарок юбиляру. Все работы посвящены актуальным проблемам классической филологии, истории изучения античного наследия, разнообразным вопросам общего литературоведения и языкознания. Для филологов, историков и широкого круга читателей, интересующихся античной филологией. Содержание: Наталия Александровна Чистякова (к 80-летию со дня рождения). Список научных работ Н. А. Чистяковой (1947-2000). I. Philologia hellenica et romana. «Похищение Цереры» у Тертуллиана. Мозелла у Венанция Фортуната и Авзония. Переводческие «отталкивания». Об особенностях использования Тибуллом и Проперцием отдельных поэтических мотивов. Низложение Сеяна у Ювенала (Iuv.Sat. 10, 55-113). Парадигматические отношения в латинской глагольной системе. Эпиграмма Аниты из Тегеи. AP VI. Ovid. Amor. II, 6, 22: К портрету попугайчика Коринны. Отражение языковых взглядов стоиков и атомистов в трактате Марка Теренция Варрона «О латинском языке». Плавт, Теренций и новоаттическая комедия. Поэтические средства переложения мифа о похищении Гила. Авторская интенция эпиллиев Евфориона (на материале фрагментов поэмы «Тhrax»)/ Как Прокл в комментариях на «Государство» Платона понимает богиню Ананку? II. Varia. «Французская автобиография» Леоноры Кристины Ульфельдт. Переводы из «Золотой легенды». У истоков феномена «Сафо в России» (Сафо и Сумароков). Граф С.С.Уваров и наука классической древности. Тираж 350 экз.
Состояние: Отличное, экз.нечитан
Смотрите: фото

Россия и арабский мир. Научные и культурные связи. Выпуск 8. СПб.: Б-ка РАН. Независимый русско-арабский культурный центр Санкт-Петербурга. 2001г. 112с. Обложка, Стандартный формат.
(Читайте описание продавца BS - Natalya, Москва.) Цена: 2000 руб. Купить
Материалы по разным аспектам религиоведения, в т.ч. об особенностях ислама в Африке, о раннеевропейских представлениях об исламе, об арабо-христианских связях на заре ислама, статьи лингвистического хар-ра по исторической диалектологии, по семитской эпиграфике, затронуты некоторые вопросы культуры современного исламского общ-ва, историографии. Материалы о русско-арабских культурных контактах, в т.ч. обзор о паломниках в Святую Землю, публикация на арабском языке об арабо-мусульманских мотивах в русской и украинской литературе, которая включает новые переводы стихов на арабский язык с комментариями. Опубликована на арабском и русском языках Амманская декларация, провозглашенная на 13-й сессии Совета Лиги арабских государств на высшем уровне. Содержание: Древний Восток и арабский мир: к постановке проблемы. Коран в исследованиях доминиканских ученых XIII века. Stnbl и библейский Сатан (этимологический подход). «Песнь о Багауде»: хаусанские похороны в свете Корана. Монахи-паломники и взаимосвязь культур. Персидские заимствования в «Путешествии патриарха Макария Антиохийского». Арабо-исламские мотивы в русской и украинской литературе. Новоарабская литература в библиотеке академика Крачковского. Труды по диалектологии арабского языка в библиотеке акад. И.Ю.Крачковского. Историографические заметки. Функции обучения взрослых в исламском обществе. Арабский ученый Лутфи Мансур о старейших мусульмано-христианских связях на заре ислама. Ближний Восток в документах и исследованиях. XXI конференция по историографии и источниковедению истории стран Азии и Африки. Амманская декларация, провозглашенная на 13-й сессии Совета Лиги арабских государств на высшем уровне.
Состояние: Отличное, экз.нечитан
Смотрите: фото

Алисова Т.Б., Челышева И.И. История итальянского языка. От первых памятников до XVI века. Монография. М.: Филологический факультет МГУ им. М.В. Ломоносова 2009г. 440 с. Переплет, Стандартный формат.
(Читайте описание продавца BS - Natalya, Москва.) Цена: 4000 руб. Купить
Книга посвящена истории формирования и развития итальянского языка - начиная с первых памятников на народном языке и заканчивая XVI в., когда утвердился единый общеитальянский литературный язык. В монографии охарактеризована структура и основные этапы формирования итало-романского лингвистического ареала, представлены основные фонетические и морфологические переходы от латыни к итальянскому и диалектам Италии. Особое внимание уделяется истории флорентийского наречия, вместе с тем рассматривается и ситуация в других регионах Италии, где флорентийский распространялся как литературный язык. Для каждого периода представлены условия развития и функционирования языка и охарактеризованы основные памятники в наиболее важных и значимых для истории аспектах. Оглавление: I. Итало-романский лингвистический ареал. Формирование и структура. Распространение латыни на Аппенинском полуострове и проблема субстрата.. Общая структура итало-романского ареала. Диалекты Италии. II. От латыни к итальянсакому и к диалектам Италии: формирование языковых структур. Фонетические изменения. Развитие вокализма. Консонантизм. Становление итальянского морфологического типа. Структура имени: от латыни к итальянскому языку. Формирование и развитие артикля. Формирование глагольной системы.Формирование и развитие системы местоимений. Генетическая характеристика основного лексического состава итальянского языка. III. Язык Италии до XIII в. Истоки народного языка (V-VIII вв.). Историко-культурная ситуация на Аппенинском полуострове в V-IX в. Германское влияние на формирование вольгаре. Романские языковые свидетельства в VI-IX вв. Веронская загадка. Итальянский язык периода первых памятников (IX-XII вв.). Италия в X- начале XII вв. Первые памятники итальянского языка. Языковая ситуация в Италии X-XII вв. IV. История становления литературного итальянского языка в XIII-XIV вв. Средневековая латынь как литературный язык в Италии в XIII-XIV вв. Французское и провансальское влияние в Италии. Галлицизмы, провансализмы и пути их проникновения. Формирование поэтического языка в XIII в. Формирование языка прозы на флорентийском вольгаре (XIII-середина XIV в.). Грамматические и лексические особенности староитальянского языка. Морфология частей речи. V. Основатели итальянского литературного языка. VI. Итальянский язык Кватроченто. VII. Чинквеченто: становление и нормирование единого литературного языка Италии.
Состояние: Отличное, штамп сигн.экз., книга не читана
Смотрите: фото

Барсукова Р.С. Заболотный говор Тоболо-Иртышского диалекта татарского языка в сравнительном освещении. Казань. Фикер. 2004г. 160 с. Тираж 300 экз. Обложка, Стандартный формат.
(Читайте описание продавца BS - Natalya, Москва.) Цена: 1000 руб. Купить
Книга посвящена исследованию говора одной из территориально-этнографических групп татар Западной Сибири — «заболотных татар». Заболотный говор тоболо-иртышского диалекта сформировался на окраинной зоне татарского языкового пространства. В силу исторических причин, данный говор до настоящего времени развивается несколько изолированно от основной массы сибирских татар, что создает трудности для их изучения. Вследствие чего в нем не только сохраняют устойчивость древние черты, но также и известные особенности могут получить своеобразное развитие. Заболотный говор не являлся объектом специального монографического исследования, вне поля зрения ученых оставались своеобразные фонетические особенности, а также населенные пункты, отдаленные от центра. Изучение заболотного говора тоболо-иртышского диалекта путем монографического исследования дает возможность выявить отношение данного говора к другим говорам татарского языка. Цель исследования — систематический сравнительно-исторический анализ фонетического, морфологического, синтаксического и лексического строя заболотного говора. Оглавление: Фонетические особенности. Морфологические особенности. Синтаксические особенности. Лексические особенности: тематические группы лексики заболотного говора.
Состояние: Почти отличное, экз.нечитан
Смотрите: фото

Крюкова М.В. Тесты для старшеклассников и абитуриентов. Английский язык. Без репетитора. Учебное пособие. Серия: В помощь поступающим в вузы. М.: УНЦ ДО МГУ. 1997г. 294с. Обложка, Стандартный формат.
(Читайте описание продавца BS - Natalya, Москва.) Цена: 1000 руб. Купить
1500 тестовых заданий предназначенных для проверки и закрепления знаний по английскому языку. Многие из тестовых заданий, вошедших в сборник, были апробированы на подготовительных курсах МГУ.
Состояние: Почти отличное, экз.нечитан
Смотрите: фото

Текст - 2000: Теория и практика. Междисциплинарные подходы. Материалы Всероссийской научной конференции, 24-27 апреля 2001 года. Часть II. Ижевск. УдГУ. 2001г. 162 с. Обложка, Стандартный формат.
(Читайте описание продавца BS - Natalya, Москва.) Цена: 1000 руб. Купить
Содержание: Текст в психологии. Псих.консультирование как построение текста. О предмете психолингвистики. К проблеме прогностических возможностей психолого-педагогических построений на фоне `разночтения` психической реальности. Гендерные хар-ки в совр. психоаналитических текстах. Le texte vivant. Соотношение означающего и означаемого в дискурсе у Лакана. Психологическая хар-ка процесса восприятия и понимания иноязычного текста. Личность как затруднение: проблемы текстуалности Я. Психоанализ как вопрошающая психология: регрессия к удовольствию. Циклические проявления конституциональной специфичности человека. Человек в контексте своей судьбы. Психическая реальность как текст (на примере психоанализа Лакана). Развивающий потенциал научного псих.текста. Текст в философии. Текст и его понимание как специфическая особ-ть гуманитарного знания. Опыт герменевтики ситуации стыжения. Проблема повествователя в мифе. Схемы полихронного развертывания худож.интенции текста. Парадоксальное существование виртуального текста. Пословичный текст как объект философского иссл-я. Тело как письмо и эхо как текст. Текст как способ преодоление хаоса. Смысл текста соцреальности: Деятельностный подход. Самоопределение смысла текста «исторической реальности» в языковых структурах. Текст в филологии. Скрытая антитеза в газелях Хафюа (К сопоставлению персидского и русского вариантов). Мифопоэтическая доминанта контекста образа Петербург. Дом для неизвестного солдата (о происхождении образа `дом` в `Стихах о неизвестном солдате` Мандельштама). Две попытки интертекстуального анализа. Природа и человек в поэзии Тютчева и Ф.Васильева. О механизме текстопорождения и алгоритме анализа поэтического текста. Текст любовной магии в структуре женской лирики. Текстовые и внетекстовые структуры постмодернистского версификационного дискурса. Гоголь и Шагал. (Иллюстрации М. Шагала как опыт прочтения, понимания и интерпретации текста Н. Гоголя). Гоголевский текст в пр-ях Булгакова. Лингво-стилистические особ-ти наименований лица в переводе Янки Купалы поэмы Пушкина `Медный всадник`. Концовки некрасовских стих-й. О соотношении импликатур в оригинальном и переводном худож.тексте. О формах экспликации подтекста в худож. лит-ре. В поисках Человека по имени Солнечный свет (Послесловие к `Поэтической тетради` В.Гожева). Изображение времени в пространстве худож.текста (По `Снам Эйнштейна` А. Лайтмана). Текстовые уровни анализа волшебной сказки. Женщина в литературе Франции (XVI - XIX вв.). Текст и традиции в лирике американского имажизма. «Темы и вариации» в «рождественских» стихах Бродского. «Поэма без героя» как «Маскарад». Грейс Кинг: южанка, женщина, художник. О некоторых особенностях символики пространства в романе Натаниэля Готорна `Алая буква`. Тв-во Жана де Лафонтена как единая система поэтического эксперимента (на мат-ле повести `Любовь психеи и купидона`). Функции сна в р. Достоевского «Белые ночи». Фольклорный контекст триолета К.Герда `ВетруУйшора`. `Отсутствующий образ` при пост-структ
Состояние: Отличное, экз.нечитан
Смотрите: фото

Материалы конференции молодых ученых (17-19 апреля 1996 г.). Научный редактор Р.Л. Смулаковская. Череповец. ЧГУ. 1999г. 170 с. Обложка, Стандартный формат.
(Читайте описание продавца BS - Natalya, Москва.) Цена: 1000 руб. Купить
Содержание: Эмоциональный потенциал значений оценочных словосочетаний. Лексико-семантическая организация `Осенних пейзажей` Н.Заболоцкого. Способы лексикографической интерпретации хронологически отмеченной лексики (на материале `Словаря русского языка` С.И.Ожегова. Лексикографическое представление фрагмента тезауруса. Функционирование совершенного вида в наглядно-примерном значении (нерегулярная повторяемость). Лексико-семантические группы глаголов в поэзии Д.Андреева. Отношение `целое - его часть` как один из видов системных связей слов. Ассоциативные цепочки предметных слов как средство характеристики персонажей в произведении В.Набокова `Другие берега`. Коммуникативно-функциональные типы предложений-высказываний в драматическом диалоге. Прагматическая функция столкновения речевых переименований двух номинативных систем английского языка: ВЕ и АЕ. Побудительная функция междометий в речевом общении. К вопросу о кольцевой структуре художественного прозаичесого текста (на материале современного рассказа). Лексикон личности в эпистолярном диалоге. К проблеме синтагматической рефлексивности в современном немецком языке. Социолингвистическая характеристика самаркинского немецкого `языкового острова` на Алтае. Анализ звукописи стихотворения К. Бальмонта `Лебедь`. Неопределенно-личные предложения как средство выражения категории неопределенности. О некоторых синтаксических средствах, способствующих когезии текста (на материале повести А.Платонова `Ювенильное море`). О функционировании атрибутивных словосочетаний в простом распространенном предложении. Проблема адресата в полилингвокультурном художественном тексте. К вопросу о синонимии суффиксов лица по месту жительства. К характеристике рифмы Б. Пастернака (на материале книги `Сестра моя жизнь`). Личность и творчество Стивенсона в книге Р.Оллингтона `Портрет бунтаря`. Эмигрантская лирика Г.Адамовича. `Доктор Живаго` и `Братья Карамазовы`. Романтический мир юношеских произведений Шарлотты Бронте. К вопросу о морфологии русской фантастической прозы. Развитие речи дошкольников с нарушением интеллекта в сюжетно-ролевой игре. Подготовка студентов к внеклассной работе по математике в начальной школе. Об индивидуальном подходе в обучении младших школьников. Педагогическое общение в процессе нравственного воспитания младших школьников. Развитие творчества младших кольников в домашней учебной работе. Система развивающих задач при изучении природы младшими школьниками. Роль курса `Теоретические основы экологического образования` в процессе подготовки учителя к экологическому воспитанию младших школьников. Гуманизация образования - проблема современной школы. Особенности развития содержательной стороны интеллектуального компонента прогнозирования в процессе учебной деятельности у младших школьников. Об этапах формирования у младших школьников умения исправлять орфографические ошибки. К обоснованию проблемы развития экологической культуры личности младших школьников. Проблема взаимоотношений религии и политики
Состояние: Отличное, экз.нечитан
Смотрите: фото

Перевод и межкультурная коммуникация. Четвертая международная научно-практическая конференция. Выпуск 3. Екатеринбург. ИМС. 2002г. 122с. Обложка, Стандартный формат.
(Читайте описание продавца BS - Natalya, Москва.) Цена: 1000 руб. Купить
Содержание: 1. Перевод и межкультурная коммуникация. Перевод и международное право. Синтаксические обороты в древних и современных языках: опыт сопоставительного учебного перевода книг Ветхого Завета. О «ложной антонимии» глаголов современного английского языка. Семиотический способ существования прецедентных текстов как переводческая проблема. Стилистические трудности при переводе философских текстов. Развитие экономической терминологии в России с 90-х гг. XX в. и ее взаимодействие с английской экономической терминологией: переводческий аспект. Опосредованные контактные элементы как результат межкультурной коммуникации. Лексические и грамматические трудности перевода (эрратоло-гический аспект). Об автоматизации перевода научно-технических текстов. Некоторые особенности перевода английского газетного заголовка. The Delights and Dilemmas of Intercultural Communication. Двойная актуализация в каламбуре (аспект восприятия). Проблема перевода единиц спортивной лексики в двуязычном словаре (на опыте составления французско-русского словаря лексики футбола). Некоторые способы перевода французских существительных. Особенности содержательного компонента образовательных программ по межкультурной коммуникации. 2. Лингвистическая семантика. Принципы построения краткого терминологического учебного словаря. Некоторые тенденции изменения основного словарного фонда романских языков. Новые слова 2001 года в немецком языке. Аспектуальность или аспектдуальность? Проблема иконотекста в печатной рекламе. Взаимодействие языка и культуры. Понятия «фоновые знания», «лакуна». О соматическом коде культуры в разносистемных языках. Концепт «женщина» во фразеологизмах массовой коммуникации. Типы дефиниций в русско-английском словаре военного социолекта. Способы графической передачи компьютерной терминологии. Становление дихотомической теории в лингвистике. О некоторых причинах вариативности на звуковом уровне. Некоторые аспекты взаимодействия слова-табу и эвфемизма. Проблема поиска гендерно-нейтральных способов обозначения лиц мужского и женского пола на примере местоимения he` в современном английском языке. Расширение и сужение значения вещественных существительных. Сопоставительный анализ лексических единиц, объединенных инвариантным значением свет-темнота в английском и русском языках. Некоторые особенности языка криминалистики в русском и французском языках. Основные тенденции развития молодежной лексики немецкого языка. Лингвокультурологическая специфика французского концепта intelligence в сравнении с русским концептуальным полем «ум, разум, рассудок, мышление и интеллект». Методика преподавания языков и перевода. Вариативное повторение и его роль в обучении французскому языку. И т.д.
Состояние: Отличное, экз.нечитан
Смотрите: фото

Кавказский лингвистический сборник. Выпуск 18. М.: Academia. 2007г. 187 с. Обложка, Стандартный формат.
(Читайте описание продавца BS - Natalya, Москва.) Цена: 2000 руб. Купить
Работы кавказоведов, специализирующихся в различных областях иссл-я языков Кавказа - компаративистики, сопоставительной лингвистики, социо- и этнолингвистики, этимологии, топонимики, диалектологии, синтаксиса, морфологии и лексики и др. Статьи сборника охватывают данные различных кавказских языков - аваро-андийских, даргинского, лезгинского, нахских, абхазско-адыгских, картвельских и др., а также тюркских языков Кавказа и других регионов, в частности, кумыкского. (мужество, честь, человечность, почтительность, вежливость, которые ценятся в любом обществе. Содержание: (коллектив авторов). Фонетические знания и умения уч-ся. Двуязычие и языковая интерференция. Обучение русскому произношению уч-ся-аварцев начальной малокомплектной школы. Работа по формированию навыков произношения начальных консонантных сочетаний, трудных для уч-ся-кумыков. Имена прилагательные общевосточнокавказского происхождения в аварском языке. Редупликация как ср-во выражения дистрибутивного множественного в лезгинских языках. О некоторых вопросах теории сочетаемости слов. Бессоюзные сложные предложения со значением одновременности в кумыкском и русском языках. Правила сочетаемости гласных звуков с согласными в русском и лакском языках. Формальные средства маркировки предложения в абазинском языке. К проблеме глагольного вида в тюркских языках. К проблеме тюркской редупликации, обладающей аспектуальными значениями (на мат-ле кумыкского и турецкого языков). Реальный мир и ментальная реальность. О русских заимствованиях в рутульском языке. Превербы в рутульском языке. Категория диминутивности как понятийная категория. К вопросу о разграничении сложного глагола и словосочетания в аварском языке. Адыгейские отрицания. Семантическое поле «дишегьли» (женщина) в лезгинском языке в сопоставлении с английским. Дейктическая семантика наречий в аварском языке. Обучение уч-ся 3-4 классов лакской школы определению рода имен существительных по окончаниям и формирование навыков согласования. Особ-ти личных местоимений дагестанских языков в сопоставлении с английским). Стилистический аспект в работе над лексическими синонимами в национальном педвузе. Балкарские местные названия по происходившим событиям. Морфологическое освоение арабизмов в ингушском языке. Зависимый таксис предшествования в тувинском языке в сопоставлении с английским языком. Средсгва выражения целевого значения в лезгинском н английском языках. Сопоставительный анализ фразеологических единиц с соматическими компонентами (на мат-ле кабардино-черкесского и английского языков). Структурно-типологическое исследование кабардино-черкесских и английских фразеологизмов с компонентами zy / heart. Предупреждение межъязыковой звуковой и графической интерференции при изучении звуко-букв в период обучения грамоте. Корреляция b-p в кыпчакских языках. Принятие и актуализация старшими дошкольниками Кабардино-Балкарии учебных словесных заданий. О некоторых соответствиях синтаксических моделей глаголов движения в лезгинском и английском язык
Состояние: Отличное, экз. нечитан
Смотрите: фото

Миржанова С.Ф. Северо-западный диалект башкирского языка (формирование и современное состояние). Уфа: Китап. 2006г. 296с. Переплет, Стандартный формат.
(Читайте описание продавца BS - Natalya, Москва.) Цена: 800 руб. Купить
Книга посвящена народно-разговорному языку башкир, проживающих совместно с татарским и финно-угорским населением в северозападных р-нах Башкортостана, а также в соседних р-нах Татарстана и Пермской области. В книге описываются четыре говора северо-западного диалекта башкирского языка на уровне фонетики, морфологии и лексики в сравнении с литературным языком, а также с другими контактирующими говорами башкирского и говорами татарского языков. Книга рассчитана на широкий круг башкирских, русских, татарских читателей. Как учебно-методическое пособие может быть использовано преподавателями и студентами филологических факультетов вузов, педучилищ, техникумов. Для преподавателей и учащихся, изучающих свой край и свой родной язык, явится источником, дающим интересные и ценные сведения по истории края и родного языка. Оглавление: Караидельский говор. Фонетические особенности. Морфологические особенности. Лексические особенности. Таныпский говор. Фонетические особенности. Морфологические особенности. Лексические особенности. Нижнебельско-ыкский говор. Фонетические особенности. Морфологические особенности. Лексические особенности. Гайнинский говор. Фонетические особенности. Морфологические особенности. Модальные слова. Лексические особенности. Основные виды исследования.
Состояние: Отличное, штамп сигн.экз., книга нечитана
Смотрите: фото

Кучукова З.А. Онтологический метакод как ядро этнопоэтики. (Карачаево-балкарская ментальность в зеркале поэзии). Нальчик. Издательство М.и В. Котляровых. 2005г. 312 с. Тираж 500 экз. Переплет, Стандартный формат.
(Читайте описание продавца BS - Natalya, Москва.) Цена: 2000 руб. Купить
Книга представляет собой исследование карачаево-балкарской модели мира, выстраивающейся вокруг единой идеи «вертикали». Автор пытается идентифицировать онтологический метакод национальной поэзии, рассмотренной как единый динамический гипертекст. В научный оборот вводятся новые понятия, позволяющие глубже осмыслить ментальность балкарцев и карачаевцев. Особое внимание уделяется расшифровке ключевых архетипов, символов, мифологем. Книга предназначена для литературоведов, культурологов, фольклористов и всех, кто интересуется проблемами этнокультуры. Пространство: онтологический дискурс. Вертикаль как метакод бытия в нартском эпосе. Дом: мифосемиотическое пространство образа. «Орнитогенность» карачаево-балкарской поэзии. Котел: актуализация архетипических значений. Карачаево-балкарская художественная онейромантика. Феноменология камня. «Дерево» в концептосфере горца. «Акваязык» карачаево-балкарской поэзии. Семантическая мотивированность числа в художественном тексте. Художественный перевод: «утечка» онтологической информации. Заключение. Г.Д. Гачев. Мир иной и ум иной.
Состояние: Отличное, экз.нечитан
Смотрите: фото

Санчес Пуиг М., Караулов Ю., Черкасова Г. Ассоциативные нормы испанского и русского языков. / Normas Asociativas Del Espanol y Del Ruso. Москва-Мадрид. Азбуковник. 2001г. 496с. Переплет, Чуть увеличенный формат.
(Читайте описание продавца BS - Natalya, Москва.) Цена: 3000 руб. Купить
Настоящий русско-испанский (и испанско-русский) словарь ассоциативных норм строится на наборе 108 «одноименных» для двух языков стимулов и имеет стандартную двухчастную структуру, которая складывается из прямой (от стимула к реакциям) и обратной (от реакции к стимулам) частей. Устройство словарных статей в обеих частях каждого из словарей тоже традиционно: в статье прямого словаря «входом» является стимул, а словарную статью составляют ответы на него носителей языка. Ответы расположены по убыванию их частоты в анкетах испытуемых, а внутри одинаковой частоты - по алфавиту. Цифры в конце статьи прямого словаря, разделенные знаком «плюс» (+), несут следующую информацию о формальных характеристиках ассоциативной статьи. В обратном ассоциативном словнике входом становится реакция, т.е. ответ испытуемого, а правую часть словарной статьи составляют те стимулы, ответом на которые была данная реакция. Квантитативные хар-ки стимулов и реакций здесь также представлены. Все количественные показатели прямого и обратного словников могут быть предметом специального лингво-психологического и сопоставительного анализа и давать дополнительную - к содержательной хар-ке национального образа мира -информацию об ассоциативных стандартах и структуре языковой способности носителей соответствующего языка и культуры. Не только филологи используют ассоциативный словарь в качестве исследовательского инструмента и источника информации. На его основе культурологи, например, могут очертить круг прецедентных (т.е. известных всем носителям языка, закрепленных в их сознании и повторяющихся в их повседневном дискурсе) феноменов национальной и мировой культуры: названий пр-й художественной лит-ры; архитектурных сооружений и памятников; названий спортивных обществ и футбольных клубов; имен «богатых и знаменитых», а также топонимов, названий кинофильмов, популярных радио- и телепередач и т.п. Набор таких прецедентных феноменов культуры составляет существенную часть знаний о мире носителя соответствующего языка. Социологи извлекут из ассоциативного словаря сведения о мирооценках, об отношении среднестатистического носителя испанского языка к актуальным проблемам современного общества, к фактам истории страны и мира. Философы сделают наблюдения над особенностями национального менталитета и национального характера. Философское осмысление извлекаемых из ассоциативного словаря образов сознания и образов мира может идти в разных направлениях, помогая воссоздавать специфические черты национального характера. Словарь ассоциативных норм может использоваться и в решении прикладных лингвистических и социо-психологических задач, служа своеобразным стандартом, точкой отсчета, например, для криминологической экспертизы текста (в том числе анонимного) с целью установления его авторства. Данные нормативного ассоциативного словаря будут полезны психологу в случаях, когда необходимо установить показатели девиантного ассоциативного поведения личности. Наконец, к словарю могут обратиться специалисты по
Состояние: Отличное, новая книга, не читана
Смотрите: фото

Гаджиева В.Д. Ономастическое пространство поэмы `Искандар-наме` Низами Ганджави. Баку. Элм. 2004г. 188с.,табл.: 21. Библиогр.: 238 наим. Тираж 250 экз. Переплет, Стандартный формат.
(Читайте описание продавца BS - Natalya, Москва.) Цена: 3000 руб. Купить
В монографии освещаются проблемы изучения ономастического пространства поэмы `Искандар-наме` (`Книга об Александре Македонском`) выдающегося ученого-поэта и мыслителя Азербайджана Низами Ганджави. Разработка проблемы была осуществлена на основе изучения многочисленных источников средневекового Ближнего и Среднего Востока. Содержание: `Искандар-наме` Низами Ганджави в контексте традиции: Общественно-политическая и социально-экономическая жизнь эпохи Низами Ганджави (XII в.). Низами Ганджави и `Искандар-наме`. Поэма `Искандар-наме` (источники; различные версии о родословной Александра Македонского и художественные образы, созданные в различных традициях. замысел и содержание `Искандар-Наме`. Общая характеристика поэтического стиля и художественных особенностей поэмы). Ономастическое пространство поэмы `Искандар-наме` Низами Ганджави: Структура `ономастического пространства` поэмы `Искандар-наме` (схема). Классификация онимов, включенных в состав ономастического пространства поэмы по типу ономастизируемых объектов. Особенности семантики имен собственных. Их денотативное значение (обоснование необходимости раскрытия энциклопедического значения имен собственных в `Искандар-наме`). Роспись имен. Принципы представления энциклопедической информации о денотатах онимов. Антропонимический сектор. Топонимический сектор. Астрономический сектор. Хрематонимический сектор. Сектор названий памятников письменности. Демонимический сектор. Зоонимический сектор. Сектор названий праздников. Хрононимический сектор. Фитонимический сектор. Главные типы функций имен собственных, упомянутых в `Искандар-наме` Низами Ганджави (на примере административных хоронимов/ названий стран): своеобразие и сложность денотативной функции топонимов. Главный тип функции топонимов в тексте поэмы - номинация. Информативность - один из главных типов функций онимов, упомянутых в `Искандар-наме`. Изобразительность и выразительность - одна из главных и важных функций имен собственных, упомянутых в `Искандар-наме`. Приложения: Схема. Ономастическое пространство поэмы `Искандар-наме` Низами Ганджави. Примеры бейтов с административными хоронимами.
Состояние: Отличное, новая книга, экз.нечитан
Смотрите: фото

Сфера языка и прагматика речевого общения. Международный сборник научных трудов. Выпуск 3. Краснодар: КубГУ. 2003г. 400 с. Переплет, Стандартный формат.
(Читайте описание продавца BS - Natalya, Москва.) Цена: 3000 руб. Купить
Содержание: Сопоставительный анализ поэтических текстов на мат-ле трех языков. Анализ некоторых проблем семантики и перевода (на мат-ле работ зарубежных лингвистов. Анализ основных принципов перевода древнеанглийских текстов на современный английский. Способы репрезентации конструкций с синтаксической аппликацией, моделирующие формы худож.диалога (на мат-ле языка оригинала романа Булгакова `Собачье сердце` и перевода Avril Pyman `The Heart of a Dog`). Лексические трансформации и прагматический аспект высказывания в переводе. Грамматические трансформации в процессе перевода. Предложно-падежные конструкции с пространственным значением в немецком и русском языках. Предложно-падежные конструкции с пространственным значением в русском языке как составляющие предложенческих структур (к истории вопроса). Термины-метафоры и способы их перевода в двуязычных словарях нефтяной отрасли. Уровни языковой иерархии и перевод. Социолингвистический аспект речевой деятельности в сфере решения комплексной проблемы перевода. Анализ английских и русских единиц-обозначений (на мат-ле романа С. Моэма `Луна и грош` и его перевода на русский язык. Семантическое пространство концепта любовь в философских пр-ях Бердяева. Языковая личность: специфика проявлений в текстовых структурах. Языковая личность в деловом общении. Зоолексемы как продуктивный элемент в системе дополнительной номинации американской лингвокультуры ( на мат-ле прозвищ спортсменов). О некоторых закономерностях внешней мотивации дополнительных имен (прозвищ) политдеятелей в современном американском английском. О рецепции античных мифолексем в русской поэзии XX в.Картина мира как субъективный образ объективной реальности. Вербальность временного уровня в языковых и речевых текстах. Проблема изменения смысла текста в процессе его восприятия. К вопросу о статусе астурийского (язык или диалект). Жанр официальных документов в террористическом дискурсе. О метаязыке фольклорного текста. Вариантность слова как разновидность его асимметризма. Реальные границы временных импровизаций. Аллюзии в языке романа Диккенса `Посмертные записки Пиквикского клуба` и проблемы их воссоздания в переводе. Советская публицистика периода Великой Отечественной войны: аргументация выживания. Виды модальности идиом русского языка. Миф в предвыборной риторике американских политков. Роль пословично-поговорочных паремий в организации дискурса. Ассиметрия содержания и смысла в дискурсе. Ксенофобическое мышление и его отражение в языке. Реплики со значением согласия - несогласия. О некоторых параметрах ксенофобического дискурса. Глагольная метафора как средство речевого воздействия. Фолкнер и Шекспир: к проблеме межтекстового диалога. Частеречная аспектность немецких частиц (инновации и интерпретации). Прагматика отрицания в деонтических текстах.
Состояние: Отличное, экз.нечитан
Смотрите: фото

Сфера языка и прагматика речевого общения. Международный сборник научных трудов. Выпуск 2. Краснодар: КубГУ. 2003г. 384 с. Переплет, Стандартный формат.
(Читайте описание продавца BS - Natalya, Москва.) Цена: 2000 руб. Купить
Содержание: К вопросу об истории формирования понятия доминанты. Отражение знака в зеркале постмодернизма. Динамика семантических свойств поэтических текстов. Четвертый мир Григория Сковороды, или Лингвистические подступы к слову. Общедисциплинарное знание как объект лингвистических описаний. Концепт как когнитивный феномен. О некоторых функциях знаков препинания в тексте. Проблема эквивалентного ряда единиц синтаксиса. Эквивалентность словосочетаний по вариативности в современном немецком языке. Предикативная единица как строительный элемент предложений. Коррелятивные отношения `предлог-приставка` и именное словообразование. Специфика взаимоотношений модальных слов, прилагательных и наречий. Коммуникативная единица, фраза и предложение. Конструкции с прямой речью и с цитатой в синтаксисе актуализации худож. прозы XX в. О синтаксическом членении речи в современном русском языке. Предметное содержание речевых форм как качественно-синтаксическая хар-ка повествовательной речи романа Г. Белля `Глазами клоуна`. Релевантные хар-ки макропропозиции речевого жанра в басне. Внутренняя форма фе: лингво-прагматический аспект. Гиперболизация фактов и событий в языке сатиры Дж. Свифта. Один из типов паремического смысла в сказочном дискурсе. Апофазис и постмодерн в теологическом пространстве худож.прозы XX в. Диалог с Евангелием в эстетизме О. Уайльда. У. Шекспир в тексте и подтексте р. А. Мердок `Черный принц`. Законы игры в коммуникативном поведении человека. Социально-лингвистические основы определения языка басни. О мотивированности действия, совершаемого вследствие директивных высказываний. О семантических функциях эмоционально-оценочных слов. Аргументативная функция паралингвистических средств в художественном тексте. поэтика образа природы в романах Т. Гарди. Американские имена в XX в. Социолингвистический аспект хар-ки языковой личности английского аристократа (на мат-ле произведений англ. лит-ры XIX в. Современные лингвистические технологии в применении к машинному переводу научно-технических текстов. Перевод: получатель - переводчик - финальный адресат. Прагматическая адаптация перевода. Культурные стереотипы в газетной статье. История: люди и судьбы. Ассиметрия английских и русских лексических коррелятивов с национально-культурным колоритом. Пунктационная норма и авторская пунктуация в англ.языке.Лингвистический аспект деловой корреспонденции. И т.д.
Состояние: Отличное, экз.нечитан
Смотрите: фото

Лысенкова Е.Л. Проза Р.М. Рильке в русских переводах. М.: Азбуковник. 2004г. 216 с. Переплет, Стандартный формат.
(Читайте описание продавца BS - Natalya, Москва.) Цена: 2000 руб. Купить
В монографии Е.Л. Лысенковой представлены результаты историко-теоретического и стилистико-сопоставительного анализа переводов прозы Р.М. Рильке (1875-1926) на русский язык. Автор рассматривает переводы как художественной прозы, так и эссеистики и эпистолярного наследия великого поэта, созданные русскими переводчиками в период с 1897 по 2003 гг. Большое внимание уделено проблеме переводной множественности. В приложении публикуются новые переводы знаменитой ``Песни о любви и смерти корнета Кристофа Рильке``. Подобная книга выходит в России впервые. Книга предназначена для лингвистов, переводоведов и переводчиков, а также для тех, кто интересуется творчеством Р.М. Рильке.
Состояние: Отличное, новая книга
Смотрите: фото

Кайдар А.Т./Кайдаров А.Т. Структура односложных корней и основ в казахском языке. Серия: Лучшие образцы казахского языкознания. Алматы. Арыс. 2005г. 304с. Переплет, Стандартный формат.
(Читайте описание продавца BS - Natalya, Москва.) Цена: 2000 руб. Купить
В книге всесторонне анализируются и характеризуются односложные корни и основы, составляющие базисную часть лексического богатства казахского языка. Определяются разряды и структурные типы моносиллабов в диахронном и синхронном планах развития, устанавливается их первичность и производность, разложимость и неразложимость, гомогенность и гетерогенность, устойчивость и вариабельность, самостоятельность и несамостоятельность и т.д. Приложенный словарь односложных корней и основ (около 3 тыс. единиц), включающий в себя не только самостоятельные, но и консервированные, семантически затемненные корни, явился основой для анализа и теоретических размышлений над природой базисной лексики. Работа предназначена для специалистов казахского и других тюркских языков, аспирантов, студентов филологических факультетов, а также для тех, кто интересуется вопросами истории языка тюркских народов. Оглавление: I. К истории тюркского корня. II. Фонологическая структура односложных корней и основ в казахском языке. III. Факторы структурных изменений и образования вариантов ОКО. IV. Методы структурного анализа и этимологической реконструкции ОКО. V. Лексико-грамматические и семантические разряды односложных корней-основ в казахском языке. Словарь односложных корней-основ в казахском языке. Словарь ОКО как база для этимологических исследований. Тираж 1000 экз.
Состояние: Почти отличное, экз.нечитан
Смотрите: фото

Кислова М., Эгипти Г. Латинский язык. Учебное пособие. 3-е издание, исправленнное и дополненное. Петрозаводск. ПетрГУ. 2008г. 183с. Переплет, Стандартный формат.
(Читайте описание продавца BS - Natalya, Москва.) Цена: 2000 руб. Купить
В учебном пособии дается нетрадиционное изложение грамматики латинского языка с опорой на русский язык. Обширный материал для чтения (отрывки из произведений римских авторов, переложение мифов, афоризмы и пословицы) знакомит студентов с римской литературой и мифологией. Издание предназначено для изучения латинского языка как одной из филологических дисциплин в вузах и школах.
Состояние: Отличное, новая книга
Смотрите: фото

Красухин К.Г. Очерки по реконструкции индоевропейского синтаксиса. М.: Наука. 2005г. 240 с., табл. Переплет, Стандартный формат.
(Читайте описание продавца BS - Natalya, Москва.) Цена: 1500 руб. Купить
В монографии доктора филологических наук, профессора Константина Геннадьевича Красухина исследуется самый сложный для реконструкции уровень общеиндоевропейского языкового состояния – синтаксический. Его реконструкция осуществляется на едином основании: по данным синтаксической акцентологии. Автор, опираясь на теорию акцентологических изменений праязыка, показывает, что в раннеиндоевропейский период имело место силовое ударение и сформировалась система членов предложения, четко противопоставленных по месту ударения в словоформе. Система элементов, связывающих воедино цельные синтагмы и предложения, оформилась позже, когда ударение утратило силовой характер. В монографии специально исследуется роль закона Вакернагеля в формировании средств синтаксической связи в простом и сложном предложении, а также хеттские тонические и атонические частицы в индоевропейской перспективе. Для лингвистов – специалистов по сравнительно-историческому языкознанию и теоретической грамматике. Тираж: 430 экз.
Состояние: Отличное, новая книга
Смотрите: фото

Красноперова М.А. Основы реконструктивного моделирования стихосложения (На материале ритмики русского стиха). СПб.: СпбГУ. 2000г. 240 с. Библиогр.: 115 назв. Табл. 45. Ил. 18. Обложка, Стандартный формат.
(Читайте описание продавца BS - Natalya, Москва.) Цена: 1000 руб. Купить
В монографии излагается разработанная автором теория реконструктивного моделирования стихосложения и результаты ее применения к изучению русского стиха ХVIII-ХХ вв. Впервые вводится система моделей, ориентированная на реконструкцию внутренних процессов и механизмов порождения и восприятия стихотворного текста в той мере, в которой он отражается в метре и ритме. Книга рассчитана на специалистов в области поэтики, литературоведения, лингвистики, психологии творчества, искусственного интеллекта. Оглавление: Основные понятия метрики и ритмики. Основные направления изучения метрики и ритмики.Реконструктивное моделирование стихосложения. 1. Модель восприятия и порождения ритмической структуры стихотворного текста. Механизм рецепции. Механизм генерации. Вероятности ритмических строк. 2. Модели формирования строки по образцу ритмической конфигурации. Прозометрическая версификация и ее вероятностно-статистические модели. Модели порождения ритмической структуры прозы. Модели прозометрической версификации без перебоев. Класс моделей с распределением ЯМ. Прозометрическая версификация с расщеплением. Теория прозометрической версификации и языковая модель зависимости. 3. Применение теории реконструктивного моделирования к изучению русского стихосложения. Стихосложение М.В.Ломоносова периода зарождения силлабо-тоники в русской поэзии. Оды 1741 года. Начало ритмической эволюции четырехстопного ямба. Стихосложение М. В. Ломоносова 1745—1764 гг. О некоторых загадках русского стиховедения. О взаимодействии языковой системы метра и естественного языка в русском стихосложении XVIII—XIX и начала XX века (на мат-ле четырехстопного ямба и четырехстопного хорея). Приложение: Основные типы изучаемых структур. Математическое приложение: уравнения с неизвестными коэффициентами. Таблицы.
Состояние: Отличное, экз.нечитан
Смотрите: фото

Учебник-ученик-учитель. Всеросийская научно-практическая конференция и Ломоносовские чтения, посвященные 250-летию МГУ им. М.В. Ломоносова (23-24 ноября 2004 года). Статьи и выступления. В двух частях. Часть 2. М.: МГУ. 2005г. 320 с. Обложка, Стандартный формат.
(Читайте описание продавца BS - Natalya, Москва.) Цена: 1500 руб. Купить
Содержание: (коллектив авторов). Методика построения курса по американской культуре: проблема взаимосвязи языка и культуры в рамках ун-го курса по американской культуре. Обучение письменной речи в языковом вузе ср-ми родного и иностранного языков. Когнитивные аспекты прагматических текстов (к постановке проблемы). Специфика педпрактики при переподготовке учителя английского языка. Oral Presentation: Art or Skill. Билингвальные аспекты обогащения литературоведческих знаний школьников ср-ми английского и русского языков. Постмодернизм в междисциплинарном осмыслении. Фонетические изменения и практика обучения английскому произношению. Межкультурное деловое общение в сфере межнац-го сотрудничества. Эффективность преподавания и заповеди межкультурного общения. Моделированный диалог - опыт работы, достоинства и недостатки. К вопросу отбора языкового мат-ла при обучении второму иностранному языку. Профессиональная направленность преподавания иностранного языка в системе школа-вуз. Сближение тезаурусов как основа гармонизации лексики политдискурса Россия - Запад. Роль произносительной стороны речи в осуществлении интеграции аспектов иноязычной коммуникативной компетенции. Место и задачи учебника и учителя в преподавании истории сегодня. Устный и письменный контроль в обучении грамматике. Учебник болгарского языка для начинающих (система школа-вуз). Синтез традиций и инноваций. О некоторых особ-тях построения учебного словаря. Язык, мышление, культура. Взаимосвязь понятий. Работа над устными темами в форме проекта в языковом вузе. Альтернативные формы контроля уровня сформированности иноязычной коммуникативной компетенции. О построении учебника «Французский для историков» на компаративной основе. Роль преподавателя и учебника в формировании коммуникативной способности уч-ся при обучении иностранному языку по методу активизации (метод проф. Г.А. Китайгородской). Эзотерические идеи и массовый обр-ный процесс: мнения ученых. Анализ отеч-й учебной лит-ры по самообучению иностранным языкам на занятиях методикой в языковом вузе. Традиции и язык Итон-колледжа как отражение английского менталитета. (Из опыта студпрактики). Методика преподавания предмета «История отечества». Лингвистические аспекты в методике построения курса «Интерпретация текста». Специфика обучения бизнес-коммуникациям в рамках кросскультурного общения. Учебник как ср-во обучения дискуссии. Текст и значение слова. Современный мультимедийный учебник - ср-во достижения максимально эффектного и эффективного обучения: концепция современного и интерактивного обучения иностранным языкам. Применение конструкционно-коммуникативных составляющих экстралингвистических факторов политических печатных текстов, при обучении английскому языку студентов политологов философского ф-та МГУ. Принципы построения учебного пособия для курса «Язык СМИ». Авторские программы и учебники по иностранному языку в свете содержания новых госстандартов среднего обр-я. Преемственность в обучении иностранным языкам в неязыковом
Состояние: Отличное, экз.нечитан
Смотрите: фото

Учебник-ученик-учитель. Всеросийская научно-практическая конференция и Ломоносовские чтения, посвященные 250-летию МГУ им. М.В. Ломоносова (23-24 ноября 2004 года). Статьи и выступления. В двух частях. Часть 1. М.: МГУ. 2005г. 328 с. Обложка, Стандартный формат.
(Читайте описание продавца BS - Natalya, Москва.) Цена: 1500 руб. Купить
Содержание: (коллектив авторов). «Здравствуй, племя младое, незнакомое». Учитель и ученик в 21 веке. Учитель и ученик в истории Московского университета. Вперед - к прошлому. The Magic Hippopotamus and the Begemoth (Begemot the Cat in the Master and Margarita - in Russian and in Translation). Предпереводческие упражнения в системе обучения переводу студентов-филологов (специальность «русский язык и литература»). Модульно-рейтинговое обучение иностранному языку в неязыковом вузе в контексте мобильности современного образования. Функциональные установки нестандартных эмотивных обращений. Песня в преподавании французского языка. Информационно-коммуникационная компетенция преподавателя иностранного языка. Современный учебник по английскому языку как одно из средств оптимизации профподготовки специалистов в вузах физкультурного профиля. Современный ученик в языковой «паутине». Формирование индивидуального ментального опыта в процессе изучения иностранного языка. Функциональный перенос как средство диалога культур в обучении иностранному языку. Учебник немецкого языка для базового этапа: критерии выбора, принципы построения. О развитии навыков смысловой обработки текста в курсе обучения чтению научно-технической литературы в неязыковом вузе. Французский язык специальности: история создания учебного пособия. Социокультурная компетенция как основа межкультурной коммуникации. Интерактивное путешествие из Москвы в провинцию и обратно (Дистанционные олимпиады как фактор самореализации студентов в учебно-профессиональной деят-ти). Некоторые проблемы взаимосвязанного развития при обучении младших школьников русскому и иностранному языкам. Педагог как субъект и объект педдеятельности. Изучение английского языка с помощью мультимедийной компьютерной программы. К вопросу о художественно-изобразительной роли эпитетов в английских народных сказках и балладах. Формирование письменной речевой компетенции как средство развития автономии студента. Учебники по французскому языку и формирование культурных стереотипов. Межпредметный подход к обучению иностранным языкам в неязыковом вузе. К вопросу о преподавании курса делового итальянского языка. Роль визуально-графического компонента в структуре современного учебника немецкого языка (на примере учебника «Delfin» издательства Max Hueber Verlag). Принципы составления учебного пособия по английскому языку для отделения «Связи с общественностью». Урок иностранного языка в зеркале театрального действия. Когда осталось 10 минут. Учебник английского языка «English for Physicists». Англицизмы в немецкой периодической печати. Профессиональная компетенция преподавателя иностранного языка для спеццелей. О соотношении значений французского термина «enseignement-apprentissage» и русского термина «обучение». Аутентичный текст как текст реального общения в межкультурной коммуникации. Тираж 500 экз.
Состояние: Отличное, экз.нечитан
Смотрите: фото

Шамина Л. А., Ондар Ч. С. Глагольные аналитические конструкции с первым причастным компонентом в тувинском языке. Новосибирск. Новосибирский государственный университет. 2003г. 242 с. Обложка, Стандартный формат.
(Читайте описание продавца BS - Natalya, Москва.) Цена: 800 руб. Купить
Монография посвящена описанию одного из фрагментов системы тюркского глагола - тувинским аналитическим конструкциям с причастием в качестве первого компонента. Основное внимание уделяется изучению темпорально-аспектуальных и модально-темпоральных форм в составе причастных аналитических конструкций. Рассматриваются аналитические формы, обслуживающие систему относительного времени тувинского глагола. Показаны сложные процессы, отражающие тенденцию исследуемого языка, с одной стороны, к интенсивному развитию аналитики, с другой - к синтезации аналитических конструкций и образованию новых, «вторичных» синтетических форм. Монография рассчитана на специалистов по тюркским языкам, аспирантов и преподавателей тувинского языка. Она представляет интерес для специалистов по алтайским языкам, общей морфологии и лингвистической типологии. Тираж 300 экз.
Состояние: Отличное, экз.нечитан
Смотрите: фото

От слова к делу. Русское слово в мировой культуре. Сборник докладов. X Конгресс МАПРЯЛ. Тираж 300 экз. М.: Государственный институт русского языка им. А.С. Пушкина. 2003г. 448 с. Переплет, Стандартный формат.
(Читайте описание продавца BS - Natalya, Москва.) Цена: 1500 руб. Купить
Содержание: Система повышения квалификации преподавателей РКИ на современном этапе (из опыта работы ФПК Гос. ИРЯ им. А.С. Пушкина). Риторика и культура речи в преподавании русского языка иностранцам. Фонетико-просодическая реализация высказывания и его интенциональный смысл. К иссл-ю этноспецифики учебно-познавательной деят-ти иностранных студентов. Российские СМИ в постсоветский период. Национально-культурные единицы общения в современном коммуникативном пространстве - лингвометодический аспект. Анализ политических воззрений А.С. Пушкина в курсе страноведения России. Типология слоговых структур: фонологические соответствия фонетических реалий. Актуальность исторического компонента в преподавании страноведения России. Социокультурный компонент в обучении русскому языку делового общения: несколько аргументов «за». Фреймовая связь и критерии классификации неполных предложений. Методика обучения русскому языку как иностранному: первые шаги. Участие линейно-просодического комплекса в актуализации общекоммуникативного смысла устного спонтанного высказывания. На пути интерпретации контекстов (еще раз о трудностях применения прагматического критерия). Претензия одного жанра на преобразование структуры современного русского литер-го языка (о силе рекламы). Самодостаточность худож-ного текста как условие его понимания. О создании национально ориентированного уч-го комплекса по деловому русскому языку для немецкоговорящих уч-ся. Два подхода к языку рекламы. К основаниям личностно ориентированной методики преподавания неродного языка. К вопросу о причинах возникновения ошибок при письменном переводе с английского языка. Практическая риторика для студентов-иностранцев. Дух народа, язык и культура. Петербург и Петр I в тв-ве А.С. Пушкина. Онимы - логоэпистемы в структуре сравнения. Образ России и русских в учебниках русского языка как иностранного XVI-XXI вв.: этапы эволюции. Нефилологическая аудитория как субъект уч-го процесса и объект лингводидактического воздействия. Преподаватель русского языка как иностранного: адекватность профессионала. Формальные варианты слова в системном рассмотрении. Проблемы и перспективы русской аспектологии. Модель уч-го общения иностранных студентов-нефилологов в свете современного антропологического принципа гуманитарных наук (вопросы методологии и практики). Имплицитные смыслы-стимулы в диалогических единствах с экспрессивно-отрицательными предложениями. Стратегии и тактики обращений-антропонимов в семейной сфере (на мат-ле худож-ных текстов). Старинные и новые баллады в русском фольклоре. Языковая среда. Попытка типологии. К проблеме обучения орфографии в методике преподавания РКИ. Роль и место иностранного языка в обучении студентов-филологов - будущих преподавателей РКИ. Прецедентные феномены в речевом общении русской языковой личности: к вопросу их роли и места в преподавании РКИ.
Состояние: Почти отличное, экз.нечитан
Смотрите: фото

Орузбаева Б.О. Кыргызское языкознание. Сборник статей. Том II. На киргизском и русском языках. Бишкек. Илим. 2004г. 288 с. Обложка, Энциклопедический формат.
(Читайте описание продавца BS - Natalya, Москва.) Цена: 3000 руб. Купить
Из содержания: (Статьи на русском языке). Когда будет утверждена орфография киргизского языка. Глагол как часть речи в киргизском языке. Некоторые замечания по записке поэта К. Маликова. К проблеме дореволюционной письменности. Роль двуязычия в формировании киргизской научной терминологии. Калькирование сложных слов. Выступление на защите диссертации на тему `Словообразование в киргизском языке`, представленной на соискание ученой степени доктора филологических наук. История письменности и фольклора киргизов. Терминологическая комиссия Академии наук Киргизской ССР. О теоретических основах принципов разработки терминологических систем киргизского литературного языка. О лексическом составе киргизского литературного языка. Отраслевая лексика и территориальные особенности ее распространения. Эпос `Манас` - величайший памятник устного народного творчества киргизов. Словарь М. Кашгарского и отдельные вопросы истории киргизского языка. Развитие тюркологической науки в Киргизии. О развитии лексики киргизского литературного языка за сорок лет. О звуковом своеобразии некоторых корневых морфем киргизского языка. Из опыта создания киргизских терминологических словарей. Из лексики `Манаса` (о кличках скакунов). Расцвет культуры Киргизстана в братской семье советских народов. О задачах дальнейшего изучения киргизских диалектов. Из истории киргизского языка. Мощный источник формирования научных терминосистем в киргизском языке. Из истории енисейской письменности в Киргизии. Всесоюзная конференция по тюркской ономастике. Этапы развития киргизского языкознания (предварительный обзор). Опыт создания энциклопедий в Кыргызстане. На пути создания исторической грамматики киргизского языка. Некоторые замечания по транскрибированию топонимов Кыргызстана. Некоторые лингвистические извлечения из средневековых тюркоязычных письменных источников. Обретения и потери кыргызской лингвистики. Расширение общественной функции кыргызского языка в роли государственного - новое в национально-языковой политике Кыргызстана. XX век -время становления и развития кыргызского языкознания. Кыргызское языкознание. Киргизская Советская энциклопедия. Кыргызский язык. Об освещении опыта социалистического строительства в энциклопедических изданиях. От букваря до энциклопедии. Обсуждаем проект закона о государственном языке Киргизской ССР `...Чтобы в каждой душе был покой`.
Состояние: Отличное, экз.нечитан
Смотрите: фото

Словарь марийского языка. Том IX: Ш,Щ. / Сост.: А.А. Абрамова, Е.А. Черашова. Йошкар-Ола: Марийское книжное издательство - МарНИИ. 2004г. 520с. Переплет, Стандартный формат.
(Читайте описание продавца BS - Natalya, Москва.) Цена: 1000 руб. Купить
В девятый том словаря вошли слова на буквы Ш, Щ. Том содержит 2817 словарных статей. Тираж 1000 экз.
Состояние: Отличное, экз.нечитан
Смотрите: фото

Текст. Интертекст. Культура. Материалы международной научной конференции (Москва, 4-7 апреля 2001 года). М.: Российская академия наук. Ин-т рус. яз. им. В. В. Виноградова. Азбуковник. 2001г. 192с. Обложка, Стандартный формат.
(Читайте описание продавца BS - Natalya, Москва.) Цена: 2000 руб. Купить
Содержание: Общие вопросы строения поэтического языка и худож.текста. Идентификация и концептуализация в лит.тексте. Еще раз о худож-й словесной форме. К изучению структуры текста. Идея субъектной перспективы высказывания и анализ худож.текста. Аналитический минимум. О текстовой компрессии. Худож.текст как объект филологической интерпретации. Опыт универсальной ритмической типологии лит-го текста: стих, проза и другое. Лингвистика стиха: стих и проза. Стих и проза: о пределах длины стихотворной строки. К проблеме становления лирического цикла в русской поэзии. Лирический текст и историческая семантика образных языков. Автор и мир героя у Бахтина, Вяч. Иванова и Фр. Ницше. Нарративные планы: события - история-наррация-дискурс. Роман в письмах как тип худож.текста. Жанр рассказа как тип речевой структуры. Сон персонажа как фрагмент худож.текста: инвариантная структура и разновидности. Поэтическая орфография в конце XX в. Языки поэтических школ России как элемент социокультурного и языкового пространства современности (90-ые гг. XX в.). Психоделический vs шизофренический дискурс в прозе XX в. Вопросы межтекстового взаимодействия и перевод. Лингвистические основы интертекстуальности. Пародии и «пароиды». Особ-ти лексики и образности «итальянского текста» русской поэзии. Конструкции «текст в тексте» и «текст о тексте» в свете теории поэтической авторефлексивности. Метатекстовые элементы и автоцитаты в поэзии А. Межирова. Авторские ремарки как средство разрешения оппозиции между «своим» и «чужим» при цитировании. Худож.перевод как интертекстуальный феномен. Интертекстуальность и семиотика перевода: возможности и способы передачи интекста. Семантическая вариативность худож.выражения (на мат-ле автоперевода «Отчаяния» Набокова). Оригинал или перевод? Точные методы изучения поэтического языка и компьютерная лексикография. Лингвистическое, матем-е, компьют-е моделирование в истории лит-ры и поэтики (к изучению тематики русской поэзии ХIХ-ХХ вв.). Поэтический язык и лексикография. Проект словаря неологизмов А.Белого. Словообразовательные гнезда в романе А. Белого `Москва`. Структура и функции определений в поэтической речи. Иссл-е структуры волшебной сказки методами компьютерной лингвистики. О сравнительном словаре культуры XX в. Специфика конкретных дискурсов. Иносказание, сравнение и метафора как способы построения молоканского дискурса. Политическая метафорика в российском и немецком политдискурсе (конец 80-х-начало 90-х гг.). Стратегии коммуникативного воздействия и их отражение в рекламном тексте. Модели мира современной российской рекламы. Анекдот как текст и как речевой жанр. Проблемы изучения индивидуальных стилей Е. Андреева. Мир символов в пр-ях протопопа Аввакума (на мат-ле посланий). Эпитеты богов в поэзии Катенина. Образы уединения и одиночества в текстах Достоевского. Поэтический сборник Емельянова-Коханского «Обнаженные нервы» и его три версии. Поэтика «Послания Иоанна Пресвитера Владарю царю тайное» из «Повести о Светомире царевиче» Вяч. Ив
Состояние: Отличное, экз.нечитан
Смотрите: фото

Типологические обоснования в грамматике. К 70-летию профессора В.С. Храковского. М.: Языки славянской культуры. 2004г. 520 с. Переплет, Немного увеличенный формат.
(Читайте описание продавца BS - Natalya, Москва.) Цена: 1500 руб. Купить
Сборник статей `Типологические обоснования в грамматике` подготовлен к 70-летию известного российского лингвиста профессора В.С. Храковского, одного из ведущих специалистов в области лингвистической типологии и теории синтаксиса, в течение многих лет возглавляющего Петербургскую типологическую школу. Оглавление: Семантика и прагматика японских кэйго в сопоставлении с другими языками. Принципы организации центра и периферии в лексике и грамматике. Семантическая карта императива-гортатитва. К вопросу о семантической немаркированности несовершенного вида в русском языке. Различение грамматических функций в конструкции «имя— предикатив» (на мат-ле вьетнамского языка). Евразийский облик посессора в современном русском языке. Языковой сдвиг и изменение языка: Догонит ли Ахиллес черепаху? О примате позиции языкового знака над его экспонентом. И опять — части речи в бамана. Парадигма повелительных предложений в испанском языке. Лексикон и лексикология: Основные аспекты и проблемы лексикологии. Мультипликативные предикаты: значение и форма. Полисемия безличных конструкций во французском языке. Сценарий и семантика глагола. Диатеза и смежные понятия: некоторые соображения об их соотношении. Наблюдения над семантикой и типологией противительных конструкций. К этимологии нивхского реципрокального префикса. Взаимодействие пассива с рецессивными категориями. Наивно-математическая картина мира и ее отражение в языке. Роли участников и диатезы глаголов эмоции. К дискурсивному описанию аспектуальных показателей. Глагольные категории во взаимодействии: русские пермиссивные конструкции со вспомогательным глаголом дать. Плыть и плавать: семантика грамматических форм и способа движения. К типологическому противопоставлению «вокальных» и «консонантных» языков. Категории мансийского глагола и актуальное членение предложения. И др.
Состояние: Отличное, экз.нечитан
Смотрите: фото

Павлова Е.К. Языковые проблемы глобальной политической коммуникации и перспективы их решения посредством гармонизации национальных тезаурусов. М.: Прометей МПГУ. 2007г. 220 с. Рис.: 14. Табл.: 9. Библ.: 143 наим. Тираж 500 экз. Обложка, Стандартный формат.
(Читайте описание продавца BS - Natalya, Москва.) Цена: 3000 руб. Купить
Монография посвящена проблемам глобального политического дискурса. На основании прагмалингвистического анализа политических эвфемизмов, дисфемизмов и других видов эмоционально-оценочной лексики показано, что дисгармония глобального политического дискурса является следствием дисгармонии концептов политсознания. В качестве решения проблемы взаимного недопонимания в глобальном политдискурсе предлагается гармонизация политтезаурусов. Оглавление: Проблемы глобализации и потребность в гармонизаций полит.речи. Глобализация как объективный процесс. Семантика номинации, концепты национальные тезаурусы. Политконцепты, концептосферы и тезаурусы. Семантический треугольник и виды денотативной связи. Коннотации и виды эмоциональной оценки. Язык политики как предмет политлингвистики. Язык как инструмент политвоздействия. СМИ как основная среда современного политдискурса. Политлексика. Эвфемизмы и дисфемизмы в политдискурсе. Эмоционально-оценочная лексика в языке, речи и речевой деят-ти. Исторически известные способы языкового общения в многоязычных средах. Древнегреческий язык, латынь и европейская цивилизация. Русский язык как лингва франка. Станет ли английский язык глобальным? Возможность использования искусственных языков в глобальном дискурсе. Проблемы гармонизации политлексики. Функционирование эмоционально-оценочной и идеологически окрашенной лексики в политдискурсе. Эмоционально-оценочная и идеологически окрашенная лексика как орудие внутриполитборьбы. Эмоционально-оценочная номинация реалий в международном политдискурсе. Некритическое восприятие политноминации, идеологические стереотипы. Трудности перевода эмоционально-оценочной и идеологически окрашенной лексики (на примере политэвфемизмов и дисфемизмов). Перевод методом добавления. Перевод методом конкретизации. Другие методы перевода политэвфемизмов. Методы перевода политдисфемизмов. Несовместимость концептов как основное препятствие для адекватного перевода политлексики. Гармонизация национальных тезаурусов как условие гармонизации политдискурса. Модель гармонизированных политических картин мира. Субглобальные языковые системы как пример частичной реализации модели гармонизированных картин мира. От унификации терминологии - к гармонизации политтезаурусов. Экстралингвистические предпосылки решения задачи глобальной гармонизации политлексики. Применение новых технологий (машинный перевод). Принципы и методы гармонизации политлексики. Выявление концептов для первоочередной гармонизации. Составление описания концептосфер в виде тезаурусов. Выявление денотативных и коннотативных значений концептов. Сравнение концептосфер. Выявление лексических единиц для номинации выделенных концептов. Сопоставление денотативных и коннотативных значений лексем. Выявление причин дисгармонии политлексики. Определение условий преодоления дисгармонии. Выработка рекомендаций по преодолению дисгармонии политлексики. Предполагаемые результаты гармонизации политлексики. Прил.: Краткий англо-русский словарь американских политич
Состояние: Отличное, экз.нечитан
Смотрите: фото

Лингвистические и экстралингвистические проблемы коммуникации: теоретические и прикладные аспекты. Межвузовский сборник научных трудов. Выпуск 2. Саранск. МПУ. 2003г. 190 с. Обложка, Стандартный формат.
(Читайте описание продавца BS - Natalya, Москва.) Цена: 2000 руб. Купить
Содержание: Основные способы лексикогорафических описаний в `Dictionnaire de L`Academie francoise` (1694). Приемы передачи фразеолог-х единиц в переводах романа Д.Г. Лоуренса `Любовник леди Чаттерли`. Межъязыковая соотнесенность фразеолог-х единиц эрзянского и немецкого языков с компонентом `глаз`. Явление омонимии в соматической фразеологии (на примере эрзянского и немецкого яз.). Семантический диапазон и структура слов-интенсификаторов в современном англ.яз. Типология французских заимствований искусствоведческого хар-ра конца XVIII-XIX вв. Генеративный подход к обучению лексике при подготовке е-mail-проектов. Соотношение семантических структур немецких и английских сущ-ных (на мат-ле словаря Г. Пауля). Тематическая классификация немецких и англ.сущ-ных (на мат-ле словаря Г.Пауля). Эллиптическое высказывание как форма реализации коммуникативно-смысловой перспективы текста. Языковые особ-ти англ.политических новостей. Интертекстуальность как способ реализации смысловой диалогической конвергенции текстов. Принципы построения препозитивной парадигмы. Структурные особ-ти антропоцентрической парадигмы худож.текста (на мат-те немец.яз.). К вопросу о специфике функционирования модальных глаголов в научном тексте. О текстообразующих потенциях категории таксиса (на мат-ле современного англ.яз. Модально маркированные диалогические компоненты в научной коммуникации. К вопросу о типологии поэтич.текста. Функционирование системы синтаксических диерем в поэтич.тексте. О воспитательных возможностях искусства и искусства слова. Проблема сохранения национальной окраски в переводах романа Д.Г. Лоуренса `Любовник леди Чаттерли`. Синтаксические позиции топонимов в предложении как детерминанты их содержания в границах текста. Перевод как ср-во европеизации общественно-бытовой речи высших слоев общества в петровскую эпоху. Каламбур как переводческая проблема. Сопоставительный анализ репрезентативных стратегий в изданиях, направленных на женскую и мужскую аудиторию (на мат-ле русскоязычных и англоязычных журналов). Принцип вежливости и его кинесическое сопровождение в фатическом дискурсе. Гендерный стереотип эмоц-го состояния женщины в паремиях французского яз. Имидж Владимира Путина в российских и зарубежных СМИ (сравнительный анализ текстов периодики). Научная рецензия в массовой коммуникации. О коммуникативно-прагматических нормах в языке СМИ. Лингвистическая прагматика и эллипсис. К вопросу о роли языковой личности в истории. Дискурсивный анализ в современной лингвистике. Коммуникативно-адекватное содержание обучения грамматической стороне речи в языковом вузе. К вопросу о мультикультурной обусловленности тв-ва В. Набокова. Общая хар-ка полит.дискурса. Парламентские дебаты как жанр полит.дискурса. Диагностика типов мышления на основе анаграмм у студентов, изучающих иностранный яз. Фактор мышления студентов при обучении иностранным языкам в вузе. О проблемах речевого поведения оратора и невербальности. Основные принципы и методы лингвоиконики. Культурно-языковое ра
Состояние: Отличное, штамп контр.экз.
Смотрите: фото

Лингводидактические и семантические проблемы изучения национально-культурных ценностной картины мира. Материалы 46 научно-методической конференции «XXI век - век образования». Ставрополь. СГУ. 2001г. 259 с.Тираж 100 экз. Обложка, Стандартный формат.
(Читайте описание продавца BS - Natalya, Москва.) Цена: 1500 руб. Купить
Содержание: Роль национально-культурной картины мира в мировоззрении современного человека. Различия в решениях соцвопросов воспитания молодежи Испании и России на современном этапе. Использование речевых актов в обучении иноязычной устной речи на лингвистическом ф-те. Систематические ср-ва маркированности и нейтральности англ.языка: Взаимосвязь стиля с политикой языковой корректности. Возвращаясь к трактовке конструкции «there is/are» в современном англ.языке. Процессуально-технологический аспект игровой деят-ти. К вопросу о проблемах обучения переводу. О соотношении логического и языкового компонента картины мира. Объективное и субъективное в переводе. Анторопологический подход к изучению языка и фразеологизмов. Некоторые вопросы лингвосемиотикии телерекламы. К вопросу об истории возникновения и становления германских ун-тов (XVIII в.). «Тыканье» и «выканье». Коммуникативно-семантические проблемы изучения полифункциональности звукового комплекса «так» в русской речи. Компьютерные технологии в изучении англ.яз. Коммуникация «Человек - Компьютер» в компьютерной обучающей среде. К проблеме текста как объекта иссл-я. Об искусстве педобщения. Значение инструментальности в семантике и синтаксисе нем.языка. «Путь» как универсальный мировоззренческий концепт. Национально-культурный компонет имени собственного в русском яз. Отражение общественно-политпроцессов в языке прессы. Семантические и стилистические хар-ки фразеолог-х синонимов в англ.яз. Компонентный анализ лексико-семантической группы прилаг-ных со значением одиночества. Фразеология как лингвострановедческий источник изучения англ.яз. Роль эмоций в деят-ти общения. Лингвокультурология: становление, объект, проблемы. Лингвокульторологические основания сопоставительного анализа концепта. Аспекты системы языка как предмета изучения и обучения. Прагматический аспект функционирования фразеологизмов в худож-ном дискурсе. Имеют ли вульгаризмы «право на жизнь». Коммуникативная лингвистика и концепция текста-гибрида при переводе. Выдающиеся культурологи мира: Джон К. Кондон. Об одной из моделей коммуникации в виртуальной среде: Чаты. Образ-ный и профстатус спец-ти «Информатика, лингвистика и межкультурная коммуникация». Способы создания естественных ситуаций общения на занятиях по иностр-му яз. Семантический компонент немецких анимализмов.Роль лексических усилителей в актуализации речевого воздействия в худож-ной диалогической речи (на мат-ле нем.яз.). Лингвокультурологический аспект использования аудиовизуальных ср-в при обучении устной речи на старших курсах языкового вуза. К вопросу о коммуникативном статусе восклицательных предложений. Научно-иссл-я работа студентов при дистанционном изучении англ.яз. Телекоммуникационные проекты в обучении англ.яз. Числительные в русском и англ.языках: культурно-исторический подход. Русские и англ. фразеологизмы и пословицы в их мотивации продуктов питания. Семантические свойства конструкции с именными производными от глагола hore. К вопросу об использовании метода
Состояние: Отличное, экз.нечитан
Смотрите: фото

Лингводидактические проблемы межкультурной коммуникации. Сборник научных статей. Юбилейное издание. Редкол.: Т.В. Максимова (отв. ред.) и др. Волгоград. ВолГУ. 2003г. 220 с.Тираж 100 экз. Обложка, Стандартный формат.
(Читайте описание продавца BS - Natalya, Москва.) Цена: 1500 руб. Купить
Мат-лы юбилейного сборника отражают основные направления иссл-й, которые ведутся специалистами кафедры английской филологии Волгоградского государственного ун-та. Сборник включает научные статьи, охватывающие широкий круг актуальных проблем современной лингвистики: анализируются проблемы межкультурной коммуникации в теории языкознания, лингвокультурные и когнитивные особ-ти речевых явлений, проблемы временной орг-ции речи. Для специалистов в области лингвистики и межкультурной коммуникации, аспирантов и студентов-филологов. Содержание: (коллектив авторов). 1. Проблемы межкультурной коммуникации в теории языкознания. Новые слова современного английского языка. Типология коммуникативных стратегий в научных парадигмах. Роль `ключевых слов` в достижении межкультурного взаимопонимания. Специфика интерпретации реалий американского обр-я в романе Филиппа Розенберга `Тигры гнева`. Лингвокогнитивное обоснование хар-ра ассимиляции и культурной экспансии рекламного дискурса. К проблеме изучения временной орг-ции речи. К вопросу о глобальности/расчлененности художественного текста. Синтаксис похвалы в английской лингвокультуре. Методы иссл-я иноязычной лексики. Система текстов массовой инф-ции. Речевые действия в рекламном дискурсе. 2. Проблемы современной лингвистики и методики преподавания английского языка и иссл-ях молодых ученых. Реализация прагматического компонента интернационализмов английского происхождения в различных стилях и жанрах в русском языке. К вопросу об однозначно интерпретируемых текстах. Национально-культурные особ-ти интонации. Деловое общение как ср-во коммуникации. Многоязычие и проблема просодической интерференции. О семантических особ-тях английских глаголов, употребляемых в журнальных статьях по экономике. Лингвокульттурный концепт `самоуважение`: аксиологические хар-ки. Рок-текст и феномен нонконформизма. Типы культурных концептов Репортаж о соревновании как центральный жанр спортивного дискурса. Нарушения этических норм педагогического дискурса. Отражение проблем политкорректности в учебных текстах. Современное состояние проблемы активизации познавательной деят-ти студентов.
Состояние: Отличное, экз.нечитан
Смотрите: фото

Иванова В.И. Содержательные аспекты предложения-высказывания. Тверь. Тверской государственный университет. 1997г. 162 с. Библиогр.: С.:140-160. Тираж 500 экз. Обложка, Стандартный формат.
(Читайте описание продавца BS - Natalya, Москва.) Цена: 1500 руб. Купить
Работа посвящена описанию содержательной стороны предложения-высказывания, включающей два базовых компонента - номинативный и прагматический. Номинативный компонент содержит пропозициональный и предикационный субкомпоненты; прагматический компонент составляют информационный и интерак-ционный субкомпоненты. Предложение-высказывание рассматривается как системная рече-языковая единица. Книга адресована лингвистам разных специальностей, студентам, преподавателям и может быть использована как пособие по теоретическим курсам грамматики и общего языкознания. Оглавление: Приложение в отношении к единству: речевая деятельность - речь - языковая система. Вопросы теории предложения. Язык-речь - речевая система- речь-язык. Предложение и высказывание. Вариативность на сентенциональном уровне. Речевая система как предмет научного описания. Номинативный аспект предложения-высказывания. Природа языковой номинации. Многоаспектность содержания предложения-высказывания. Концептуальный, семантический и лексико-грамматический уровни пропозиционального содержания. Семантические типы предикатов. Семантические роли аргументов. Предикационный аспект плана содержания предложения-высказывания. Лингвистическая сущность предикации. Утверждение и отрицание. Субъект предложения. Типология простого предложения. Структурные модели простого предложения. Семантические модели простого предложения. Синтаксемные модели предложений-высказываний. Референтность предложения-высказывания. Понятие предикативности. Способы выражения референтности предложения-высказывания. Темпорально-аспектуадьная референция предложения-высказывания. Объективно-модальная модификация предложения-высказьшания.Коммуникативная семантика предложения-высказывания. Коммуникативная функция и высказывание. Коммуникативное варьирование предложений-высказываний. Алловарианты предложения-высказывания. Предложение-высказывание в тексте. Микротекст (ССЦ.СФЕ). Предложение-высказывание в микротексте. Высказывания в диалогическом тексте.
Состояние: Отличное, экз.нечитан
Смотрите: фото

Кагарманов Г.Г. Башкирская терминология. Опыт историко-лингвистического описания. (На башкирском языке). Уфа: Гилем. 2002г. 236с. Обложка, Стандартный формат.
(Читайте описание продавца BS - Natalya, Москва.) Цена: 1500 руб. Купить
Научное издание. Тираж 500 экз.
Состояние: Отличное, экз.нечитан
Смотрите: фото

Русский язык: исторические судьбы и современность. Международный конгресс исследователей русского языка. Труды и материалы. Под общ.редакцией М.Л. Ремневой и А.А. Поликарпова. Тираж 1000 экз. М.: МГУ. 2001г. 520 с. Обложка, Энциклопедический формат.
(Читайте описание продавца BS - Natalya, Москва.) Цена: 2000 руб. Купить
Из содержания: (коллектив авторов). О научном проекте «Русизмы в южнославянских и западнославянских лит-ных языках согласно квалификаторам в лексикографических источниках». Русский язык в оппозиции «языковая политика - языковая действительность» на Украине. Русский язык в полилингвокультурной ситуации Крыма. Спецлексика прошлых эпох: проблема стратификации. Речевые ср-ва выражения трагифарсового начала в пьесе М. Горького «На дне». Сказание о Борисе и Глебе: сопоставление языка двух редакций (по древнерусскому списку XII в. и старобелорусскому списку XV в.). Древнерусский язык ХI-ХIУ веков как ср-во устного общения и развития письменной культуры восточных славян. О феномене моды в языке. Слово «демократия» как ключевое слово эпохи. Русский язык кoнца XX стoлетия пo сравнению с другими перелoмными эпoхами. Язык эмиграции как свидетельство о неустойчивых участках языка метрополии. О несклоняемости существительных и тенденции к аналитизму. Русский язык «после Союза»: взгляд издалека. Семантические преобразования в сфере политлексики как проявление языковых инноваций в современном русском языке. Язык русского зарубежья. Некоторые черты «советского языка» 20–30-х гг. (на мат-ле газеты «Правда»). «Советский язык»: специфика и проблемы изучения. К вопросу о становлении норм русского литературного языка в начале XIX века (деепричастия). Эпистолярное наследие элитного российского дворянства. Деловой язык XVIII века и проблемы исторического лингвокраеведения. Взаимодействие церковнославянского и русского языков (на мат-ле списков Стишного Пролога XV–XVII вв.). Влияние скифского языка и скифской культуры на праславянский и восточнославянские языки. Словесная школа Выговской пустыни как рефлекс культурного конфликта в русской истории. Переводы с греческого в домонгольской Руси и проблемы ранней истории русского лит-го языка. Русские переводы начала XVIII века в Галле - неизвестная попытка на пути создания нового русского лит-го языка. Минея в истории русского языка. Датировка и особенности Чудовской редакции славянского перевода Нового Завета. Проблемы лингвистического анализа Договоров Руси с греками X в. Старообрядческие говоры Литвы и проблемы исторической диалектологии русского языка. И т.д.
Состояние: Почти отличное, потертости обложки, экз.нечитан
Смотрите: фото

Панфилов Е. Д. Место слога в словоформе. Исследования в области силлаботактики на материале классического латинского языка). СПб.: Издательство С.-Петербургского университета. 1994г. 144 с. Обложка, Стандартный формат.
(Читайте описание продавца BS - Natalya, Москва.) Цена: 1500 руб. Купить
В монографии произведена классификация фонологических слогов, основанная на учете их дистрибуционных характеристик; показана зависимость этих характеристик от структурных особенностей различных типов слога. Книга рассчитана на специалистов в области общей теории языкознания и классической филологии. Она может также быть полезной для фонологов, интересующихся проблемами фонотактики и слогоделения. Оглавление: Типы латинских фонологических слогов. Позиционные характеристики силлабических типов. Начально-слоговые согласные и распределение соответствующих слогов по позициям в составе словоформ. Конечно-слоговые согласные и распределение соответствующих слогов по позициям. Базы и их распределение по позициям. Односложные словоформы. Список учтенных словоформ.
Состояние: Отличное, экз.нечитан
Смотрите: фото

Информативная динамика текста в коммуникации. Сборник научных трудов. Саранск. Мордовский государственный университет 1999г. 120 с. Тираж 90 экз. Обложка, Стандартный формат.
(Читайте описание продавца BS - Natalya, Москва.) Цена: 850 руб. Купить
В сборнике рассматриваются различные проявления информативно-коммуникативной природы текста и ее реализации через посредство широкого спектра языковых явлений. Затрагиваются также вопросы практического приложения полученных результатов исследования. Сборник предназначается для студентов, аспирантов и преподавателей высших учебных заведений. содержание.: Аргументация высказывания в деловом общении. Цвет в портретных описаниях в художественном тексте среднеанглийского периода. Прагматический аудиотекст и его селективное понимание. Сегментированный вопрос в диалогической речи. К вопросу о понятии социолингвистической компетенции. К вопросу о функциональной синонимии в тексте. Латинские надписи на российских дворянских гербах. Латынь как язык власти в России 18 века. Клише как функциональная единица текста (к проблеме термина и понятия). Перевод как особый вид коммуникации. Функциональные особенности колористической лексики в стихотворном поэтическом тексте. К вопросу об использовании страноведческой информации в развитии коммуникативных навыков студентов. Увеличение объема информативности в художественном тексте (на материале английского языка). К проблеме оптимизации переводческой деятельности. Семантико-синтаксические конфигурации (convince/persuade). Локативные предложения связочной модели. Социокультурная модель высказывания. Речевая коммуникация, культура и изучение иностранного языка. Особенности процессов терминообразования в контексте современной научно-технической информации. Пропозитивный контекст как способ актуализации значения конституентов. Информация предложения как языка знака. Модальность как средство диалогизации словосочетания предложения и текста. Ироническая интропретация системы склонения в латинском языке. Типология англоязычных вкраплений в пр-ях Пушкина. И т.д.
Состояние: Отличное, экз.нечитан
Смотрите: фото

Течиева М.Г. Активный русско-французский словарь по авторскому праву. Владикавказ. Северо-осетинский институт гуманитарных исследований. 1993г. 96с. Обложка, Стандартный формат.
(Читайте описание продавца BS - Natalya, Москва.) Цена: 800 руб. Купить
Словарь предназначен для переводчика — носителя русского языка, не знакомого с языком французских текстов по авторскому праву. Такой словарь должен, в идеале, сообщать переводчику лингвистические сведения (морфологические, семантические, синтаксические, стилистические), касающиеся соответствующей французской терминологии, необходимые и достаточные для использования термина при переводе с русского на французский. Авторы не ставили перед собой задачу составить полный словарь по авторскому праву, но прежде всего стремились выявить на некотором фрагменте этой лексики те типы сведений, которые должны быть сообщены в таком словаре. 1. Отбор словника и исследование корпуса текстов. Работа над терминологическим словарем предполагала: 1) изучение соответствующих текстов, 2) составление картотеки терминов, 3) определение типа словаря и структуры информации при термине, 4) отбор терминов, 5) составление алфавитной картотеки, 6) подбор эквивалентов. В конце работы мы даем параллельные тексты на русском и французском языках. Принимая во внимание тот факт, что целью нашей работы не является составление полного словаря, естественно, перед нами встал вопрос о выборе словарных единиц-вхождений. При этом мы руководствовались следующими критериями отбора: 1) важность определенных терминов для языка авторского права, 2) разнообразие сведений, которые должны быть сообщены при каждой словарной единице, входящей в активный словарь. Таким образом, отработано 80 лексем.
Состояние: Отличное, экз.нечитан
Смотрите: фото

Головачева А.В. Стереотипные ментальные структуры и лингвистика текста. М.: Институт славяноведения РАН. 2000г. 153 с. Обложка, Стандартный формат.
(Читайте описание продавца BS - Natalya, Москва.) Цена: 1500 руб. Купить
В монографии представлены результаты многолетних исследований автора в области семантики синтаксиса и структуры фольклорного текста, проведенных на западнославянском и русском материале. Как показало исследование, затронутые проблемы тесно связаны между собой: анализ когнитивного аспекта языковых феноменов, и в первую очередь категории посессивности, - с одной стороны, и семиотической структуры паремиологических текстов, и в первую очередь загадки, - с другой - приводит автора к выводу о том, что в обоих случаях мы имеем дело с `проекциями` одних и тех же отдельных фрагментов картины мира или модели мира (в терминольогии автора - стереотипных ментальных структур, СМС) на языковые структуры (синтаксические, семантические, а также лексические, грамматические и словообразовательные) и на семиотические структуры паремиологического текста. Оглавление: 1. Посессивные стереотипные ментальные структуры. Статика посессивных отношений. 2. Посессивные и другие СМС и структура высказывания. Динамика посессивных отношений. 3. Стереотипные ментальные структуры и структура связного текста. 4. Стереотипные ментальные структуры и структура паремиологического текста. Тираж 150 экз.
Состояние: Отличное, экз.нечитан
Смотрите: фото

Стефан Пермский и современность. Сыктывкар. 1996г. 105 с. Обложка, Стандартный формат.
(Читайте описание продавца BS - Natalya, Москва.) Цена: 2000 руб. Купить
Сборник содержит статьи о просветительской деятельности Стефана Пермского, крестителя и первого епископа Коми земли, его эпохе, современном состоянии коми языка, литературы и культуры. Статьи представляют собой материалы научно-практической конференции, посвященной 620-летию Коми письменности, и некоторые другие близкие по тематике работы. Содержание: (коллектив авторов). К истокам стефановского наследия. Особенности перевода `Жития Стефана Пермского` на современный русский язык. Кыдзи донъявтсны Стефанлысь гижбдсб. Материалы о Стефане Пермском в Соловецком фонде библиотеки Казанского университета. К проблеме происхождения коми письменности. Древнепермский алфавит как источник для социальной ретроспекции. Письменное наследие пермских (усть-вымских) епископов. Развитие образования в Коми крае (конец XIX — начало XX вв.). Земская школа в Коми краев последней трети XIX в. Причины двуязычия коми народа в период позднего феодализма. Рукописные архивы об истории Детской церкви и прихода. Традиции житийной литературы в коми рассказе. Христианские истоки коми детской литературы. Коми драматургия вчера и сегодня. Отражение языковой ситуации в речи героев коми драматургии. Коми кыв и Суоми. Эпитеты коми языка как объект лексикографии. Спламхнонимическая лексика коми языка (сравнительный лексикографический аспект иссл-я). Рукописные грамматики марийского языка А.Канцеровского и А.Смирнова. Сидоров А.С. Автобиография. Сидорова Л.А. Мои воспоминания об отце. Ю.В.Гагарин (биографический очерк). Тираж 300 экз.
Состояние: Отличное, экз.нечитан
Смотрите: фото

Научные доклады филологического факультета МГУ. Выпуск 1. М.: МГУ. 1996г. 280 с. Обложка, Стандартный формат.
(Читайте описание продавца BS - Natalya, Москва.) Цена: 2000 руб. Купить
Первым выпуском открывается постоянная серия публикаций филфака МГУ. Содержание: I. Языкознание. История норм церковнославянского языка русской редакции как литературного языка донационального периода. Структурно-функциональный статус гибридных вариантов славянских литературных языков (Библия Ф. Скорины). Сопоставительная просодия в славянских языках. Спорные вопросы теории восприятия единиц речи. Система содержательных координат русской функциональной морфологии. Статус категорий одушевленности-неодушевленности, ани-мальности и персональности в словацком языке. Контакт и конфликт этнических культур в зеркале языка. Имя - средство закрепления и систематизации фактов культуры. Речемыслительные задачи как способ повышения квалификации преподавателей русского языка как иностранного. Лингвометодические основы создания единого стандартизированного теста по русскому языку для иностранцев, поступающих в вузы России. Учебный комплекс «Русский язык для деловых людей»: Лингвометодические основы, структура, содержание. II. Литературоведение. Прозаизация поэмы как путь к эпосу нового мира («Евгений Онегин» Пушкина). Теорико-литературная концепция Г. Ц. Поспелова и проблема построения современной системы теории лит-ры. Взаимосвязи польской и русской модернистской прозы рубежа XIX и XX вв. (Пшибышевский, Берент, Брюсов, Арцыбашев, Белый). Некоторые аспекты поэтики словацкой прозы первых, послевоенных лет. Романтизм и Средневековье: вариант диалога художественных эпох. Последние дни жизни Гоголя как научная проблема. Раскол (Русская историко-культурная ситуация первой трети XX века и литературный процесс). III. Фольклористика. Национальная специфика жанра в свете сравнительной поэтики. Традиции народного театра в развитии национальной драматургии восточных славян. IV. Проблемы перевода. Переводы русской классической литературы в Испании и Латинской Америке и проблемы культурного и языкового посредничества. Тираж 500 экз.
Состояние: Отличное, экз. нечитан
Смотрите: фото

Тадинова Р. А. Глагольные тюркизмы в кавказских языках. М.: Институт языкознания РАН. 2005г. 193 с. Обложка, Стандартный формат. Стандартный
(Читайте описание продавца BS - Natalya, Москва.) Цена: 3000 руб. Купить
В монографии исследуются глагольные тюркизмы в кавказских языках. Освещаются теоретические проблемы, связанные с изучением заимствований: хронологизация заимствований, причины заимствований, определение кошфетно-языкового источника тюркизма, способы адаптации заимствования. Рассматриваются типы семантических модификаций тюркских глаголов при их заимствовании в кавказские языки. Выявляются общие закономерности структурного освоения тюркских основ. Книга адресована тюркологам, кавказоведам и всем, кто интересуется проблемами общей лексикологии и типологии контактирования разно-структурных языков. Оглавление: 1. Структурно-семантическая характеристика глагольных тюркизмов в кавказских языках. Тины тюркских основ, используемых для образования глаголов в кавказских языках. Арабо-персидские слова, получившие глагольное оформление в кавказских языках. Семантические модификации тюркских глаголов кавказских языках. Характеристика глагольных синонимов в кавказских языках. Лексико-семантичеоше группы глагольных тюркизмов в кавказских языках. 2. Способы образования глагольных тюркизмов в кавказских языках. Образование глаголов путем словосложения в тюркских и кавказских языках. Словообразование глаголов путем аффиксации. Деривационные цепочки, как показатель процесс ассимиляции тюркских слов в кавказских языках. Приложение: Словарь глагольных тюркизмов в кавказских языках. Тираж 500 экз.
Состояние: Отличное, экз.нечитан
Смотрите: фото

Галкина Т.В. Томская лингвистическая школа А.П. Дульзона. Томск. ТГПУ 2003г. 320 с., ил. Обложка, Стандартный формат.
(Читайте описание продавца BS - Natalya, Москва.) Цена: 3000 руб. Купить
Монография посвящена исследованию одной из актуальных проблем исторического науковедения - формированию, становлению и развитию научных школ гуманитарного цикла на примере одной из наиболее крупных и эффективных в истории Сибири - томской лингвистической школы лауреата Государственной премии, доктора филологических наук, профессора Томского государственного педагогического института А.П. Дульзона. Приложения содержат список экспедиций томской лингвистической школы А.П. Дульзона, генеалогическую таблицу школы, а также фотографии. Издание предназначено для историков науки, лингвистов, сибиреведов и всех интересующихся проблемами изучения языков аборигенных народов Сибири. 1. Андрей Петрович Дульзон - создатель и глава лингвистического направления в изучении аборигенов Сибири. 1.1. А.П. Дульзон как творческая личность. 1.2. Предпосылки формирования научной школы А.П. Дульзона. 1.3. Создание исследовательской программы научной школы А.П. Дульзона. 2. Становление научной школы А.П. Дульзона (середина 1940-х-конец 1950-х гг.). 2.1. Комплексный подход и проблема этно- и глоттогенеза чулымских тюрков и селькупов. 2.2. Формирование научного коллектива и развитие коллективных форм научного труда во второй половине 1950-х гг. 3. Томская лингвистическая школа А.П. Дульзона (конец 1950-х-начало 1970-х гг.). 3.1. Развитие топонимического направления. 3.2. Лингвистический аспект проблемы происхождения аборигенов Сибири и их языков. 3.3. Когнитивные аспекты историко-научного исследования деятельности творческого сообщества под руководством А.П. Дульзона (середина 1940-х- начало 1970-х гг.). 4. Научная школа А.П. Дульзона как системный объект. Библиографические ссылки и примечания. Список использованных источников и литературы. Приложения: 1. Экспедиционная деятельность Томской лингвистической школы А.П. Дульзона (1946-2002 гг.). 2. Фотолетопись Томской лингвистической школы А.П. Дульзона. Генеалогия Томской лингвистической школы А.П. Дульзона. Тираж 500 экз.
Состояние: Почти отличное, экз.нечитан
Смотрите: фото

Проблемы филологии и методики преподавания иностранных языков на рубеже веков. Межвузовский сборник научно-методических статей. Выпуск 2. Псков. ПГПИ им. С.М. Кирова. 2002г. 280с. Тираж 100 экз. Обложка, Стандартный формат.
(Читайте описание продавца BS - Natalya, Москва.) Цена: 950 руб. Купить
Содержание: Проблемы филологии на рубеже веков. Роль рамочной референции в интеграции текста. Семантико-стилистическая функция текстовой референции на мат-ле романа Г. Джеймса `Женский портрет`. Аллопарафраз как стратегия выражения согласия. Социолингвистический аспект использования транслитерации при переводе реалий с русского на немецкий. Специфика прозвищ в средневековом куртуазном романе (на мат-ле романа Т. Мэлори `Смерть Артура`). О статусе атрибутивных фразеосочетаний. Малоформатный текст, виды и функции (на мат-ле совр.немецкого языка). Этнокультурная специфика языка. Язык и менталитет. Отражение национального своеобразия во фразеологических единицах совр.немецкого языка. Лингвокультурология и `концепт` как ее основное понятие. `Фазовое` деление текста романа Т Гарди `Тэсс из рода Д`Эрбервиллей`. Заимствования как стилистические элементы в текстах рекламы. Откуда появился Георгий в песне Пушкина `Битва у зеницы великой`. Истоки английского и немецкого романтического эллинизма: к истории вопроса. Уолт Уитмен: начало творческой биографии. Понятийные аспекты тематического комплекса славословия. Роль лексической сочетаемости при обучении неродному языку. Язык и речь. Отношения и связи. Вокативы в структуре текста. Структурная орг-я диалогических текстов без вопроса в стимуле. Актуализирующий повтор как способ смысловой орг-ции текста. Деривационные особ-ти предлогов в совр.французском языке. Гетерогенность включающего текста и включенной несобственно-прямой речи как способ создания полифонии: жанровая и адресатная гетерогенность. Платен и его современники. Аутентичные материалы и их роль в повышении мотивации при обучении. Деятельностный подход к методической подготовке будущего учителя иностранного языка. О некоторых проблемах создания культурной среды обучения как условия проф.подготовки будущего учителя иностранного языка. Факторы успешного овладения иностранным языком. Текст как один из видов контроля. Аутентичный текст как средство формирования социокультурной компетенции. Использование видеофильмов по страноведению: обучение языку, культуре и общению. Обучение профессионально-ориентированному общению на английском языке студентов-историков. Самостоятельная работа студентов - обязательный компонент профподготовки учителей в вузе. Подготовка учителя в свете проблемы многоязычного образования. Современный учебник иностранного языка: как осуществить выбор. Об играх `психологических состояний` в процессе речевого общения. Личностные смыслы как основа разноуровнего общения. К вопросу об учебном пособии по французскому языку как второму иностранному в средней школе. Групповое учебное взаимодействие - как основа формирования социокультурной компетенции. Проблемы подготовки учителей для двуязычных классов и школ. Технология работы с методом проектов в преподавании иностранных языков в школе. Различные соврем.подходы к итоговому контролю обученности иностранным языкам. Обучение чтению на иностранном языке в неязыковом вузе. Трудности при обучении
Состояние: Почти отличное, экз.нечитан
Смотрите: фото

Чувашская филология, культура и журналистика (вчера, сегодня, завтра). Материалы научной конференции (часть статей на чувашском и русском языках). Ответственный редактор: д-р фнлол. наук профессор В.И. Сергеев. Чебоксары. ЧГУ. 2002г. 184 с. Обложка, Стандартный формат.
(Читайте описание продавца BS - Natalya, Москва.) Цена: 1500 руб. Купить
Описываются этапы формирования, современное состояние и перспективы развитии различных отраслей науки в Институте чувашской филологии и культуры в составе Чувашского государственного университета имени И.Н.Ульянова. Предназначено для преподавателей и студентов факультета чувашской филологии и факультета журналистики. Из содержания: (коллектив авторов). Статьи на русском языке. Проблемы подготовки журналистских кадров. Гипотеза и синхронная реконструкция структуры слова. По образцу и подобию (о действии аналогии в системе новообразования). Отраженная и неотражен на и синонимия в производной лексике чувашского языка. Фонетические особенности перевода `Святого Евангелия`. Аналоги частиц в коммуникативной структуре предложения. Краткая история исследования сложноподчиненных предложений. Фразеологизмы с компонентом яла/кул `рука` в чувашском и татарском языках. Язык, культура, этнос. О мифопоэтическом значении некоторых чувашских числительных. О комплексном функционально-семантическом изучении словоизменительных категорий чувашского языка. Фонетическое оформление сложного слова в чувашском языке. О древнечувашском местоимении ап (эп/еп). Переводы В.П.Вишневского и их значение. Особенности образа лесных демонов в различных жанрах чувашского фольклора. И.Я.Яковлев и народная песня. Проблемы упорядочения современной чувашской фольклористической терминологии. Чувашская лирика 20-30-х годов XX века. Межнациональные связи чувашской и русской литератур как проблема школьного обучения. Отражение педагогической системы И.Я.Яковлева в династии педагогов Хлебниковых. Преподавание психолого-педагогических основ журналистики. Жанровое содержание и системы образов публицистической повести. Язык газеты - подстиль публицистического стиля. Фоностилистическое изучение чувашского языка. Межрегиональное взаимодействие библиотек в обслуживании национальных диаспор в регионах России. Особенности поэтики иносказательного слова в творчестве Е. Еллиева. Корреляционный анализ частей речи в русских и чувашских газетных текстах. Синтагматическая модель обусловленности в разноструктурных языках. Речевые акты обоснования со сложной иллокутивной частью в русском и чувашском языках. Концепты преподавания курса `Чувашская ономастика` в учебных заведениях. Дискрипционные переносы в редакционно-издательских системах чувашских газет и журналов. Конные памятники Чебоксар. Тираж 300 экз.
Состояние: Почти отличное, экз.нечитан
Смотрите: фото

Халидов А.И. Введение в изучение кавказских языков. Грозный. Чеченский государственный университет. 2008г. 480 с. Переплет, Стандартный формат.
(Читайте описание продавца BS - Natalya, Москва.) Цена: 2000 руб. Купить
Книга адресована всем, кто интересуется проблемами лингвистического кавказоведения. Может быть использована как учебное пособие для студентов высших учебных заведений, изучающих курс введения в кавказское / иберийско-кавказское языкознание. Оглавление: I. Введение в изучение кавказских языков. Традиции и основные центры изучения кавказских языков. Содержание и происхождение терминов «кавказские языки», «иберийско-кавказские языки». Проблемы родства и древних связей кавказских языков с другими языками. О генетическом родстве иберийско-кавказских языков. Генеалогическая классификация ИКЯ. Кавказские мифы о «всеобщем праязыке». Языки народов Кавказа, не входящие в семью ИКЯ, и иберийско-кавказские языки, представленные за пределами Кавказа. Проблемы структурно-типологической классификации иберийско-кавказских языков. II. Введение в изучение нахских языков. Проблема обоснования генетического родства и синхронно-типологического единства нахских языков. Фонетическое единство нахских языков. Лексико-словообразовательные общности и особенности нахзских языков. Морфологический строй нахских языков. Синтаксический строй нахских языков. Простое предложение. Синтаксический строй нахских языков. Тираж 1000 экз.
Состояние: Почти отличное, экз.нечитан
Смотрите: фото

Моделирование процессов функциональной категоризации глагола. Коллективная монография/ Под общ. ред. Н.Н.Боддырева. Тамбов. ТГУ. 2000г. 172 с. Обложка, Стандартный формат.
(Читайте описание продавца BS - Natalya, Москва.) Цена: 1000 руб. Купить
Монография содержит ряд работ, объединенных общей тематикой изучения проблем системной и функциональной категоризации глагола. В ней анализируются принципы и механизмы грамматической, лексической и прагматико-стилистической категоризации языковых единиц на материале русского и английского языков, затрагиваются когнитивные аспекты формирования глагольного значения в системе языка и в момент построения высказывания. Представленные в монографии материалы могут быть использованы в лингвистических курсах теоретического и практического характера, в исследовательской работе по данной тематике. Издание адресовано научным сотрудникам, аспирантам, докторантам, преподавателям вузов и студентам старших курсов лингвистических специальностей. Содержание: (коллектив авторов). Теоретические аспекты функциональной категоризации глагола. Грамматическая категоризация русского глагола и его синтаксических форм. Основы лексической категоризации глагола. Типология структурных семантических связей. Прагматико-стилистический аспект категоризации английского глагола. Когнитивный подход к формированию фактообра-зующего значения английского глагольного предиката. Когнитивный аспект лексической категоризации английских глаголов звучания. Тираж 150 экз.
Состояние: Почти отличное, экз.нечитан
Смотрите: фото

Вербальная и невербальная опоры пространства межфразовых связей. Коллективная монография. Отв. ред. Т. М Николаева. Серия: Studia historica. М.: Языки славянской культуры. 2004г. 256 с. Обложка, Стандартный формат.
(Читайте описание продавца BS - Natalya, Москва.) Цена: 1000 руб. Купить
Авторы коллективной монографии обращаются к как будто бы давно решенным вопросам о типах связи внутри сложного предложения. Новые данные получены благодаря изучению таких «коннекторов», как частицы, интонация бессоюзия, порядок слов, выделение темы и ремы и т. д. Определенные правила выявились при различении хотя и хоть, привычно считающихся вариантами. Особое место в книге занимает выявление «скрытой семантики» русского местоимения Я, которое, как оказалось, ведет исследователя в далекие индоевропейские глубины, к сложной составной конструкции, которая и определяет употребление/неупотребление Я в русском языке, сохранившем эту скрытую категорию. Работа велась в течение нескольких лет силами ученых РАН (лингвисты - В. С. Ефимова, Р. Ф. Касаткина, Т. М. Николаева и физиолог-акустик А. В. Венцов) и лингвистом из Франции профессором Ириной Фужерон, автором книг по русской интонации и порядку слов. Одна из частей книги написана И. Фужерон совместно с Ж. Брейаром. Все исследование в целом проходило в рамках совместного проекта РАН (Россия) - CNRS (Франция).
Состояние: Почти отличное, экз.нечитан
Смотрите: фото

Dialectologia Slavica. Сборник к 85-летию С.Б. Бернштейна. Серия: Исследования по славянской диалектологии. /Отв. ред. Г.П. Клепикова. М.: Индрик. 1995г. 336 с. Обложка, Стандартный формат.
(Читайте описание продавца BS - Natalya, Москва.) Цена: 2000 руб. Купить
Сборник посвящен одному из основателей современной славистической науки профессору С.Б. Бернштейну, содержит статьи российских и зарубежных исследователей, рассматривающих различные аспекты славянской диалектологии (диалектология как источник сравнительно-исторических штудий, описательная диалектология и лингвистическая география, история славянской диалектологии). Содержание: SCLAVANIA на Майне в меровингскую и каролингскую эпоху. Реликты языка. Несколько болгарско-русских лексических соответствий. О балто-славянской диалектологии (несколько соображений). Праславянские вариантные глагольные основы с корнем *ny- ‘качать(ся), склонять(ся), кивать’. К этимологии болгарских диалектизмов. Pewna pozorna zbiezno?? kaszubsko-bu?garska. Лингвогеография и история языка: к вопросу о возможностях и методике синтетического анализа. Серболужицкие памятники письменности и историческая диалектология серболужицкого языка. К вопросу об использовании лингвогеографической информации при анализе динамики диалектной фонетической черты. Оглушение вибранта. Румынизмы славянского происхождения в карпатославянских диалектах. «Восточнославянские изоглоссы»: новый тип лингвогеографического исследования. О некоторых особенностях глагола в польских говорах окрестностей Видз. Епентеза и елизия на съгласните т и д в българските диалекти. Обобщающая карта как объект лингвистического исследования. Членските морфеми во македонскиот дијалектен јазик (Прилог кон Македонскиот дијалектен атлас). Мотивационные признаки одной лексико-семантической группы (По материалам ОЛА).Jazyk Slov?kov v Pol’sku. Лексикографические фантомы. 1. СРНГ, А—З. На західному пограниччі української мовної території. К вопросу о новых польских говорах. Методология лингвистической географии в сравнительном изучении языков Юго-Восточной Европы. Значение лексико-семантических карт для исследования структуры диалектного языка. Структурно-типологическая классификация говоров и диалектное членение русского языка. Глаголы со значением ‘режет (хлеб)’ в славянских языках (По материалам Общеславянского лингвистического атласа). Vn?troslovn? antonymia v n?re?iach karpatskej oblasti. Об одной литовско-белорусской семантической параллели (?ras : надв?р’е ‘пространство’, ‘погода’). О влиянии русского языка на лексику силезских произведений Хорста Бинека. Диалектные ареалы литературных слов (Заметки на полях «Лексического атласа белорусского языка»). Мотив движения гор в балканославянских пастушеских песнях. Из архивных материалов к начальной истории болгарской диалектологии. К оценке вклада русских лингвистов в науку о диалектах сербскохорватского языка. Поиски оснований болгарской диалектологии. К истории изучения словацких диалектов в дореволюционной России. Об истории создания «Атласа болгарских говоров в СССР» (М., 1958). Библиография трудов по диалектологии проф. С. Б. Бернштейна (1939—1995).
Состояние: Отличное, экз.нечитан
Смотрите: фото

Ганиев Ф.А. Гаффарова Ф.Ф. Русско - татарский словарь. Под редакцией профессора Ф.А. Ганиева. Казань. РАННУР. 2005г. 368с. Переплет, Уменьшенный формат.
(Читайте описание продавца BS - Natalya, Москва.) Цена: 1000 руб. Купить
Словарь содержит около 11 тысяч слов. В него включены актуальные и широкоупотребительные слова, необходимые для изучения как татарского, так и русского языков, общения в быту, во время культурных, общественных мероприятий. В ограниченном объеме даны грамматические сведения. Рассчитан на читателя с разной степенью языковой подготовки.
Состояние: Отличное, экз.нечитан
Смотрите: фото

Базарова В.В. Типология процессов развития лексики бурятского и русского языков. Улан-Удэ. БНЦ СО РАН. 2001г. 127 с. Тираж 300 экз. Переплет, Стандартный формат.
(Читайте описание продавца BS - Natalya, Москва.) Цена: 3000 руб. Купить
В монографии произведен сопоставительно-типологический анализ процессов развития лексических систем бурятского и русского языков. Рассматриваются процессы семантического развития лексики на примере конкретных сопоставляемых языков: бурятского и русского, дается анализ как собственных словообразовательных процессов, так и роли заимствованных слов в развитии и обогащении словарного состава обоих языков, что позволило выявить их типологию и специфику. Книга рассчитана на специалистов в области сравнительного изучения языков, бурятского языка, а также для преподавателей, аспирантов, студентов, монголоведных отделений, учителей бурятского и русского языка в национальной школе. Оглавление: I. Процессы семантического развития лексики бурятского и русского языков. Определение понятия семантической деривации. Семантическое развитие лексики (семантическая деривация) бурятского и русского языков и их типологические особенности. II. Обогащение лексических систем бурятского и русского языков за счет внутренних словообразовательных возможностей. Определение понятий словообразования. Роль аффиксального и неаффиксального способов словообразования в процессе обогащения лексических систем бурятского и русского языков. III. Развитие лексики бурятского и русского языков за счет иноязычного влияния. Некоторые теоретические проблемы заимствования в современном языкознании. Обогащение лексики бурятского и русского языков за счет иноязычных заимствований и их типологические особенности.
Состояние: Отличное, экз.нечитан
Смотрите: фото

180 лет службы языковой подготовки. Высшие курсы иностранных языков МИД России. Методический бюллетень № 16. М.: ВКИЯ МИД РФ. 2003г. 186с.,илл. Тираж 150 экз. Обложка, Увеличенный формат.
(Читайте описание продавца BS - Natalya, Москва.) Цена: 6000 руб. Купить
В сборнике прослеживаются этапы организации и деятельности службы языковой подготовки в МИД России, представлены статьи профессорско-преподавательского состава ВКИЯ, касающиеся управления учебным процессом, проблем перевода, методики обучения устной речи, лексикологии, стилистики, фонетики, страноведения и других проблем. Содержание: Из истории: К 180-летию организации службы языковой подготовки в МИД России. Документы о деятельности Курсов иностранных языков Наркоминдела СССР в 30-е годы XX века. Справка о техническом минимуме Наркоминдела от 1 января 1934г. Справка о Курсах иностранных языков НКИД от 1 января 1934г. Беседа народного комиссара по иностранным делам М.М. Литвинова с комсомольцами об изучении иностранных языков 15 мая 1936 г. Приказ № 82 по УД НКИД 1 марта 1939 г. Управление учебным процессом: Материальное и методическое обеспечение профессионализации обучения иностранным языкам на ВКИЯ. Проблемы устного и письменного перевода: Организация и методика обучения устному переводу дипломатов младшего звена. Приближение обучения иностранным языкам к практическим потребностям работы сотрудников МИД. Некоторые аспекты подготовки устных переводчиков в Великобритании. Опыт переводческой классификации исходных сообщений. Методика обучения устной и письменной речи: О принципах составления пособия по ведению дипломатических бесед для обучения иностранному языку (на курсе совершенствования языковых знаний). О некоторой аспектах обучения дипломатов ведению дискуссии и полемики на иностранном языке (на курсе совершенствования языковых знаний). Об организации учебного материала и применении некоторых видов коммуникативных и ситуативных упражнений на продвинутом этапе обучения в условиях ВКИЯ. Закрепление лексики на курсе совершенствующихся. О формулах речевого этикета в китайском языке. Проблема обучения продуктивной письменной речи как способу межкультурной коммуникации в сфере дипломатии. V. Лексикология, стилистика, фонетика: К вопросу о проникновении англицизмов в современный французский язык. Особенности оформления русского антропонима в греческом языке. Лексико-грамматические средства выражения оценки в речи британского учителя. Имена-классификаторы и их сочетаемость (на мат-ле английского языка). О некоторых вопросах перефразирования на материале общественно-политического текста. VI. Языковая карта мира: Культуры Востока и Запада и суахилийская цивилизация. К проблеме дивергенции взаимопонимаемых стандартных языков под воздействием социально-политических обстоятельств на примере индонезийского и малайского (малайзийского) языков. Юмор в английской публицистике как лингвострановедческий элемент в преподавании английского языка. Правовой и фактический статус языка африкаанс на рубеже XX и XXI веков. К вопросу о разделении сербского и хорватского языков и о словаре сербских и хорватских лексических различий.
Состояние: Отличное, экз.нечитан
Смотрите: фото

Айбатов Л.Р. Англо-русский словарь фонетических омонимов. М.: Русский язык. 2004г. 224 с. Обложка, Уменьшенный формат.
(Читайте описание продавца BS - Natalya, Москва.) Цена: 800 руб. Купить
Словарь содержит более 3500 омонимов, а также графических вариантов слов, распознавание которых создает основные трудности при восприятии устной информации. Представляет собой двуязычный словарь принципиально нового типа и не имеет аналогов на мировом и отечественном рынках печатной продукции. Словарь может представлять интерес для широкого круга лиц - как начинающих заниматься изучением английского языка, так и специалистов в области филологии. Тираж 2000 экз.
Состояние: Хорошее, надорван край обложки, экз. нечитан
Смотрите: фото

Теоретические и практические аспекты лексикографии. Результаты научных исследований, представленных в докладах на Международной школе-семинаре: ` Теоретические и практические аспекты лексикографии ` (Иваново, ИвГУ, 28--30 августа 1995 г.). Иваново. Ивановский государственный университет. 1997г. 198с.Тираж 300 экз. Обложка, Стандартный формат.
(Читайте описание продавца BS - Natalya, Москва.) Цена: 1500 руб. Купить
Публикуются статьи, посвященные изучению принципов формирования словника и микроструктуры словарей различных типов в английском, французском, немецком и русском языках. Работы объединены в разделы:`Историческая лексикография `, `Перспектива пользователя и учебная лексикография`, `Компьютерная лексикография ` и `Проекты новых словарей`. Содержание: I. Теоретические и практические аспекты лексикографии. Словари языка писателей с точки зрения перспективы пользователя. Словарь древнеанглийской поэзии и его семантическая интерпретация. Номинация моря в повествовательной структуре `Беовульфа`. К проблеме описания `слов-призраков` в этимологических словарях английского языка. Словарная статья словарей словоупотребления как особый вид текста. II. Релевантность лексикографических характеристик немецких частиц для практики преподавания и их лингвистического статуса. Немецкие ограничительные частицы в лексикографии. Аспектуальные значения в некоторых типах словарей современного немецкого языка. Об отражении в некоторых толковых словарях современного английского языка `эмиграционных` возможностей класса междометий. Социально-функциональная характеристика сленга в словаре американского варианта английского языка `Хэритедж`. Проблема отражения валентностных и сочетаемостных характеристик параметрических существительных в учебном словаре. Роль толковых и переводных словарей в сопоставительных исследованиях эквивалентных фразеологических единиц в английском и русском языках. Новые тенденции регистрации произношения в учебных словарях. III. Параллельные тексты как лексическая основа автоматизации в двуязычной лексикографии. Словарное обеспечение автоматизированных диалоговых систем поиска информации в тексте. Частотный словарь английского подъязыка специальности `Цифровые сигнальные процессоры`: опыт составления и перспективы использования. Из опыта составления частотного словаря рассказов Ф. С. Фицджеральда. IV. О новом словаре произносительных терминов. О принципах создания `Идеологически-оценочного общественно-политического словаря русского литературного языка XIX века`. На пути к теме `Фоносемантика и лексикография`. О лексикографических проектах североафриканской франкофонии. Коллоквиальная лексикография: последнее десятилетие. V. Принципы семантического анализа основных значений глаголов, обозначающих естественные процессы. Принципы анализа производных значений глаголов физического действия. Разграничение омонимичных образований `на + существительное` в современном русском языке и их фиксация в словарях. Описание грамматических свойств единицы во фразеологическом словаре. Проблема отражения вариантности фразеологических единиц во фразеологических словарях. Лексические трудности современного русского языка в экспресс-справочнике `Различай слова. Трудные случаи современного русского словоупотребления`. Тематический диалектный словарь лексики природы (говоров Ивановской области).
Состояние: Отличное, экз.нечитан
Смотрите: фото

Лудыкова В.М. Предикативное прилагательное в Коми языке. Сыктывкар. СыктГУ. 2005г. 144с. Обложка, Стандартный формат.
(Читайте описание продавца BS - Natalya, Москва.) Цена: 1000 руб. Купить
Издание посвящено исследованию предикативной функции имени прилагательного - одного из сложнейших разделов синтаксиса коми языка. Наблюдения и выводы автор делает на основе языка произведений коми художественной литературы, а также фольклорных и диалектных текстов. В работе дается подробное описание семантики и структуры адъективных предикатов, анализ связочных глаголов, в сочетании с которыми прилагательное образует единый предикат. Предлагается новое решение ряда вопросов. Работа предназначена для филологов-финноугроведов, а также для тех, кто интересуется синтаксисом прилагательного в других языках. Оглавление: Прилагательное в роли именного предиката. Общие положения. Функции связки. Семантика адъективного предиката. Координация адъективного предиката. Простой адъективный предикат. Составной адъективный предикат. Осложненные адъективные предикаты. Тираж 330 экз.
Состояние: Отличное, экз.нечитан
Смотрите: фото

Логутенкова Т.Г. Историко-типологическое исследование германских литературных языков донационального периода. На материале древнеанглийского, древневерхненемецкого и древнеисландского языков. Тверь. Тверской государственный университет. 1993г. 170с. Обложка, Стандартный формат.
(Читайте описание продавца BS - Natalya, Москва.) Цена: 1500 руб. Купить
В монографии рассматриваются проблемы формирования германских литературных языков в период раннего Средневековья, при этом исследуются факты и явления, принадлежащие различным уровням языковой иерархии. Монография предназначена для преподавателей лингвистических дисциплин, аспирантов и студентов филологических факультетов. Оглавление: Теоретические основы и принципы историко-типологического исследования германских литературных языков донационального периода. Глава I. Древнегерманские дидактические памятники письменности и их историческая и жанрово-стилистическая характеристика. 1.1. Понятие `дидактические памятники` и их классификация. 1.2. Дидактические памятники и проблемы перевода. 1.3. Жанровое своеобразие дидактических памятников. 1.4. Использование поэтических стилистических приемов в дидактических памятниках. Глава II. Лексико-семантический уровень анализа. 2.1. Особенности формирования древнегерманской лингвистической терминологии. 2.2. Лексико-семантическая группа слов со значением нравственно-этической оценки. Представления о добре и зле у древних германцев до принятия христианства. Нравственный кодекс древних германцев после принятия христианства. Глава III. Словообразовательный уровень анализа. 3.1. Архаизирующие тенденции в древнеисландском именном словообразовании. 3.2. Проблема регионального варьирования в древневерхненемецком словообразовании. 3.3. Тенденция к унификации в древне-английском словообразовании. 3.4. Влияние латыни на именное суффиксальное словопроизводство древних германских языков. Заимствование словообразовательных суффиксов. Словообразовательное калькирование. Словообразовательные окказионализмы. Стимулирование тенденции к эксплицитному выражению словообразовательного значения. Глава 17. Морфолого-грамматический уровень анализа. 4.1. Причастие в древних германских языках. Атрибутивная Фикция. Субстантивация причастия I. Предикативная функция причастия 2. Конструкция S+V+Part I. 4.2. Обозначение степеней качества в древних германских дидактических памятниках. Глава У. Синтаксический уровень анализа. Развитие гипотаксиса в древнегерманских дидактических памятниках. Вводные и поясняющие обороты и слова. Анафорическое употребление некоторых наречий. Анафорическое употребление глагольного сказуемого. Абсолютные причастные обороты. Формирование системы подчинительных союзов и союзных слов. Тираж 200 экз.
Состояние: Почти отличное, экз.нечитан
Смотрите: фото

Семенова Г.Н. Композитообразование в чувашском языке и его национальная специфика. М.: Прометей. МПГУ. 2005г. 318 с. Обложка, Стандартный формат.
(Читайте описание продавца BS - Natalya, Москва.) Цена: 2000 руб. Купить
Исследование посвящено вопросам возникновения, обра-и функционирования именных композитов в чувашском языке в сравнении с другими родственными и неродственными языками. Раскрыты их национальные словообразовательные и семантические особенности. Монография имеет теоретическое и практическое значение для проведения типологических исследований. Адресуется научным работникам, аспирантам и студентам филологических и лингвокультурологических специальностей. Оглавление: 1. Сложное слово го как объект исследования. Композиты и их проблематика в языкознании. Научные предпосылки определения «сложного слова» как лингвистического термина. Проблема классификации сложных слов. Из истории возникновения и развития именных композитов. 2. Структурно-словообразовательная характеристика сложных имен существительных. Лингвистическая природа сложных слов в системе словообразования тюркских языков. Сложные слова: образованные на основе сочинительных отношений (копулятивные композиты. Синонимичные парные существительные. Антонимичные парные существительные. Ассоциативные парные существительные. Структурные типы повторов и их особенности. Статус редупликации в словообразовательной системе чувашского языка. Грамматическая функция повторов. 3. Сложные слова: образованные на основе подчинительных отношений (детерминативные ли атрибутивные композиты). Сложные существительные: образованные по структурной схеме первого изафета. Сложные существительные: образованные по структурной схеме второго изафета. Сложные существительные: адъективные по первому компоненту. Сложные существительные: образованные сочетанием имени с отглагольной формой. Сложносуффиксальные именные композиты: образованные путем сложения и единовременной аффиксации. Мотивы и факторы композитообразования. Социально-исторические факторы образования и употребления композитов. Фонетические изменения на стыке компонентов сложных слов. Орфографическое оформление сложного слова. 4. Семантическая характеристика именных композитов. Лексическое значение слова. Ономасиологическая структура сложных слов и специфика словообразовательных отношений ее компонентов. Национально-культурная специфика именных композитов в чувашском языке. 5. Сложное слово и смежные с ним явления. Соотношение сложного слова и словосочетания. Сложное слово и аффиксация. Сложносокращенные слова и аббревиатуры. Словарь использованных в монографии композитов чувашского языка. Тираж 500 экз.
Состояние: Почти отличное, экз.нечитан
Смотрите: фото

Астен Т.Б. Аналитизм в морфологии имени: когнитивный и прагматический аспекты. Монография. Ростов н/Д. РГЭУ (РИНХ). 2003г. 264 с. Библиогр.: 508 наим. Тираж 200 экз. Обложка, Стандартный формат.
(Читайте описание продавца BS - Natalya, Москва.) Цена: 3000 руб. Купить
Монография представляет собой попытку системного многоаспектного описания аналитизма именных классов слов. Морфологические процессы анализируются как следствие влияния языковой интерференции. В работе последовательно рассматриваются аналитизм номинации (т.е. образование классов слов с аналитическими чертами в рамках склоняемых частей речи), аналитизм категоризации (т.е. формирование новой части речи с аналитическими свойствами - аналит-прилагательных) и аналитизм грамматизации (т.е. морфологические формы, которым для реализации соответствующего грамматического значения необходим контекст более широкий, чем словоформа). Для филологов широкого профиля - преподавателей русского и иностранных языков, лингвистов-типологов, аспирантов и студентов. Оглавление: 1.Аналитизм как способ представления языковых значений. Аналитизм и `развитие` языка. Понятие лексического аналитизма. Аналитизм в грамматике. 2.Аналитизм номинации: когнитивное содержание и прагматика неизменяемых существительных. Аналитизм номинации в русском языке в сравнении с другими славянскими языками. Грамматическая природа несклоняемых существительных. Беспадежные слова или `нулевое склонение`?. Причины и условия неизменяемости существительных. Морфонологический фактор. Прагматический фактор. Семантический фактор. Синтаксический фактор. Категориальная полифункциональность неизменяемых имен. 3. Аналитизм категоризации в сфере имени. Категория качества и семантика прилагательного как части речи. История разработки вопроса. О неизменяемых атрибутах. Категориально-грамматический статус аналит-прилагательных. 4.Неизменяемые классы слов в их отношении к узусу и норме. Языковые контакты и морфологические преобразования. Несклоняемые имена и вариантность. Прагматика склоняемых вариантов несклоняемых слов. Неизменяемые классы слов в лексикографии. 5.Аналитизм грамматизации в сфере имени. Иконизм и экономия как две тенденции языкового развития. Именная категория рода и аналитизм. Существительные общего рода. Существительные мужского рода типа -врач-. Категория числа существительных и аналитизм. Обобщенное-собирательное значение категории числа имени и аналитический способ представления количественных различий. Признаковое множественное число. Конкретные существительные pluralia tantum.
Состояние: Почти отличное, экз.нечитан
Смотрите: фото


Cтраницы: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | Ещё >>

Natalya > Книги в рубриках:

Антикварные

Биографии, мемуары

Военное дело, военная история

Детская литература

Искусство

История

Краеведение России

Медицина

Мир увлечений

Наука и техника

Общественные и гуманитарные науки

По странам и континентам

Промышленность

Религия

Учебная, справочная литература

Философия

Художественная литература

Прочие

Не книги

По цене


Буквица. Лучшие продавцы >>>



КАРТА сайта · Алиб.ру - Главная · Авторам и правообладателям · Указатель серий · Alib в Українi · Пластинки · Марки · Добавить в Избранное

Copyright © 1999 - 2018, Ведущий и K°. Все права защищены.
Вопросы, предложения пишите в книгу


  Яндекс.Метрика
PiterOldBook - старые редкие книги      
| 1 c |