Alib.ru > Армянский язык для 6 класса. | Языкознание. Другие языки (Цена: 2000 руб.)

Место встречи покупателей и продавцов любых книг.

Алиб.ру - Главная | Последние поступления | Форум | Продавцы книг | Как купить книгу | Как продать книги | Ищу книгу | Доставка | О сайте

Ключевые слова:
     
Только у этого продавца                              Расширенный поиск
   
Все книги в продаже (3626827)
Загрузка книг проводится ежедневно в 9 и 23ч.

Вы выбрали купить:

Армянский язык для 6 класса. Ереван. 1999г. 168 с., илл. Обложка, Увеличенный формат.
(До заказа внимательно прочтите описание продавца BS - Natalya, Москва.) Цена: 2000 руб.
Состояние: Отличное, экз.нечитан
Смотрите: фотофото


Покупаете здесь первый раз?

Снять книгу с продажи (только для BS)
            Все экземпляры в продаже

Бланк заказа:


До заказа прочитайте описание продавца!

Помеченное * обязательно для заполнения
Страна Индекс * 
Область, Город (нас. пункт) *
Улица * 
Дом,   корпус:  Кв.: 
Фамилия, Имя Отчество (полностью)  
Мой электронный адрес *
Мой телефон:
Комментарий к заказу (до 250 символов):

Принимаю Политику конфиденциальности и согласен на обработку моих персональных данных для выполнения заказа
Запомнить меня на полгода







До отправки заказа проверьте правильность своего e-mail.
Если в течение суток вы не получите подтверждения своего заказа от Алиба, скорее всего вы написали его неправильно




До заказа прочитайте описание продавца!

BS - Natalya. Москва.

МАЛОТИРАЖНЫЕ НАУЧНЫЕ ИЗДАНИЯ

НЕТ ДОСТАВКИ ЗА ПРЕДЕЛЫ РОССИИ!!!

ВНИМАНИЕ: если вы не получили ответа на заказ -
вы указали Email с ошибками или письма попадают в папку СПАМ.

В МОСКВЕ:
После оформления заказа,
книги можно выкупить при личной встрече с 16.00 до 19.00
на станции метро Нахимовский проспект
Или почтой заказной бандеролью после оплаты на карту СБЕРБАНКА
Пишите в комментариях!
Срок доставки почтой по Москве 2-3 дня.

ПО РОССИИ: Пересылка почтой России
после 100% оплаты книг и почтовых расходов - на карту СБЕРБАНКА

Книги в будни отправляю на следующий день после получения оплаты.
Трек-номер сообщаю в день отправления!
Упаковка в европакет с воздушной подушкой или картон -
исключает повреждение книг при пересылке.
ВОЗВРАТ БАНДЕРОЛЕЙ НЕ ВЫКУПАЮ!
Ответственность за неполученные бандероли/посылки по истечении установленного правилами Почты РФ срока несет покупатель.

Претензии по типографскому браку или иному НЕ принимаются!
Перед продажей проверяю каждую страницу книг.
О недостатках, если таковые обнаруживаются, сообщаю до оплаты.
Проданные книги возврату и обмену не подлежат.

ВАЖНО: НИКОМУ НЕ ЗВОНЮ
По телефону встречи не назначаю!
Невыкупленные в течение 2-х дней заказы аннулируются без дополнительных уведомлений.
Книги возвращаются в продажу по НОВОЙ цене!!!

Фотографии с логотипом *BS - Natalya* имеются у всех моих книг.
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ ФОТО КНИГ И СТРАНИЦ НЕ ДЕЛАЮ!
Книги имеются в наличии в одном экземпляре.
Цены указаны ВЕРНО!
На вопросы о скидках, бесплатной доставке и вопросы, ответы на которые указаны выше, НЕ ОТВЕЧАЮ!

(За 14 лет 11 мес. заказано около 4140 книг. ★★★★★)

Здесь можно спросить Продавца
о книге: Армянский язык для 6 класса. ...



Не найти нужную книгу? Вам сюда!
По ссылке в описании книги можно заказать книгу прямо на сайте!


Natalya предлагает купить книги (8395):

Расширенный поиск у продавца

Последние поступления BS - Natalya за сегодня (12), 2 дня (27), 3 дня (42), 7 дней (74)

Продавец Natalya рекомендует (3)

Языкознание. Другие языки

(267 кн. Сортировка: по дате поступления, по алфавиту)

Когнитивность метаязыковых субстанций. Сборник научных трудов. К 80-летию Кубанского государственного университета. Отв.редактор профессор Г.П. Немец. Краснодар. Кубанский государственный университет. 1999г. 324 с.Тираж 100 экз. Обложка, Стандартный формат.
(До заказа внимательно прочтите описание продавца BS - Natalya, Москва.) Цена: 6000 руб. Купить
Содержание: (коллектив авторов). Между тексто-типом и речевым жанром. Модальность метаязыковой субстанциональности правового текста. Семантическая направленность модальности правовой лексики. Лексическая аспектность метаязыковой субстанциональности в правоведении. Метаязыковые основы термино-системы `налоги и налоговое право`. `Картина мира` в отечественной и аналитической философии. Философия языка Г. Гийома в контексте современной лингвистики. К вопросу о каузальности. Семантические аспекты немецких эмоционально-экспрессивных частиц. Социолингвистический анализ национальностей в англ.языке. Семантический анализ кличек и прозвищ в современном англ.языке. Модификация звуков в быстрой разговорной речи. Синтагматическая функция интонации. Решение глобальных проблем человечества на пороге XXI века. Применение переводческих трансформаций. Особ-ти перевода фразеологических единиц. Интерактивный подход в обучении говорению. Предметная область как фрагмент развивающихся знаний. Русские патронимические фамилии: исторический и морфологический аспекты. Семантико-стилистическая специфика поэтического текста. Молодежный язык или жаргон. Некоторые особенности проявления пола в немецком языке. Депрессивные тексты религиозной тематики. Особ-ти употребления знаменательных частей речи в языке драмы. Контекст и ситуация в роли факторов, определяющих модальные значения. Фразеологические модели фе с компонентами-обозначениями предметов и деталей одежды. Национально-культурные особ-ти отражения образа женщины в паремиологии и художественной лит-ре. Мотив традиции в рекламе. Конверция стилистических приемов в художественном тексте. Особ-ти метаязыка рекламы банковских услуг. Тв-во Александра Казем-бека и французская научная мысль. Ассиметрия в семантике межъязыковых соответствий: `хотеть` vs to want. Язык и культурные концепты. Стилистическая позиция переводчика и трансформация перевода во времени. Прагматические аспекты перевода с англ.языка на русский. Метаязыковая сущность делового общения. Древнеиндийские, древнегреческие и римские традиции в языкознании. Сравнительно-сопоставительный анализ способов реалий в русском и французском языках. Компьютерные технологии при обучении иностранным языкам. Коммуникативные функции устойчивых сочетаний в английском языке. Составные глаголы английского языка. Прагматическая сущность метаязыка перевода. Сопоставительный анализ показателей безразличия. Оценка как модальность. Влияние парамиологии на речевое поведение. Игровой аспект в речевой реализации личности: каламбур.
Состояние: Отличное, экз.нечитан
Смотрите: фото

Маркова Е.М. Особенности лексико-семантической типологии славянских языков (на примере русско-чешских соответствий). Монография. М.: МГОУ. 2005г. 172 с.Тираж 500 экз. Обложка, Стандартный формат.
(До заказа внимательно прочтите описание продавца BS - Natalya, Москва.) Цена: 6000 руб. Купить
В монографии рассматриваются типы лексико-семантических соответствий в славянских языках на примере сопоставительного анализа лексики русского и чешского языков с учетом специфики их образования, развития и функционирования. Исходя из того, что задачей типологии является установление как сходств, так и различий в сравниваемых языках, в книге освещаются, с одной стороны, явления, ведущие к их изоморфизму (наличие общего языка-источника, общие заимствования, параллельное словообразование), с другой - рассматриваются вопросы особенностей номинации, деривации, разного рода семантических изменений общих лексем, являющихся причиной лексико-семантического гетероморфизма. Работа адресована преподавателям, аспирантам, студентам филологических специальностей, всем, кто интересуется вопросами этимологии, семасиологии, исторической лексикологии. Содержание: Лексико-семантическая общность и асимметрия славянских языков.1.Типы лексических соответствий с точки зрения формы. Изоморфизм лексем. Изоморфизм, обусловленный общим происхождением. Межславянские заимствования. Общие заимствования из инославянских языков. Параллельное словообразование. Изогетероморфизм лексем. Различия в использовании словообразовательных формантов у слов с общим корнем. Морфологические различия. Гетероморфизм лексем. Гетероморфизм, обусловленный неодинаковым использованием праславянского лексического наследия. Гетероморфизм, обусловленный разным отношением к заимствованиям. Различия в способах номинации. 2. Типы семантических отношений генетически общих лексем. Семантически тождественные лексемы. Семантически различные фонетические дублеты. Несовпадения объемов семантических структур общих слов. Отношения семантического включения и семантического пересечения. Межъязыковые семантические корреляции, обусловленные смысловым развитием лексем. «Широкое» и «узкое» значения (гипероним - гипоним; «абстрактное»-«конкретное»; общеупотр.-спец.). Семантические отношения дизъюнкции. Внутрисловная антонимия (энантиосемия). Межъязыковая метафора. Межъязыковая метонимия. Стилистические корреляции общих лексем. Лексемы, различающиеся сферой употребления. Лексемы активного и пассивного запаса, дифференцированные стилистически. Лексемы, различающиеся эмоционально-экспрессивной окраской. Анализ отдельных ЛСГ с точки зрения семантико-стилистических корреляций лексем. О некоторых причинах семантической эволюции лексем.
Состояние: Отличное, экз.нечитан
Смотрите: фото

Арбачакова Л.Н. Текстология шорского героического эпоса. (На примере материалов Н.П. Дыренковой и А.И. Чудоякова). Новосибирск. Наука. 2001г. 160 с. Тираж 500 экз. Переплет, Стандартный формат.
(До заказа внимательно прочтите описание продавца BS - Natalya, Москва.) Цена: 3000 руб. Купить
Первое в сибирской фольклористике текстологическое исследование. В ней рассмотрены принципы графической передачи шорских текстов и их перевода на русский язык. Прослежены научные концепции Дыренковой Н.П. и Чудоякова А.И. Проанализированы выводы о сюжетной природе и жанровой специфики шорских сказаний, лингвистические особенности текстов. Исследована эпическая формула, играющая важную роль в устойчивости и сохраняемости эпоса. Оглавление: Текстологические принципы `шорского фольклора` Н.П. Дыренковой. Фольклористические воззрения Н.П. Дыренковой. Принципы графической передачи шорских текстов в книге «Шорский фольклор». Особенности перевода Н.П. Дыренковой шорских героических сказаний. Текстологические аспекты материалов А.И. Чудоякова. Лингвистические особенности текстов сказаний в записи А.И. Чудоякова. Сравнительный анализ аудиозаписи сказания «Алтын Сырык» с его расшифровкой. Текстологические процедуры подготовки сказаний «Кан Перген» и «Алтын Сырык» к печати. Эпическая формула в контексте текстологического анализа материалов Н.П. Дыренковой и А.И. Чудоякова. Приложение: Архивные материалы. Сведения о сказителях и информантах. Тираж 500 экз.
Состояние: Отличное, экз.нечитан
Смотрите: фото

Русский язык: пересекая границы. Отв.ред.: М. Гиро-Вебер, И.Б. Шатуновский. М.: Экс-Марсель1. Международный Университет природы, общества и человека Дубна. Университет Прованса. 2001г. 280с. Переплет, Стандартный формат.
(До заказа внимательно прочтите описание продавца BS - Natalya, Москва.) Цена: 8000 руб. Купить
В сборник вошли статьи российских и французских лингвистов, написанные по материалам докладов и их обсуждения на конференции Русский язык XX века: синтаксис, лексика, фразеология, прошедшей в университете Прованса (Экс-ан-Прованс, Франция) 5-7 мая 2000 года. Проблемы русского языка рассматриваются в книге в широком общетеоретическом плане, в синхронном и диахроническом аспектах, с привлечением в ряде статей сопоставления с аналогичными явлениями французского языка. Статьи написаны на русском и французском языках. Для языковедов, специалистов по русскому языку и общему языкознанию. Из содержания: Памяти О. Н. Селиверстовой. /От значений к несемантическим свойствам лексем: знание и мнение. Словообразовательная семантика вторичных глагольных приставок. Lemploi des mots du discours en position detachee et non detachee (sur 1exemple de действительно). Avec ou sans. Le statut du proverbe dans le discours sovietique de la premiere moitie du XX-eme siecle. Эволюция так называемых безличных конструкций в русском языке XX века. Общие и специфические грамматические процессы в русском языке метрополии и эмиграции (XX век). Добраться/добираться: аспектуальная семантика и семантическая эволюция. Имплицитные условные отношения в русском языке. Эволюция глагольного вида между XIX и XX вв. Русский предлогу и его аналоги во французском языке: к проблеме генезиса посессивного отношения. Наблюдатель в системе диатез глагола восприятия. Русское через — французское a trovers: опыт сопоставления. О семантической структуре глагола лезть. Синтагма sa + тв. как конструктивный элемент предложения. Les pr?verbes yy- et iz- en russe contemporain: une diff?rence purement stylistique? Le statut de la forme du pr?sent perfectif dans le syst?me verbal du russe contemporain. Семантическое описание русской лексики и проблема соотношения синхронии и диахронии. Значение предлогов и некоторые общие вопросы семантики. Основные коммуникативные типы полных (общих) вопросов в русском языке. Некоторые тенденции семантического развития русских слов (на всякий случай, если что, вдруг).
Состояние: Отличное, экз.нечитан
Смотрите: фото

Современные теории и методики обучения иностранным языкам. Сборник материалов международной практической конференции. Под общей редакцией Л.М. Федоровой, Т.И. Рязанцевой. М.: Экзамен. 2004г. 320 с. Переплет, Стандартный формат.
(До заказа внимательно прочтите описание продавца BS - Natalya, Москва.) Цена: 4000 руб. Купить
Из содержания: (коллектив авторов). Мир языка устной традиции. К вопросу о магии слова. Деловые переговоры - диалог культур. Обучение культурной вариативности и самоопределению (на мат-ле курса по американистике). Французская Канада: некоторые особенности картины мира. Структурно-семантические свойства обозначений партнера в диалоге. Доминантные черты английского вербального коммуникативного поведения. Невербальный мир языка рекламы. Текст изобразительной рекламы как оптимизирующий элемент обучения языку межкультурного общения. Разновидности заголовков как элемент формального аспекта газетно-публицистического текста. Рекламный текст в единстве вербального и невербального и проблема понимания сообщения. Отличительные признаки российской рекламы. К вопросу об интерсемиотическом переводе. Некоторые проблемы понимания гипертекста. К вопросу об изучении диалектов современного испанского языка. Прикладные аспекты иссл-й языковой вариативности: индейский субстрат в испанском языке. Ирония как стилистический прием на примере пр-й О. Уайльда. Фонологическая типология зыков мира на примере слоговых структур английского и русского языков. К вопросу о реальной и гипотетической анафоре. Междометия в немецкой разговорной речи. К вопросу о национальной специфике наименований сооружений, зданий, помещений в русском и английском языках. О некоторых аспектах иссл-я терминов поля «Среда обитания» в английском языке. Русско-английские лакуны: изучение и обучение. Способы представления эмоций в языковой картине мира. Освоение латинского слова «текст» английским и русским языками. Лингвистический анализ кредитно-банковской терминологии. Коннотация как показатель семантической динамики и прагматической направленности глагольных идиом. Фразеологические единицы библейского происхождения с названиями частей человеческого тела в русском и английском языках. Словарь как средство формирования межкультурной коммуникативной компетенции переводчика. Двуязычный толковый терминологический словарь в работе переводчика. Работа над созданием словаря переводческих фреймов. К вопросу о создании проекта словаря подъязыка РК. Семантика финских идиом как переводческая проблема. Проблемы перевода имен. Перевод - студент - словарь. Обучение машинным методам перевода текста.
Состояние: Отличное, экз.нечитан
Смотрите: фото

Чернов И.В. Международная организация Франкофонии. Лингвистическое измерение мировой политики. СПб.: СПбГУ. 2006г. 224 с. Обложка, Стандартный формат.
(До заказа внимательно прочтите описание продавца BS - Natalya, Москва.) Цена: 6000 руб. Купить
Иссл-е посвящено вопросам деят-ти Международной организации Франкофонии (МОФ) - политинститута, созданного правительством Франции для координации усилий по объединению франкоговорящих людей во всем мире. Автор анализирует лингвистические и политаспекты современной мировой языковой политики и политики Франции, в частности. Также рассматриваются особ-ти Франкофонии как глобального явления, ставшего наиболее удачным в мировой практике результатом целенаправленной политики государства в области сохранения и распространения национального языка. Оглавление: Лингвистическое измерение мировой политики: введение в проблематику. 1. Язык и политика. Язык и общество. Язык политики (политическая лингвистика). Лингвистическая политика. Лингвистическая политика Франции в нацмасштабе. Воздействие на форму языка. Воздействие на статус языка. Язык в мировой политике: лингвистический подход. Эколингвистика. Что такое международный язык? Язык и мировая политика: политподход. Борьба языков на международной арене. Английский против французского. Лингвистическое соперничество в современном мире. Соотношение лингвистических сил на мировой арене. Французский язык как глобальный? Столкновение языков. Преобразование модели С.Хантингтона. Лингвистические последствия глобализации. Анализ будущего мировой политики с лингвистической точки зрения. Английский язык как глобальный. Возможные альтернативы превращению английского в глобальный язык. Лингвистическая политика Франции на мировом уровне. Лингвистическая политика Франции в БС и других международных орг-ях. Оргсистема Франции по проведению лингвистической политики. Теоретическая база французской лингвистической политики. 2. Франкофония: история и современность. История движения франкофонии или Франкофония с `заглавной буквы`. Три источника и три составные части Франкофонии. Политика Франции по распространению своей культуры и языка («в великодержавных целях»). Возникновение неправительственных орг-й для защиты франкоговорящих меньшинств в странах западного мира. Политика франкоговорящих африканских элит, направленная на получение политнезависимости при сохранении «особых отношений». Современная Франкофония. Предыстория Франкофонии. Первое институциональное оформление Франкофонии. Создание МОФ. Франкофония 90-х: политизмерение. Франкофония: вступая в XXI век. Оргсистема Франкофонии. 3. Франкофония как глобальный проект. Идеология Франкофонии на современном этапе. Несколько слов о «дискурсе». Исторический пролог. Дискурс французского руководства. Дискурс руководства МОФ. Дискурс гражданского общества. Бейрутская декларация. Практическая реализация. Сотрудничество с другими «культурно-лингвистическими пространствами». «Латинский союз». Арабы и Франкофония. Потенциал франко-германского лингвистического альянса. МОФ и Россия. «Британское» Содружество: противник или партнер? Создание новых норм межд.права через межд.орг-ции. ООН. ЮНЕСКО. ВТО. Освоение виртуального пространства. Споры о Франкофонии. Десятый саммит МОФ. Прилож
Состояние: Отличное, экз.нечитан
Смотрите: фото

Иностранные языки в научном и учебно-методическом аспектах. Выпуск 1. Новосибирск. Новосибирский государственный университет. 2000г. 122 с., рис.: 3. Тираж 100 экз. Обложка, Стандартный формат.
(До заказа внимательно прочтите описание продавца BS - Natalya, Москва.) Цена: 2000 руб. Купить
В сборник включены статьи, обобщающие актуальный круг вопросов в области лингвистического исследования и практике преподавания иностранных языков. Рассматриваются новые подходы, направленные на повышение эффективности межкультурной коммуникации, внедрение новых перспективных направлений в исследовательской и педагогической работе. Мат-лы иссл-ний, представленные в сборнике, могут быть использованы при чтении теоретических курсов, на практических занятиях со студентами и аспирантами. Содержание: Рок-опера по мотивам «Собора Парижской Богоматери» на уроках французского языка. Формирование способности к самообучению у будущих преподавателей в курсе «Английский язык деловой коммуникации. Психолингвистические модели обучения иностранному языку. Видеосъемка при обучении иностранному языку. Понятие учебной модели профессионально-ориентированного общения на иностранном языке (технический вуз). Английский язык для экологов. О поэтапном формировании общих и специальных навыков речевой деятельности. Второй этап. Отечественные и зарубежные (немецкие) концепции обучения культуре и страноведению на современном этапе развития методики преподавания иностранных языков. «Помехи/сбои», возникающие при переводе на английский язык русской экспрессивной просторечной и диалектной лексики. Защитники языка и лингвистическая наука. Проявление антропоцентризма в семантике презенса. Роль представлений о «чужаках» в процессе межкультурной коммуникации. Интонация, сегментация и коммуникативная орг-я спонтанного сообщения (на материале русского языка). Лингвистический анализ художественного текста как один из аспектов обучения студентов-иностранцев. Использование типичных ошибок учащихся в качестве дистракторов в текстах множественного выбора. Использование типичных ошибок уч-ся в учебном процессе как способа активации знаний по иностранному языку.
Состояние: Отличное, экз.нечитан
Смотрите: фото

Учебник-ученик-учитель. Всеросийская научно-практическая конференция и Ломоносовские чтения, посвященные 250-летию МГУ им. М.В. Ломоносова (23-24 ноября 2004 года). Статьи и выступления. В двух частях. Часть 2. М.: МГУ. 2005г. 320 с.Тираж 500 экз. Обложка, Стандартный формат.
(До заказа внимательно прочтите описание продавца BS - Natalya, Москва.) Цена: 4000 руб. Купить
Содержание: (коллектив авторов). Методика построения курса по американской культуре: проблема взаимосвязи языка и культуры в рамках ун-го курса по американской культуре. Обучение письменной речи в языковом вузе ср-ми родного и иностранного языков. Когнитивные аспекты прагматических текстов (к постановке проблемы). Специфика педпрактики при переподготовке учителя английского языка. Oral Presentation: Art or Skill. Билингвальные аспекты обогащения литературоведческих знаний школьников ср-ми английского и русского языков. Постмодернизм в междисциплинарном осмыслении. Фонетические изменения и практика обучения английскому произношению. Межкультурное деловое общение в сфере межнац-го сотрудничества. Эффективность преподавания и заповеди межкультурного общения. Моделированный диалог - опыт работы, достоинства и недостатки. К вопросу отбора языкового мат-ла при обучении второму иностранному языку. Профессиональная направленность преподавания иностранного языка в системе школа-вуз. Сближение тезаурусов как основа гармонизации лексики политдискурса Россия - Запад. Роль произносительной стороны речи в осуществлении интеграции аспектов иноязычной коммуникативной компетенции. Место и задачи учебника и учителя в преподавании истории сегодня. Устный и письменный контроль в обучении грамматике. Учебник болгарского языка для начинающих (система школа-вуз). Синтез традиций и инноваций. О некоторых особ-тях построения учебного словаря. Язык, мышление, культура. Взаимосвязь понятий. Работа над устными темами в форме проекта в языковом вузе. Альтернативные формы контроля уровня сформированности иноязычной коммуникативной компетенции. О построении учебника «Французский для историков» на компаративной основе. Роль преподавателя и учебника в формировании коммуникативной способности уч-ся при обучении иностранному языку по методу активизации (метод проф. Г.А. Китайгородской). Эзотерические идеи и массовый обр-ный процесс: мнения ученых. Анализ отеч-й учебной лит-ры по самообучению иностранным языкам на занятиях методикой в языковом вузе. Традиции и язык Итон-колледжа как отражение английского менталитета. (Из опыта студпрактики). Методика преподавания предмета «История отечества». Лингвистические аспекты в методике построения курса «Интерпретация текста». Специфика обучения бизнес-коммуникациям в рамках кросскультурного общения. Учебник как ср-во обучения дискуссии. Текст и значение слова. Современный мультимедийный учебник - ср-во достижения максимально эффектного и эффективного обучения: концепция современного и интерактивного обучения иностранным языкам. Применение конструкционно-коммуникативных составляющих экстралингвистических факторов политических печатных текстов, при обучении английскому языку студентов политологов философского ф-та МГУ. Принципы построения учебного пособия для курса «Язык СМИ». Авторские программы и учебники по иностранному языку в свете содержания новых госстандартов среднего обр-я. Преемственность в обучении иностранным языкам в неязыковом
Состояние: Отличное, экз.нечитан
Смотрите: фото

Учебник-ученик-учитель. Всеросийская научно-практическая конференция и Ломоносовские чтения, посвященные 250-летию МГУ им. М.В. Ломоносова (23-24 ноября 2004 года). Статьи и выступления. В двух частях. Часть 1. М.: МГУ. 2005г. 328 с.Тираж 500 экз. Обложка, Стандартный формат.
(До заказа внимательно прочтите описание продавца BS - Natalya, Москва.) Цена: 4000 руб. Купить
Содержание: (коллектив авторов). «Здравствуй, племя младое, незнакомое». Учитель и ученик в 21 веке. Учитель и ученик в истории Московского университета. Вперед - к прошлому. The Magic Hippopotamus and the Begemoth (Begemot the Cat in the Master and Margarita - in Russian and in Translation). Предпереводческие упражнения в системе обучения переводу студентов-филологов (специальность «русский язык и литература»). Модульно-рейтинговое обучение иностранному языку в неязыковом вузе в контексте мобильности современного образования. Функциональные установки нестандартных эмотивных обращений. Песня в преподавании французского языка. Информационно-коммуникационная компетенция преподавателя иностранного языка. Современный учебник по английскому языку как одно из средств оптимизации профподготовки специалистов в вузах физкультурного профиля. Современный ученик в языковой «паутине». Формирование индивидуального ментального опыта в процессе изучения иностранного языка. Функциональный перенос как средство диалога культур в обучении иностранному языку. Учебник немецкого языка для базового этапа: критерии выбора, принципы построения. О развитии навыков смысловой обработки текста в курсе обучения чтению научно-технической литературы в неязыковом вузе. Французский язык специальности: история создания учебного пособия. Социокультурная компетенция как основа межкультурной коммуникации. Интерактивное путешествие из Москвы в провинцию и обратно (Дистанционные олимпиады как фактор самореализации студентов в учебно-профессиональной деят-ти). Некоторые проблемы взаимосвязанного развития при обучении младших школьников русскому и иностранному языкам. Педагог как субъект и объект педдеятельности. Изучение английского языка с помощью мультимедийной компьютерной программы. К вопросу о художественно-изобразительной роли эпитетов в английских народных сказках и балладах. Формирование письменной речевой компетенции как средство развития автономии студента. Учебники по французскому языку и формирование культурных стереотипов. Межпредметный подход к обучению иностранным языкам в неязыковом вузе. К вопросу о преподавании курса делового итальянского языка. Роль визуально-графического компонента в структуре современного учебника немецкого языка (на примере учебника «Delfin» издательства Max Hueber Verlag). Принципы составления учебного пособия по английскому языку для отделения «Связи с общественностью». Урок иностранного языка в зеркале театрального действия. Когда осталось 10 минут. Учебник английского языка «English for Physicists». Англицизмы в немецкой периодической печати. Профессиональная компетенция преподавателя иностранного языка для спеццелей. О соотношении значений французского термина «enseignement-apprentissage» и русского термина «обучение». Аутентичный текст как текст реального общения в межкультурной коммуникации.
Состояние: Отличное, экз.нечитан
Смотрите: фото

Шутов А.Ф. Гипотаксис в удмуртском языке. Пособие для студентов по синтаксису. Ижевск. Удмуртский университет. 1999г. 101 с.Тираж 200 экз. Обложка, Стандартный формат.
(До заказа внимательно прочтите описание продавца BS - Natalya, Москва.) Цена: 2000 руб. Купить
В пособии рассматриваются некоторые основные моменты развития гипотактических отношений в удмуртском языке: история изучения гипотактических конструкций; связь между порядком слов и гипотаксисом; типы конструкций с неличными формами глагола и другими словами, их происхождение; постпозитивные союзы в сложноподчиненных предложениях; природа гипотактических конструкций в евангелиях, изданных в 1847 и 1992 гг.; переходные явления в выражении гипотаксиса; микроистория гипотактических конструкций в таблицах. Пособие предназначено для студентов, изучающих удмуртский язык, и для тех, кто интересуется вопросами синтаксиса удмуртского и финно-угорских языков. Оглавление: Гипотаксис в удмуртском языке. Порядок слов и гипотаксисе. Распространенные члены как семантические аналоги придаточных предложений и их происхождение. Постпозитивные союзы в сложноподчиненном предложении. Гипотактические конструкции в евангелиях 1847 и 1992 гг. Переходные явления в выражении гипотаксиса. Условные сокращения источников. Библиографический список. Микроистория гипотактических конструкций в таблицах.
Состояние: Отличное, экз.нечитан
Смотрите: фото

Моделирование процессов функциональной категоризации глагола. Коллективная монография/ Под общей редакцией Н.Н. Болдырева. Тамбов. ТГУ. 2000г. 172 с.Тираж 150 экз. Обложка, Стандартный формат.
(До заказа внимательно прочтите описание продавца BS - Natalya, Москва.) Цена: 4000 руб. Купить
Монография содержит ряд работ, объединенных общей тематикой изучения проблем системной и функциональной категоризации глагола. В ней анализируются принципы и механизмы грамматической, лексической и прагматико-стилистической категоризации языковых единиц на материале русского и английского языков, затрагиваются когнитивные аспекты формирования глагольного значения в системе языка и в момент построения высказывания. Представленные в монографии материалы могут быть использованы в лингвистических курсах теоретического и практического характера, в исследовательской работе по данной тематике. Издание адресовано научным сотрудникам, аспирантам, докторантам, преподавателям вузов и студентам старших курсов лингвистических специальностей. Содержание: Теоретические аспекты функциональной категоризации глагола (Н.Н. Болдырев). Грамматическая категоризация русского глагола и его синтаксических форм (А.Л. Шарандин). Основы лексической категоризации глагола. Типология структурных семантических связей (В.Б. Гольдберг). Прагматико-стилистический аспект категоризации английского глагола (И.Г.Серова). Когнитивный подход к формированию фактообразующего значения английского глагольного предиката (Н.Ю. Гончарова). Когнитивный аспект лексической категоризации английских глаголов звучания (Н.Н. Болдырев, Н.А. Акулинина).
Состояние: Отличное, экз.нечитан
Смотрите: фото

Алисова Т.Б., Челышева И.И. История итальянского языка. От первых памятников до XVI века. Монография. М.: Филологический факультет МГУ им. М.В. Ломоносова 2009г. 440 с. Переплет, Стандартный формат.
(До заказа внимательно прочтите описание продавца BS - Natalya, Москва.) Цена: 15000 руб. Купить
Книга посвящена истории формирования и развития итальянского языка - начиная с первых памятников на народном языке и заканчивая XVI в., когда утвердился единый общеитальянский литературный язык. В монографии охарактеризована структура и основные этапы формирования итало-романского лингвистического ареала, представлены основные фонетические и морфологические переходы от латыни к итальянскому и диалектам Италии. Особое внимание уделяется истории флорентийского наречия, вместе с тем рассматривается и ситуация в других регионах Италии, где флорентийский распространялся как литературный язык. Для каждого периода представлены условия развития и функционирования языка и охарактеризованы основные памятники в наиболее важных и значимых для истории аспектах. Оглавление: I. Итало-романский лингвистический ареал. Формирование и структура. Распространение латыни на Аппенинском полуострове и проблема субстрата.. Общая структура итало-романского ареала. Диалекты Италии. II. От латыни к итальянсакому и к диалектам Италии: формирование языковых структур. Фонетические изменения. Развитие вокализма. Консонантизм. Становление итальянского морфологического типа. Структура имени: от латыни к итальянскому языку. Формирование и развитие артикля. Формирование глагольной системы.Формирование и развитие системы местоимений. Генетическая характеристика основного лексического состава итальянского языка. III. Язык Италии до XIII в. Истоки народного языка (V-VIII вв.). Историко-культурная ситуация на Аппенинском полуострове в V-IX в. Германское влияние на формирование вольгаре. Романские языковые свидетельства в VI-IX вв. Веронская загадка. Итальянский язык периода первых памятников (IX-XII вв.). Италия в X- начале XII вв. Первые памятники итальянского языка. Языковая ситуация в Италии X-XII вв. IV. История становления литературного итальянского языка в XIII-XIV вв. Средневековая латынь как литературный язык в Италии в XIII-XIV вв. Французское и провансальское влияние в Италии. Галлицизмы, провансализмы и пути их проникновения. Формирование поэтического языка в XIII в. Формирование языка прозы на флорентийском вольгаре (XIII-середина XIV в.). Грамматические и лексические особенности староитальянского языка. Морфология частей речи. V. Основатели итальянского литературного языка. VI. Итальянский язык Кватроченто. VII. Чинквеченто: становление и нормирование единого литературного языка Италии.
Состояние: Отличное, сигн.экз.нечитан
Смотрите: фото

Эколингвистика: теория, проблемы, методы. Межвузовский сборник научных трудов. / Под ред. А.М. Молодкина. Саратов. Научная книга. 2003г. 329 с., Ил. 6. Табл. 5. Библиогр.: 597 назв. Тираж 300 экз. Обложка, Стандартный формат.
(До заказа внимательно прочтите описание продавца BS - Natalya, Москва.) Цена: 6000 руб. Купить
В статьях рассматривается эколингвистическая проблематика в социолингвистических, психолингвистических и лингвокультурологических иссл-ях, а также в вопросах преподавания иностранного языка, культуры русского языка и речи. Содержание: Особ-ти нормализации и стандартизации франц.языка в Квебеке. К проблеме взаимосвязи лингв-го и биолог-го разнообразия. Французский язык в Конго: единство и разнообразие. Информнасыщенность англ.глагола как эколингвистический фактор успешности коммуникации. Взаимовлияние языков в условиях межгосинтеграции. Географ-й и социо-этнический аспекты функционирования англицизмов во франц.языке Канады. К вопросу о взаимодействии церковнославянского и русского языков. Внутренний логос и возможности его выражения в священных и профористических языках. Соцнормы и их роль в формировании языковой картины мира. Концепт любви в русской паремиологии. Роль массово-информдискурса в формировании лингвокультурной среды (массмедиа как лингвополлюциогенный фактор). Англ.лингвокультурологическая специфика делового дискурса. Динамика средств иносказания в политдискурсе. О принципах орг-ции внутреннего лексикона человека. Правовая и языковая диверсификация «Оскорбления». Способы формирования инновационной лексики в совр.афро-африканском англ.языке. Социализация постсоветской языковой личности, или о том, как мы «врастаем в цивилизацию». Рождение цвета... (К эволюции черного, белого и красного цветов в индоевропейских культурно-языковых традициях). Функции иноязычной лексики в письмах Лотмана. Эволюция понятия глагола в классической и постклассической парадигмах иссл-й. Проблема заимствования иноязычных слов. Истор-й аспект. Роль языковой традиции Древней Индии в становлении англ.языкознания. Основные напр-я и идеи новейшей лиигвоантропологии. Междометная фразеология и сферы ее функционирования. Формирование межотраслевых терминов в Средние века. Обособленные союзные обороты как проявление тенденции к экономии в совр.нем.языке. Об изменении семантико-синтаксической функции немецких подчинительных союзов. Фонет-й аспект усвоения латинских заимствований в медтерминологии разноструктурных языков. Репрезентация синтаксических единиц, как результат грамматических особ-тей англ.языка. Инновац-е процессы в современном нем.языке в зеркале тенденций развития его концептосферы и аналитстроя. Прагматический механизм отражения коммуникантов в процессе воспроизведения внешней чужой речи в немецких и русских худож.текстах. О сегментной фоностилистике региональных вариантов совр.нем.языка. Знаковая природа и соцсущность языка в концепции У.Д. Уитни. Когнитивная метафора и ее роль в создании политзначения. Культурная традиция `сократического диалога` в совр.лекционном дискурсе. Конфликтогенный текст как объект юрислингвистической экспертизы. Стиль судебной речи: исторические параллели. К вопросу о лексико-лингвистических особенностях научно-фантастических пр-й. И др.
Состояние: Отличное, экз.нечитан
Смотрите: фото

Межкультурная коммуникация и перевод. Материалы межвузовской научной конференции, Москва, 29 января, 2004 года. М.: МОСУ. 2004г. 274 с.Тираж 120 экз. Обложка, Стандартный формат.
(До заказа внимательно прочтите описание продавца BS - Natalya, Москва.) Цена: 6000 руб. Купить
Содержание: Подготовка судебных переводчиков в России: проблемы и решения. Диалог культур: новые задачи. Отражение национально-культурной специфики народа-носителя языка во фразеологии, характерезующей личность. Психолингвистическая диагностика этнонапряженности. Шесть писем Б.Б. Вахтина из истории споров о переводах и переводчиках. О культурной функции перевода. Речевая коммуникация иреференциативный аспект. Лингвострановедческий аспект. Нац-й хар-р и этностереотипы в англ- и русс- языках. Стратегии и тактики диалога культур: анализ межкульт-го худож.дискурса. Задачи межкульт.коммуникации. Межкульт.коммуникация в образоват.процессе. Межъязыковая интерференция при обучении фонетике англ.языка. Хар-ка импликации we-group/them-group в передовых статьях американских газет. Реклама как орудие нивелирования культурных различий. Поликультурная личность и межкульт.коммуникация. Использования тифлосурдосредств коммуникации с разными категориями слепоглухих. Роль различных факторов в распространении отдельных языков в совр.мире. Роль спецэлементов межкульт.коммуникации при изучении англ.языка студентами неязыковых ф-тов. Энциклопедии как способ отражения картины мира. Специфика межличностной составляющей межкультобщения. О формировании Костариканского нац.варианта испан.языка. Проблемы соотнесения интеграционной терминосистемы Евросоюза с ее русским эквивалентом. Обрамляющие (нач-е и заключительные) формулы в англ-х народных сказках в свете лингвостилист-го анализа. Перевод сочетания модальной лексемы «надо (нужно)» с инфинитивом на англ-й язык. Когнитивно-семантический аспект двуязычной коммуникации. Изменение лингвостилист.нормы как результат демократизации общества (англ.культуры). Роль сопоставительных иссл-й текста на узуальном уровне в процессе перевода. Образы языкового сознания русских и англичан. Методология иссл-я межкульт.коммуникации: другое как партикулярное свое. Понятие эквивалентности в двуязычных словарях. Категории глагольного аспекта в эстонском языке. Профориентированный перевод и интерференция. Аспекты реферирования: понимание. К вопросу о лексических особ-х устного перевода в эмоциогенных условиях. Внутриязыковой перевод как составная часть межъязыкового перевода. Межкультфеномен серии книг Дж.К.Ролинг о Гарри Поттере. К вопросу о классификации видов перевода при обучении переводчиков в сфере профкоммуникации. Особ-ти патента как разновидности спецдискурса в процессе подготовки переводчика. О специфике преподавания юр.перевода лингвистам. Синхронный перевод в зеркале переводческих трансформаций. Некоторые проблемы перевода на уровне слова. Характер и причины отклонений от словарных соответствий в переводе. Лингвокультподход к поиску инварианта в переводе. Перевод в социально-бытовой сфере. К проблеме определения лингвокульаспекта перевода. Моделирование как метод обучения переводу. Семантические особ-ти англ-го прилагат. light («легкий»). Об адекватности в поэтич.переводе. Языковая способность как основополагающий фактор адекватности
Состояние: Отличное, экз.нечитан
Смотрите: фото

Карпов В.Г. Хакасский язык: проблемы и перспективы развития. Монографический сборник научных статей. Абакан: Хакасский государственный университет им. Н. Ф. Катанова. 2007г. 260с.Тираж 200 экз. Обложка, Стандартный формат.
(До заказа внимательно прочтите описание продавца BS - Natalya, Москва.) Цена: 2000 руб. Купить
В сборнике впервые в комплексе представлены материалы по отдельным вопросам из области фонетики, лексикологии, грамматики, а также социальной и прикладной лингвистики хакасского языка. Монографический сборник может быть использован в научно-исследовательской работе преподавателей и студентов филологических факультетов, в написании обобщающих лекционных и семинарских занятий, в написании дипломных и курсовых работ, диссертаций, для чтения спецкурсов и ведения спецсеминаров. Содержание: I. Фонетика. К вопросу о составе гласных фонем и их правописании в хакасском языке. Закономерности сочетания гласных в русском и хакасском словах. II. Лексикология. Классификация заимствованных слов. Отражение идей народной педагогики в лексике хакасского языка. Русский язык как один из источников обогащения хакасского языка. III. Грамматика Изъявительное наклонение в хакасском языке. К вопросу о категории глагольного вида в хакасском языке. К вопросу о классификации местоимений в тюркских языках. О категории залога в хакасском языке. О полифункциональности бытийного глагола одыр «сидеть» в хакасском языке. О полифункциональности глагольного корня тур «стоять» в тюркских языках. О полифункциональности глагольного корня чат «лежать» в хакасском языке. Семантика глагола пол «быть», его морфологические и синтаксические функции в хакасском языке. Система глагола в современном хакасском языке (структурный и функционально-семантический аспекты). Сложные формы прошедшего времени глаголов хакасского языка. Типологические сдвиги в хакасском языке. IV. Социальная и прикладная лингвистика. К вопросу о формировании хакасского литературного языка. Об общественных функциях хакасского языка. Первые печатные издания на хакасском языке. Трагическая судьба их авторов (1930-1938 гг.). Письменность и социальные функции языка. Развитие хакасского языка и письменности за 50 лет. Состояние современного хакасского литературного языка. Функционирование хакасского языка в сфере искусств. О путях дальнейшего совершенствования школьных учебников. Первые школьные учебники на хакасском языке. Хакасско-русские языковые связи (Карпов В. Г., Насилов Д. М.). Хакасский язык - один из государственных языков Республики Хакасия (Карпов В. Г., Насилов Д. М.).
Состояние: Отличное, экз.нечитан
Смотрите: фото

Труды молодых ученых. Лингвистика. М.: МГУ. 1998г. 200 с. Тираж: 200 экз. Обложка, Стандартный формат.
(До заказа внимательно прочтите описание продавца BS - Natalya, Москва.) Цена: 3000 руб. Купить
Содержание: К вопросу о славянских переводах «Мучения 40 Севастийских мучеников» и редакциях рукописных сборников четьего характера, в которых этот текст встречается (к постановке проблемы). Употребление частицы уж в побудительных высказываниях. О ритмической организации темповых разновидностей устной речи. Семантика частицы что ли. Особенности функционирования презенса совершенного вида в языке древнерусских летописей. Семантический ряд обращений rhabbi — rhab- bouni — didaskale в греческих евангельских текстах. Особенности употребления союза «и» в церковнославянском тексте XI—XIII веков (на материале текстов Успенского и Выголексинского сборников). Исследование именных причинных групп в общелингвистическом контексте функциональных исследований. Семантика и функции служебных слов ци (чи) и ли по данным некоторых древнерусских памятников. Названия гор в югославянском стихотворном эпическом фольклоре (некоторые особенности номинации). Употребление местоимения тотъ в южновеликорусской деловой письменности XVII века. Краса, красота в этнокультурном контексте. Слова наконец и в конце концов как текстовые средства связи. Лексические данные Жития Василия Нового (к проблеме локализации древнеславянского перевода). К вопросу о генезисе жанра христианской церковной проповеди (на материале немецкого языка). Названия литературных произведений (опыт классификации). Причастный оборот как знак пропозиции. Речевые выразительные средства актера. Типичные ошибки, допускаемые корейскими учащимися в произношении русских согласных.
Состояние: Почти отличное, экз.нечитан
Смотрите: фото

Социолингвистика вчера и сегодня. Сборник обзоров. Серия: Теория и история языкознания. Редакторы Н.Н. Трошина, А.М. Кузнецов. М.: ИНИОН РАН. 2004г. 204 с. Тираж 350 экз. Обложка, Стандартный формат.
(До заказа внимательно прочтите описание продавца BS - Natalya, Москва.) Цена: 2000 руб. Купить
В сборнике представлены материалы по истории отечественной и зарубежной социолингвистики, рассматриваются общетеоретические вопросы социолингвистики, а также проблемы, обусловленные ее междисциплинарным статусом (тесными связями с лингвистикой, теорией дискурса, культурологией и гендерной лингвистикой). Содержание: I. Из истории социолингвистики. Развитие отечественной социолингвистики. Японская социолингвистика. II. Общетеоретические проблемы социолингвистики. Проблема социальной дифференцции языка в современной лингвистике. Социальный аспект лингвостилистических исследований (Обзор). III. Культурологические проблемы социолингвистики. Социокультурные параметры дискурса. Лингвокультурные концепты: Подходы к изучению. Прецедентный текст и его роль в культурно-языковом социуме. О понятии «гендер» и гендерной лингвистике.
Состояние: Отличное, экз.нечитан
Смотрите: фото

Комлев Н.Г. Словарь новых иностранных слов. (С переводом, этимологией и толкованием). М.: МГУ. 1995г. 144 с. Обложка, Стандартный формат.
(До заказа внимательно прочтите описание продавца BS - Natalya, Москва.) Цена: 1000 руб. Купить
В словаре собрано около 1500 новых иностранных слов, употребляющихся в современном русском языке, но отсутствующих в имеющихся фундаментальных словарях иностранных слов и энциклопедических изданиях. Слова снабжены переводом, дефиницией или толкованием и сведениями об этимологии. Неологизмы большей частью общеупотребительны: они относятся к области культуры, науки, экономики, повседневной жизни. Для тех, кто желает расширить свой языковой кругозор, усовершенствовать стиль речи и культуру общения.
Состояние: Отличное, экз.нечитан
Смотрите: фото

Тимофеева М.К. Естественные и формальные языки. Логико-философский анализ. Новосибирск. Институт математики им. С.Л. Соболева СО РАН. 2003г. 200 с., рис., схемы. Библиогр.: 118 наим. Тираж 500 экз. Обложка, Стандартный формат.
(До заказа внимательно прочтите описание продавца BS - Natalya, Москва.) Цена: 4000 руб. Купить
Книга посвящена проблеме определения и сравнения понятий `естественный язык`, `формальный язык`. Критерии такой классификации ищутся в области индивидуального восприятия реальных процессов использования языков. Вместе с тем анализ семиотических характеристик указанных (психологических) процессов носит логико-философский характер. Определения названных классов языков даны в терминах аксиоматических систем. Рассматриваются прикладные аспекты проблемы, значимые для формализации процессов использования естественных языков. Книга исследует язык в междисциплинарном плане и адресована представителям разных направлений, прежде всего - специалистам в области философии, логики, лингвистики, когнитивных наук, информатики. Рецензент: д. филос. наук К.Ф. Самохвалов. Оглавление: Координаты проблемы. Общие ориентиры. одственные концепции. Языковая теория Р.Дж. Коллингвуда. Психологические основания. Методологические решения. Демонстрация проблемы. Естественные языки в лингвистике. Формальные языки в математике. Открытые вопросы. Противоречивость и неоднозначность. Текст и выражаемые им пропозиции. Парадоксы. Универсальность vs специализированность. Базовые предположения о языке. Уточнение предмета исследования. Классификация языков. Психологический материал. Восприятие. Диалог как психологический эксперимент. Противоречие в содержании знака. Онтологический статус содержаний знаков. Анализ семиотических ситуаций. Свойства знаков. Семантические знаки. Функция семантического знака. Классификация. Неформальные обоснования. Классы языков. Построенная классификация: свойства и следствия. Логический анализ. Эмпирический анализ. Квалификация языка как предмет волевого решения. Теоретические следствия. Расширение семиотики и лингвистики. Расширение понятия «знак». Уточнение возможностей классификации языков. Формальные определения. Содержательные комментарии. Прикладные возможности. Общий взгляд на проблему. Восприятие естественного языка как формального. Синтаксис, семантика, прагматика. Восприятие формального языка как естественного. Процесс языкового взаимодействия. Синтаксис. Семантика. Прагматика.
Состояние: Отличное, экз.нечитан
Смотрите: фото

Стефан Пермский и современность. Сыктывкар. 1996г. 105 с.Тираж 300 экз. Обложка, Стандартный формат.
(До заказа внимательно прочтите описание продавца BS - Natalya, Москва.) Цена: 2000 руб. Купить
Сборник содержит статьи о просветительской деятельности Стефана Пермского, крестителя и первого епископа Коми земли, его эпохе, современном состоянии коми языка, литературы и культуры. Статьи представляют собой материалы научно-практической конференции, посвященной 620-летию Коми письменности, и некоторые другие близкие по тематике работы. Содержание: (коллектив авторов). К истокам стефановского наследия. Особенности перевода `Жития Стефана Пермского` на современный русский язык. Кыдзи донъявтсны Стефанлысь гижбдсб. Материалы о Стефане Пермском в Соловецком фонде библиотеки Казанского университета. К проблеме происхождения коми письменности. Древнепермский алфавит как источник для социальной ретроспекции. Письменное наследие пермских (усть-вымских) епископов. Развитие образования в Коми крае (конец XIX — начало XX вв.). Земская школа в Коми краев последней трети XIX в. Причины двуязычия коми народа в период позднего феодализма. Рукописные архивы об истории Детской церкви и прихода. Традиции житийной литературы в коми рассказе. Христианские истоки коми детской литературы. Коми драматургия вчера и сегодня. Отражение языковой ситуации в речи героев коми драматургии. Коми кыв и Суоми. Эпитеты коми языка как объект лексикографии. Спламхнонимическая лексика коми языка (сравнительный лексикографический аспект иссл-я). Рукописные грамматики марийского языка А.Канцеровского и А.Смирнова. Сидоров А.С. Автобиография. Сидорова Л.А. Мои воспоминания об отце. Ю.В.Гагарин (биографический очерк).
Состояние: Отличное, экз.нечитан
Смотрите: фото

Сохранение и обновление языковых подсистем. Сборник научных статей. Тверь. Тверской государственный университет. 1992г. 126с.Тираж 200 экз. Обложка, Стандартный формат.
(До заказа внимательно прочтите описание продавца BS - Natalya, Москва.) Цена: 2000 руб. Купить
В сборник вошли статьи, посвященные изучению проблемы сохранения и обновления языковых подсистем в синхроническом и диахроническом аспектах выполненные на материале нескольких языков с использованием данных из области фонетики, грамматики, лексики и фразеологии. В статьях обсуждаются вопросы языковых инноваций, варьирования и структурно-семантических изменений и преобразований в синхронии, а также языковой динамики в диахронии. Содержание: Сохранение и обновление языковых подсистем в синхронии. Устойчивость во фразеологической вариантности и синонимии. Аффиксальные новые слова в современном английском языке. Современные грамматические особенности американского варианта английского языка. Метафора как средство обновления и сохранения семантических полей. Реликтовые формы в структуре современного английского языка. Групповой генитив в современном английском языке. Модификация семантических микрополей статических прилагательных и когерентность текста. Аспектуальная вариативность и контрастивный анализ. Сохранение общей схемы при полифункциональности маркера de-. Maintenance of difference in the pronunciation of British and American English. Коммуникативно-прагматические свойства сложных экзоцентрических слов-флоронимов в современном английском языке. Динамика функционирования паронимов в речи: На материале современного английского языка. Синонимия в процессах обновления медицинской терминологии. Языковая динамика в диахронии. Формирование и роль североанглийского диалектного континуума в истории английского языка. Развитие и обновление рефлексивных Фразеологизмов.
Состояние: Хорошее, экз.нечитан
Смотрите: фото

Багаева Л.К. Отрицательные конструкции в английском, русском и осетинском языках. Под ред. Л.М. Делиевой. Владикавказ. 1992г. 76 с.Тираж 300 экз. Обложка, Стандартный формат.
(До заказа внимательно прочтите описание продавца BS - Natalya, Москва.) Цена: 2000 руб. Купить
Пособие для углубленного изучения как иностранного языка, так и родного (русского или осетинского). Предметом изучения является категория отрицания в этих языках — наименее исследованный раздел в языкознании. Учебное пособие содержит материал по курсу сравнительной типологии иностранного (в данном случае — английского) и родного языков, изучаемых студентами факультетов русской и осетинской филологии, журналистики и иностранных языков. В пособии предпринято сопоставление трех языков: с английским сравниваются русский и осетинский языки. Такой подход представляет интерес в чисто лингвистическом плане, а также поможет предотвратить явления интерференции при изучении иностранного языка со стороны обоих указанных языков. В данном пособии рассматриваемые языки исследуются на уровне категории отрицания, которая является одной из важнейших в языке. При изложении теоретического материала делаются выводы о степени сходства и различия в построении отрицательных конструкций. Оглавление: Место осетинского языка в генеалогической классификация языков и его изученность. Синтаксические категории утверждения и отрицания. Общее и частное отрицание. Мононегативные и полинегативные языки. Двойное отрицание. Усиление отрицания. Средства выражения отрицания в английском, русском и осетинском языках. I. Отрицательное слово-предложение. II. Фразовое отрицание. А) Общее отрицание. Отрицание сказуемого. Отрицание подлежащего. 3. Отрицание дополнения. 4. Соединительное общее отрицание. Б) Частное отрицание. III. Словесное отрицание. Сопоставительная таблица средств выражения отрицания в английском, русском и осетинском языках. Приложение. Контрольные задания и упражнения.
Состояние: Отличное, экз.нечитан
Смотрите: фото

Кельмаков В.К. Г.Е. Верещагин и некоторые проблемы удмуртского языкознания. Ижевск: УИИЯЛ УрО РАН, 2004г. 140 с. Тираж 300 экз. Обложка, Стандартный формат.
(До заказа внимательно прочтите описание продавца BS - Natalya, Москва.) Цена: 2000 руб. Купить
В книге рассматриваются основные теоретические исследования первого удмуртского ученого Г.Е. Верещагина в области удмуртского языкознания. Для научных работников, преподавателей и студентов гуманитарньп специальностей вузов, учителей и учащихся школ Удмуртской Республики, специалистов в области финно-угорского языкознания и всех тех, кто интересуется историей духовной культуры удмуртского народа. Оглавление: В 2000 г. исполнилось 225 лет. Биография Верещагина. Печатное лингвистическое наследие. В своих лингвистических трудах. Создание единого книжно-письменного языка. О том, кто и каким образом должен был выполнять эти задачи. Более того, можно предположить, что литературный язык. В области фонетики. В области морфологии. В области лексики. Хотя исследователь удмуртского языка. К формам с явными южноудмуртскими признаками. Преимущественно для срединных говоров. Подобные случаи толкования. Возможно, различный диалектный источник. В грамматике Верещагина. В качестве рабочей можно высказать гипотезу. Возможности использования разнодиалектных слов них форм. Следовательно, хотя Г. Верещагин теоретически и полагал. Свои наблюдения об особенностях грамматического строя удмуртского языка. Как и в первой грамматике удмуртского языка. Раздел морфологии. В параграфе `Особенности вотского языка`. Своеобразным введением в морфологию. У имен существительных. Имена прилагательные. Имена числительные. Местоимения. Союзы К наречиям. Междометия. Глагол. Другие служебные части речи. Некоторые наблюдения автора в области удмуртского синтаксиса. Что касается знаков препинания. Теоретические рассуждения автора. В самое последнее время. После ознакомления с содержанием всей книги. Правда, он, вне сомнения, был знаком. Однако при определении вклада Верещагина в удмуртское языкознание. Приложения. О книгахъ на вотском языке. Удмуртско-русский словарь лингвистических терминов, составленный на основе книги Верещагина `Удмурт грамматика кык кылын — удмурт кылын, дзюч кылын`. Тексты. Вопросы для самоконтроля и размышлений. Условные сокращения: а) языков и диалектов; б) источников. Библиографический список.
Состояние: Отличное, экз.нечитан
Смотрите: фото

Влахова. А. С. Английский язык для юристов. Сборник задач по юриспруденции. Игровые и практические занятия по английскому языку для студентов и аспирантов юридических специальностей. М.: Юркнига. 2006г. 144с. Обложка, Стандартный формат.
(До заказа внимательно прочтите описание продавца BS - Natalya, Москва.) Цена: 2000 руб. Купить
Сборник рассчитан на студентов и аспирантов юридических специальностей и может быть использован в комплексе с учебниками и учебными пособиями для развития навыков устной речи в профессиональной сф е, а также для расширения лексического запаса языка и углубления понимания грамматических структур.Издание способствует развитию интереса к изучению английского юридического языка, т.к. в него помещены спорные судебные дела, поступившие на апелляцию в вышестоящие суды Англии.
Состояние: Почти отличное, экз.нечитан
Смотрите: фото

Романо-германская филология. Выпуск 2. Межвузовский сборник научных трудов. Саратов. СГУ. 2002г. 248 с. Тираж 500 экз. Обложка, Стандартный формат.
(До заказа внимательно прочтите описание продавца BS - Natalya, Москва.) Цена: 3000 руб. Купить
Содержание: Англ-е заимствования в афр.и амер. вариантах франц.языка. Унаследованная и заимствованная лексика в португалокреольских языках Африки. Enquеte lexicale du franсais au Congo. Особ-ти коммуникативного поведения франкоязычных африканцев. Лексико-культурные темпоральные ориентиры в исп.яз. Лексич-е темпоральные ориентиры на различных территориях распространения франц.языка. Явление «этимологических дублетов» на примере слова Лаг в англ. и франц. языках. Типология культурем и их асимметрий в языках разного типа. Лексические соответствия в лексико-семантическом поле «погодные явления». На мат-ле лексико-семантической группы «der Schnee» - «снег» в нем. и русс.яз. Типы предикативности в высказывании. Категория залога во фразеологических единицах. К вопросу о вытеснении некоторых форм множест-го числа формами ед.числа в разряде имен существительных. О применении понятия «стилист-й контекст» для иссл-я поэтики детектива. Сложные речевые события в худож-ных текстах. Традиции «южной школы» в лит-ре США. Научное и тв-кое начало в подходе к худож-му переводу. Жанровые особ-ти р-на Э. Бульвара-Литтона «Пелэм, или Приключения джентлмена». Тональность р-на Д. Дю Морье «Ребекка». Романтическое начало в автобиографии Б. Констана «Моя жизнь». Образ денди в р-не Б. Дизраэля «Вивиан Грей». Тема «маленького человека» в новелле И. Рота «Карьера». Особ-ти коммуникативного образоват-го процесса при обучении иностр.языку. Структура педсистемы формирования умений иноязычного делового общения. Формирование умений чтения у студентов неязыковых ф-тов. Универсальность технологий педагогики С. Френе. Сказочный текст как источник лингвокультурных знаний. Процессы унификации и дифференциации в русс.и фр. дискурсах. К вопросу об отношении кальки к заимствованиям. Влияние экстралингвистических и собственно языковых факторов на семантические преобразования заимствованных слов. На мат-ле совр.нем.прессы. Соц-е роли и соц-е группы говорящих как регуляторы речевого поведения. О языковом статусе сложных слов с инициальным компонентом self. Коммуникативный стиль и национально-культурные особ-ти речевого поведения. Формулы; выражения согласия/несогласия в англ.разговорной речи и в худож.диалоге. Факторы, определяющие использование косвенных просьб в совр-й англ-й стилизованной разговорной речи. Лексические единицы семантического поля «болезнь» как объект эвфемистической зашифровки. Семиотические хар-ки рекламной инф-ции. Обзор иссл-й по риторике визуального знакового комплекса. Интертекстуальность газетного заголовка. На мат-ле совр-ных англоязычных газет. Лексико-семантическое преобразование фразеологизмов в заголовках нем.газет и ж-лов. Апеллятивные и ономастич-е номинации и их мотивировка. Факторы, потенциально влияющие на появление фонетических реакций в свободном ассоциативном эксперименте. Коммуникативная ситуация и сложное речевое событие. Выразительные ср-ва в латинских крылатых словах нем.языка. Семантический потенциал предикативной посессивной конструкции в языках ра
Состояние: Отличное, экз.нечитан
Смотрите: фото

Романо-германская филология. Выпуск 3. Межвузовский сборник научных трудов. Саратов. СГУ. 2003г. 244 с.Тираж 500 экз. Обложка, Стандартный формат.
(До заказа внимательно прочтите описание продавца BS - Natalya, Москва.) Цена: 3000 руб. Купить
Содержание: Концептный компонент значения языковых и речевых единиц. Лингвист.составляющая концепта. На примере формирования концепта «змея» в русс., амер. и франц. прессе. О роли лингвокогнитивного классификатора оценки в орг-ции семант.пространства языка. Категория времени во фраз.единицах. Словообразовательная экспрессивность фразеологизмов. Лексемы бог и черт как ядро единиц междометной фразеологии. Роль внутритекстовых и внешнетекстовых связей в реализации субъективно-оценочной модальности худож.текста. К истории создания «Замогильных записок» Шатобриана. Европейский дендизм XIX в. как социокультурный феномен. Время в трилогии Д.Р.Р. Толкиена «Властелин колец». Особ-ти описания через сравнение в р. Набокова «Защита Лужина». Об особ-тях эквивалентной перекодировки эмоционально-окрашенных единиц. Об опыте худож.перевода. На мат-ле оригинала р-за Э. По «Овальный портрет». Этноцентрический аспект лингвист.знака. Фундамент-е глаголы как структурные элементы функц.семантического поля. Коннотативный компонент значения прилагательных цвета. На мат-ле амер.каталогов мод. Символическое содержание цветообозначений во франц. и русс. эпосе. Контекстуальные особ-ти пословиц. О термине «крылатые слова». Национально-культурная специфика системы имен сложных речевых событий в англ. и русск. языках. Вспомогательная коммуникация. Два взгляда на проблему. Формирование коммуникативных умений общения. К проблеме разграничения речевых жанров «осуждение» и «обвинение». На мат-ле англ. словарных дефиниций. Гендерные различия в коммуникативном поведении уч-ков совр.амер. TV ток-шоу. Принципы прагматической классификации компонентов актуализированных предикативных комплексов, квалифицируемых как фативы. Ср-ва речевого и невербального этикета как элементы речевых жанров. Типы негладкости в англ. спонтанной речи на заданную тему. Роль просодических ср-в в текстообразовании. На мат-ле устной публиц-й речи. Заголовок как важный компонент рекл.текста. Лексико-семантические ср-ва создания экспрессивности в заголовках немец.газет и ж-лов. Черты сходств и различий в распространении и существовании франц.языка в Луизиане и на Реюньоне. Франц.язык в Конго: язык «первый», «второй» или «привилегированный»? Языковая политика на примере некоторых афр.государств. Особ-ти фиксации гендерных стереотипов в амер.вариантах англ., франц., и испан.языков. Апеллятивированные онимы во франц.языке Канады. Эпонимизация межд-й ботанической номенклатуры. К вопросу о морфологической структуре англ. заимствований в эконом.терминологии русс. и нем. языков. О роли формы и значения в семантическом калькировании. Структурные хар-ки англ.монопредикативных синтакс.единиц. Таксономия англ. полипредикативных синтакс.единиц. Прагматические функции актуализированных репрезентантов клауз в полипредикативных аккумулятивных цепочках - разделительных вопросах в стимулирующих репликах. О некоторых способах обозначения эмоц.состояния- На мат-ле англ.языка. Гипостазис как реализация категориальных форм адъективной
Состояние: Отличное, экз.нечитан
Смотрите: фото

Общие и частные проблемы онтологии языка. Материалы `Круглого стола` (2 октября 2001 года). Бийск. Бийский педагогический государственный университет им. В.М. Шукшина. 2002г. 156с. Обложка, Стандартный формат.
(До заказа внимательно прочтите описание продавца BS - Natalya, Москва.) Цена: 2000 руб. Купить
Содержание: Языкознание как часть науки и как совокупность частей. Полисемия производного слова (на материале девербативов с формантом -телъ). Универсальное и национальное в русском и английском языках (на материале сложносокращенных слов). Точечные аттракторы как элементы позиционной структуры текста. Междометные высказывания в речи. Категоризация оценочных понятий в языке (к постановке проблемы). Значение слова как достояние индивида: специфика трактовки в современных научных исследованиях. Объем как фактор структурной оптимальности. Заимствование как лексическая категория. Пропозициональный аспект семантики СТ (на примере отсубстантивов с - ник). Механизм языковой игры как когнитивный процесс манипуляции моделями смыслопорождения. К проблеме сопоставительного исследования конгруэнтных по содержанию сложных лексических наименований в русском и английском языках. Немецкие этические концепты. Семантическая деривация в межъязыковом пространстве. Семантическая деривация в межъязыковом пространстве. Прагматические задачи встречного вопроса. Внутренний мир человека: шкала близко-далеко. Классифицирующая деятельность сознания (на материале русских и английских местоимений). Языковая вариативность и проблема инварианта. Знание и мнение в структуре представлений о мире (к постановке проблемы). Антропоцентрический подход к изучению проблемы соотношения «человек - картина мира-язык». Ономатопея как одно из проявлений мотивированности языкового знака. Изучение характера восприятия стилистических синонимов носителями русского языка. Способы описания пространства при помощи наречий в сербохорватском языке. Значение, смысл, понятие, концепт. Изоморфизм с позиций интересов лингвистики. Соматическая лексика в когнитивном аспекте (на материале русско-китайских коррелятов). Текстоорганизующие потенции конструкции `There - bе - по - Ger`. Категоризация мира и категоризация в языке. Значение английских предлогов и послелогов в когнитивно-семиотическом аспекте. Деривационный принцип языка как универсальный принцип его устройства и функционирования (в аспекте лексической системности).
Состояние: Отличное, экз.нечитан
Смотрите: фото

Туймебаев Ж.К. Проблема анлаутных губных согласных в алтайских языках (Ревизия фонетического закона Рамстедта -Пеллио). М.: Российский национальный комитет тюркологов. 2004г. 210 с. Обложка, Стандартный формат.
(До заказа внимательно прочтите описание продавца BS - Natalya, Москва.) Цена: 6000 руб. Купить
Монография представляет критическую оценку одного из фонетических законов, установленных ортодоксальной алтаистикой на материале тюркских, монгольских и тунгусо-маньчжурских языков. В ней рассматриваются вопросы тюркско-монгольского языкового взаимодействия, дается оценка развития протетических согласных в трех основных языковых семьях алтайской общности. В результате критического анализа теории о праалтайском инициальном *р- с учетом богатейшего опыта предшественников намечены пути дальнейшего сравнительно-исторического и сопоставительного изучения общей лексики тюркских и монгольских, монгольских и тунгусо-маньчжурских языков, пути выявления тюркизмов в монгольских и тунгусо-маньчжурских языках и монголизмов в тунгусо-маньчжурских, уточнены и дополнены приемы их опознавания, предпринят решительный шаг в сторону систематического разграничения собственного и заимствованного пластов в лексике тюркских и монгольских языков. Книга предназначена для широкого круга языковедов и, прежде всего, для специалистов в области алтайских языков. Оглавление: Современное состояние проблемы анлаутных губных согласных в алтайских языках. Ревизия фонетического закона Рамстедта - Пеллио. Концепция Г. Дерфера об инициальном пратюркском *р-. Фонетический закон рамстедта - Пеллио и свидетельства тунгусо-маньчжурских языков. Фонетический закон Рамстедта - Пеллио и свидетельства монгольских языков. Фонетический закон Рамстедта - Пеллио и свидетельства тюркских языков (К вопросу о происхождении протетических согласных в тюркских языках). Оценка концепции Г. Дерфера о протюркском инициальном *р-. Закон Рамстедта - Пеллио и проблема протетических согласных в тюркских (гезр. алтайских) языках. Проблема анлаутного губного смычного в тюркском праязыке. Заключение. Названия языков, диалектов, говоров. Список использованной Литературы и источников.
Состояние: Отличное, экз.нечитан
Смотрите: фото

Закирова Р.Г. Структура и функции слов-повторов в башкирском языке. Уфа. Гилем. 2004г. 102 с. Обложка, Стандартный формат.
(До заказа внимательно прочтите описание продавца BS - Natalya, Москва.) Цена: 2000 руб. Купить
В монографии исследуются в самых различных аспектах слова-повторы башкирского языка. Рассматриваются основные признаки, структурные типы, лексико-семантические группы повторов. Раскрываются их стилистические и синтаксические функции. Для лингвистов, тюркологов, преподавателей вузов, студентов и всех интересующихся особенностями башкирского языка. Оглавление: Структура и типы повторов в башкирском языке. Основные признаки повторов и их отличие от сходных языковых единиц. Структурные типы повторов. Лексические повторы. Синтаксические повторы. Лексико-синтаксические повторы. Особенности образования и функционирования повторов по частям речи. Лексико-семантические признаки и стилистические особенности повторов. Классификация повторов по семантическим разрядам. Лексико-семантическая характеристика повторяющегося компонента. Приложение: Список лексических повторов башкирского языка.
Состояние: Отличное, сигн.экз, нечитан
Смотрите: фото

Бажеева Т.П. Социальный и языковой аспекты формирования раннего (детского) бурятско-русского и русско-бурятского двуязычия. Под редакцией д.ф.н., профессора В.И. Рассадина. Улан-Удэ. БНЦ СО РАН. 2002г. 152 с.Тираж 300 экз. Обложка, Стандартный формат.
(До заказа внимательно прочтите описание продавца BS - Natalya, Москва.) Цена: 1000 руб. Купить
В монографии исследуются условия развития и реализации двуязычных языковых способностей у детей-бурят дошкольного возраста. Освещаются вопросы функционирования бурятского и русского языков в семейной коммуникации, влияния социальных факторов на формирование одно- и двуязычия, взаимодействия систем разных языков в речевой деятельности детей. Книга рассчитана на филологов, педагогов, психологов, социологов, широкий круг читателей. Оглавление: 1. Ретроспективный анализ изучения явления раннего (детского) двуязычия. § 1. Изучение раннего двуязычия российскими и зарубежными психологами и лингвистами. § 2. Методология социоэтнолингвистических и педагогических исследований раннего двуязычия. 2. Социальный аспект формирования раннего (детского ) бурятско-русского и русско-бурятского двуязычия. § 1. Методология и методика социолого-лингвистического исследования. § 2. Социально-языковая характеристика бурятских семей с детьми дошкольного возраста. § 3. Влияние социальных факторов на функциональное соотношение языков в речевых коллективах семей. 3. Языковой аспект формирования раннего (детского) бурятско-русского и русско-бурятского двуязычия. § 1. Методология и методика лингвистического исследования. § 2. Интерференция бурятского и русского языков на фонологическом уровне при обучении детей-дошкольников. § 3. Интерференция бурятского и русского языков на лексическом уровне при обучении детей-дошкольников. § 4. Усвоение лексики как средство социализации детей-билингвов и монолингвов.
Состояние: Почти отличное, экз.нечитан
Смотрите: фото

Университетское переводоведение. Вып. 1. Материалы I Всероссийской научной конференции «Федоровские чтения» 27-28 октября 1999 г. СПб.: СПбГУ. 2000г. 238 с. Обложка, Стандартный формат.
(До заказа внимательно прочтите описание продавца BS - Natalya, Москва.) Цена: 4000 руб. Купить
Содержание: СПб.центр переводоведения имени А.В. Федорова. Концепция полноценности перевода Федорова в современной теории и методике преподавания перевода. Выявление степени сходства оригинала и его переводов в поэзии методом дискриминантного анализа. К проблеме перевода имен собственных. Перевод маркера приема автоинтерпретации in a sense с англ-го на русский язык. Законы симметрии и перевод. Высказывания со словами модальной и эвиденциальной семантики и их понимание (Англо-русские соответствия). Сопоставительный анализ лексических единиц тематической группы «Финансы» в английском и русском языках. О принципах поэтического перевода в эпоху романтизма. К вопросу о переводе научного термина. Роль сопоставительных иссл-й в теории и практике перевода. Проблемы перевода англ-й лит-й сказки конца ХIХ-начала XX века в свете культурной традиции. Конфликтный диалог в языке оригинала и в переводе. Военный перевод как специальная дисциплина университетского переводоведения (Англ-й язык). Корреляционный анализ межуровневых связей адъективных хар-тик при переводе худож-го текста с англ-го языка на русский. Актуальность теории закономерных соответствий: прошлое и настоящее. Концепции изоморфизма как методологической базы теории эквивалентности. «Перевод» как элемент подготовки авиаспециалистов при выполнении международных полетов. Профессионально ориентированный англ-й язык и проблемы перевода. Концепт естественности звучания и перевод дискурсных частиц. Перевод и сопоставительный синтаксис. Переводческие варианты, связанные с семантической реинтерпретацией ситуации. Социокультурный уровень категоризации как концептуальная основа теории перевода. Переводоориентированный текст и метаграмматика. Иноязычные вкрапления в переводе. Parallel corpora и переводные эквиваленты. Психические стереотипы начинающего переводчика. Две ступени усиления коммуникативного намерения эмотивных высказываний в русском тексте и его переводе на английский. Понимание и перевод. Англ-й язык как инструмент опосредованного перевода с некоторых языков Восточной Азии на русский язык. Преподавание перевода как обучение межкультурному общению. Произведения ораторской речи как объект учебного перевода. Соответствия между формами англ-го Past Indefinite, армянского имперфекта и турецкого определенного имперфекта. К вопросу о трансформации образа в поэтическом переводе. Проблемы экспликации импликатур при переводе худож-го текста. К вопросу о коммуникативной эквивалентности текстов в худож-ном переводе. Аллюзивность: Структурные и дискурсивные аспекты перевода. Профессиограмма устного переводчика этнической диаспоры. Проблемы перевода текстов Римско-католической церкви.
Состояние: Отличное, экз.нечитан
Смотрите: фото

Лингвистические и экстралингвистические проблемы коммуникации: теоретические и прикладные аспекты. Межвузовский сборник научных трудов. Выпуск 2. Саранск. МПУ. 2003г. 190 с. Обложка, Стандартный формат.
(До заказа внимательно прочтите описание продавца BS - Natalya, Москва.) Цена: 3000 руб. Купить
Содержание: Основные способы лексикогорафических описаний в `Dictionnaire de L`Academie francoise` (1694). Приемы передачи фраз-х единиц в переводах р-на Д. Лоуренса `Любовник леди Чаттерли`. Межъязыковая соотнесенность фраз-х единиц эрзян-го и немец-го языков с компонентом `глаз`. Явление омонимии в соматической фразеологии (на примере эрзян. и немец. яз.). Семантический диапазон и структура слов-интенсификаторов в совр. англ.языке. Типология франц. заимствований искусствоведческого хар-ра конца XVIII-XIX вв. Генеративный подход к обучению лексике при подготовке е-mail-проектов. Соотношение семантических структур немец. и англ. сущ-ных (на мат-ле словаря Г. Пауля). Тематическая классификация немец. и англ.сущ-ных (на мат-ле словаря Г.Пауля). Эллиптическое высказывание как форма реализации коммуникативно-смысловой перспективы текста. Языковые особ-ти англ. политических новостей. Интертекстуальность как способ реализации смысловой диалогической конвергенции текстов. Принципы построения препозитивной парадигмы. Структурные особ-ти антропоцентрической парадигмы худож.текста (на мат-те немец.яз.). К вопросу о специфике функционирования модальных глаголов в научном тексте. О текстообразующих потенциях категории таксиса (на мат-ле совр-го англ.яз). Модально маркированные диалогические компоненты в научной коммуникации. К вопросу о типологии поэтич.текста. Функционирование системы синтаксических диарем в поэтич.тексте. О воспит-ных возможностях искусства и искусства слова. Проблема сохранения нац-й окраски в переводах р-на Д. Лоуренса `Любовник леди Чаттерли`. Синтаксические позиции топонимов в предложении как детерминанты их содержания в границах текста. Перевод как ср-во европеизации общественно-бытовой речи высших слоев общества в петровскую эпоху. Каламбур как переводческая проблема. Сопоставительный анализ репрезентативных стратегий в изданиях, направленных на женскую и мужскую аудиторию (на мат-ле русскоязычных и англоязычных журналов). Принцип вежливости и его кинесическое сопровождение в фатическом дискурсе. Гендерный стереотип эмоц-го состояния женщины в паремиях франц. яз. Имидж Владимира Путина в российских и зарубежных СМИ (сравнит-й анализ текстов периодики). Научная рецензия в массовой коммуникации. О коммуникативно-прагматических нормах в языке СМИ. Лингвистическая прагматика и эллипсис. К вопросу о роли языковой личности в истории. Дискурсивный анализ в совр-й лингвистике. Коммуникативно-адекватное содержание обучения грамматической стороне речи в языковом вузе. К вопросу о мультикультурной обусловленности тв-ва Набокова. Общая хар-ка полит.дискурса. Парламентские дебаты как жанр полит.дискурса. О проблемах речевого поведения оратора и невербальности. Основные принципы и методы лингвоиконики. Любовный учебник и любовный письмовник как пособия по воспитанию речевого куртуазного поведения (на мат-ле трактатов западноевропейских авторов ХII-ХIV вв.). Обзор западноевропейских трактатов по воспитанию придворного XVI-XVII вв. Роль переводчика
Состояние: Отличное, контр.экз.,нечитан
Смотрите: фото

Разноуровневые характеристики лексических единиц. Сборник научных статей по материалам докладов и сообщений конференции (Смоленск, 30-31 марта 2004 г.). Часть 2. Смоленск. Смядынь. СГПУ. 2004г. 260 с. Тираж 150 экз. Обложка, Стандартный формат.
(До заказа внимательно прочтите описание продавца BS - Natalya, Москва.) Цена: 4000 руб. Купить
Из содержания: (колллектив авторов). О региональности как общенаучном и лингвистическом явлении (на примере немецкого языка в Германии). Сравнение в `русских` поэмах М.И. Цветаевой. Политематические диалоги без реакции и их функции в художественных драматических текстах. Названия лиц женского пола в письмах А.С. Пушкина. Синтаксическая инверсия как способ авторского преобразования фразеологизмов (на примере народных драм Л.Н. Толстого. Словообразовательное поле производных существительных лексико-семантической группы `посуда` в смоленских говорах. Термин в нормативно-научных текстах. Об одном типе неологизмов в русской речи. Выбор способов номинации русскокультурных реалий в разных типах текстов (рассмотрение тенденций выбора способа номинации в периодической печати, художественной лит-ре и лит-ре лингвострановедческого хар-ра. О понятиях `языковая картина мира` и `поэтическая картина мира`. Ценностные ориентиры общества в зеркале антропонимии. Продуктивные словообразовательные типы имен существительных в говорах старообрядцев Витебщины (к вопросу о типологии говоров). Особ-ти полисемии производных имен действия. Исторические изменения в ойконимии Вологодской земли (XVII-XX вв.). Нестандартная сочетаемость в идиолекте Марины Цветаевой. Wiederholung im Roman Von P. Suskind `Das Parfum`. Лингвометодические особ-ти применения когнитивной теории в развитии творческих способностей. Развитие устойчивых формул в тексте `Моления Даниила Заточника`. Межчастеречные корреляции английского прилагательного в перспективе его фонологических хар-тик. Семантическая эволюция приставочных позиционных глаголов в истории русского языка (на примере глагола надлежать). Когнитивные модели в тексте. О некоторых особенностях современной педагогической лингвистики (на мат-ле англоязычной педагогической прозы). И.П. Штерн о жанре афоризма. Бэджевый текст как особая коммуникативная единица. Фреймовый подход к рассмотрению лексических единиц на семантическом уровне (на примере глаголов разрешения). Процессы сакрализации отвлеченной лексики в Евангелии. Заметки о происхождении и современном значении слова witch в английском языке. И т.д.
Состояние: Отличное, экз.нечитан
Смотрите: фото

Разноуровневые характеристики лексических единиц. Сборник научных статей по материалам докладов и сообщений конференции (Смоленск, 30-31 марта 2004 г.). Часть 1. Смоленск. Смядынь. СГПУ. 2004г. 260 с. Тираж 150 экз. Обложка, Стандартный формат.
(До заказа внимательно прочтите описание продавца BS - Natalya, Москва.) Цена: 4000 руб. Купить
Из содержания: (Коллектив авторов). Категориальные значения поля начала действия и языковые средства его выражения (на мат-ле русского и немецкого яз.). Об одном окказионализме Н.С. Лескова. Групповая и индивидуальная инф-я как составляющие ассоциативно-культурного фона имени собственного. Регрессионный анализ лингвистических данных. Модель подтекстового поля в рамках информативного поля текста. Особ-ти обр-я сложных неологизмов, обозначающих деятеля, в современном английском яз. Типология системной орг-ции концептов праздничных апракосных чтений (на мат-ле Мстиславова Евангелия XII в.). Понятие эврисемии как межъязыкового лексико-семантического явления. Окказиональные лексические маркеры фантастического в пр-нии Михаэля Энде `Бесконечная история`. Проблемы диалектной синонимии и ее отражение в региональном историческом словаре. Из истории слова личность. Об идиостиле первого енисейского губернатора А.П. Степанова (на мат-ле путевых заметок `Путешествие в Кяхту из Красноярска`). Особ-ти словообразовательной семантики заимствований с элементом - ер. О современной языковой политике. Научный текст в условиях учебной деят-ти. Лексическое заимствование в аспекте лингвистической экологии. О темпоральной категории художественного текста и децентрации автора. Обособленное предложение с антропонимом в семантической орг-ции высказывания (на мат-ле современного французского яз.). Названия жителей по местности: история и перспективы изучения. Из истории сложных имен прилагательных с корнем числительного четыре. Функционирование паремий о хар-ре человека в современном русском и английском яз. Наречия с семантикой хар-ки внешнего вида человека (в архангельских народных говорах). Языковые ср-ва самопрезентации адресанта персуазивного дискурса рекламы (на мат-ле современного немецкого яз.). Особ-ти именования в сказках Л. Кэрролла `Алиса в стране чудес` и `Алиса в Зазеркалье` (на мат-ле имен собственных). Об одном из способов речевой репрезентации в белорусском и русском яз. Специфика изучения терминологической лексики в курсе преподавания русского языка стедентам-иностранцам. Некоторые особ-ти концептуальной структуры сакрального текста. И т.д.
Состояние: Отличное, экз.нечитан
Смотрите: фото

Лингводидактические проблемы межкультурной коммуникации. Сборник научных статей. Юбилейное издание. Редкол.: Т.В. Максимова (отв. ред.) и др. Волгоград. ВолГУ. 2003г. 220 с.Тираж 100 экз. Обложка, Стандартный формат.
(До заказа внимательно прочтите описание продавца BS - Natalya, Москва.) Цена: 3000 руб. Купить
Мат-лы юбилейного сборника отражают основные направления иссл-й, которые ведутся специалистами кафедры английской филологии Волгоградского государственного ун-та. Сборник включает научные статьи, охватывающие широкий круг актуальных проблем современной лингвистики: анализируются проблемы межкультурной коммуникации в теории языкознания, лингвокультурные и когнитивные особ-ти речевых явлений, проблемы временной орг-ции речи. Для специалистов в области лингвистики и межкультурной коммуникации, аспирантов и студентов-филологов. Содержание: (коллектив авторов). 1. Проблемы межкультурной коммуникации в теории языкознания. Новые слова современного английского языка. Типология коммуникативных стратегий в научных парадигмах. Роль `ключевых слов` в достижении межкультурного взаимопонимания. Специфика интерпретации реалий американского обр-я в романе Филиппа Розенберга `Тигры гнева`. Лингвокогнитивное обоснование хар-ра ассимиляции и культурной экспансии рекламного дискурса. К проблеме изучения временной орг-ции речи. К вопросу о глобальности/расчлененности художественного текста. Синтаксис похвалы в английской лингвокультуре. Методы иссл-я иноязычной лексики. Система текстов массовой инф-ции. Речевые действия в рекламном дискурсе. 2. Проблемы современной лингвистики и методики преподавания английского языка и иссл-ях молодых ученых. Реализация прагматического компонента интернационализмов английского происхождения в различных стилях и жанрах в русском языке. К вопросу об однозначно интерпретируемых текстах. Национально-культурные особ-ти интонации. Деловое общение как ср-во коммуникации. Многоязычие и проблема просодической интерференции. О семантических особ-тях английских глаголов, употребляемых в журнальных статьях по экономике. Лингвокульттурный концепт `самоуважение`: аксиологические хар-ки. Рок-текст и феномен нонконформизма. Типы культурных концептов Репортаж о соревновании как центральный жанр спортивного дискурса. Нарушения этических норм педагогического дискурса. Отражение проблем политкорректности в учебных текстах. Современное состояние проблемы активизации познавательной деят-ти студентов.
Состояние: Отличное, экз.нечитан
Смотрите: фото

Овхадов М.Р. Социолингвистический анализ развития чеченско-русского двуязычия. Грозный. Академия наук Чеченской Республики. 2007г. 204 с., табл.Тираж 500 экз. Переплет, Стандартный формат.
(До заказа внимательно прочтите описание продавца BS - Natalya, Москва.) Цена: 8000 руб. Купить
Книга посвящена проблеме национально-языковых отношений в Чеченской Республике, развитию чеченско-русского двуязычия, реализации национально-языковой политики. Значительное место отводится этнолингвистическим, демографическим, социальным факторам развития билингвизма. В общих чертах характеризуется языковая ситуация в Чеченской Республике с 1991 года. Книга адресована социолингвистам, этнологам, преподавателям и студентам вузов, а также широкому кругу читателей, интересующихся проблемами социальной лингвистики и национально-языковыми отношениями в Чеченской Республике. Содержание: 1. Национально-языковая политика советского периода как-определяющий фактор формирования языковой ситуации в Чечено-Ингушетии. 2. Условия развития чеченско-русского двуязычия. Этнолингвистические, демографические и социальные факторы развития чеченско-русского двуязычия. Характеристика социально-классовой структуры чеченского и ингушского населения Чечено-Ингушетии. Рост образовательного уровня коренных национальностей Чечено-Ингушетии - фактор развития вайнахско-русского двуязычия. Языковая компетенция населения. Чеченско-русское двуязычие - основной социально значимый тип взаимодействия чеченского и русского языков в республике. 3. Функциональная дистрибуция языков-компонентов чеченско-русского двуязычия в основных коммуникативных сферах. Сфера образования. Сфера науки и культуры. Сфера массовой коммуникации. Сфера государственного управления и общественно-политической жизни. Сфера народного хозяйства. Сфера семейно-бытовых отношений. Общая характеристика развития и соотношения социальных функций чеченского и русского языков в республике в досоветский и союзный периоды. 4. Взаимодействие чеченского и русского языков в процессе развития билингвизма. 5. Диалектная система чеченского языка в условиях двуязычия. Воздействие чеченского литературного языка на структуру диалектов и говоров. Сужение функций диалектов в условиях развития литературного чеченского языка и чеченско-русского двуязычия. Основные характеристики постсоветского периода языковой ситуации в Чеченской Республике.
Состояние: Отличное, экз.нечитан
Смотрите: фото

Андреева Т.Е. Словесное ударение в эвенкийском языке. Экспериментально-фонетическое исследование на материалах говоров эвенков Якутии. Новосибирск. Наука. 2001г. 151 с. Тираж 300 экз. Переплет, Стандартный формат.
(До заказа внимательно прочтите описание продавца BS - Natalya, Москва.) Цена: 1000 руб. Купить
В монографии впервые на экспериментально-фонетическом уровне исследована природа словесного ударения эвенкийского языка. Рассмотрены основные акустические характеристики словесного ударения — длительность, интенсивность, тональность. Для лингвистов, преподавателей, студентов и всех интересующихся современными языками коренных малочисленных народов Севера. Оглавление: I. Квантитативность. Теория слога в фонетике и фонологии. Двусложные словоформы. Трехсложные словоформы. II. Тональность. Тонально-мелодическая характеристика эвенкийских гласных в изолированных и синтаксически связанных словоформах-дисиллабах. Тонально-мелодическая характеристика эвенкийских гласных в словоформах-трисиллабах. III. Интенсивность. Интенсивность гласных в дисиллабах. Интенсивность гласных в трехсложных словоформах. Программы для экспериментального исследования по теме «Ударение». Интонограммы.
Состояние: Отличное, экз.нечитан, сигн.экз.,нечитан
Смотрите: фото

Ахмедьянов Р, Быков А., Гончарова Ю. Частотные словари по лирике кыргызского ученого-языковеда Карбоза Дыйканова. Екатеринбург. Стагирит. 1995г. 268с. Тираж 200 экз. Переплет, Стандартный формат.
(До заказа внимательно прочтите описание продавца BS - Natalya, Москва.) Цена: 1000 руб. Купить
Состояние: Хорошее, типографские пятна, экз.нечитан
Смотрите: фото

Лингводидактические и семантические проблемы изучения национально-культурных ценностной картины мира. Материалы 46 научно-методической конференции «XXI век - век образования». Ставрополь. СГУ. 2001г. 259 с.Тираж 100 экз. Обложка, Стандартный формат.
(До заказа внимательно прочтите описание продавца BS - Natalya, Москва.) Цена: 4000 руб. Купить
Содержание: Роль национально-культурной картины мира в мировоззрении современного человека. Различия в решениях соцвопросов воспитания молодежи Испании и России на современном этапе. Использование речевых актов в обучении иноязычной устной речи на лингвистическом ф-те. Систематические ср-ва маркированности и нейтральности англ.языка: Взаимосвязь стиля с политикой языковой корректности. Возвращаясь к трактовке конструкции «there is/are» в совр.англ.языке. Процессуально-технологический аспект игровой деят-ти. К вопросу о проблемах обучения переводу. О соотношении логического и языкового компонента картины мира. Объективное и субъективное в переводе. Антропологический подход к изучению языка и фразеологизмов. Некоторые вопросы лингвосемиотикии телерекламы. К вопросу об истории возникновения и становления германских ун-тов (XVIII в.). «Тыканье» и «выканье». Коммуникативно-семантические проблемы изучения полифункциональности звукового комплекса «так» в русской речи. Компьютерные технологии в изучении англ.яз. Коммуникация «Человек - Компьютер» в компьютерной обучающей среде. К проблеме текста как объекта иссл-я. Об искусстве педобщения. Значение инструментальности в семантике и синтаксисе нем.языка. «Путь» как универсальный мировоззренческий концепт. Национально-культурный компонет имени собственного в русском яз. Отражение общественно-политпроцессов в языке прессы. Семантические и стилистические хар-ки фразеолог-х синонимов в англ.яз. Компонентный анализ лексико-семантической группы прилаг-ных со значением одиночества. Фразеология как лингвострановедческий источник изучения англ.яз. Роль эмоций в деят-ти общения. Лингвокультурология: становление, объект, проблемы. Лингвокульторологические основания сопоставительного анализа концепта. Аспекты системы языка как предмета изучения и обучения. Прагматический аспект функционирования фразеологизмов в худож-ном дискурсе. Имеют ли вульгаризмы «право на жизнь». Коммуникативная лингвистика и концепция текста-гибрида при переводе. Выдающиеся культурологи мира: Джон К. Кондон. Об одной из моделей коммуникации в виртуальной среде: Чаты. Образ-ный и профстатус спец-ти «Информатика, лингвистика и межкультурная коммуникация». Способы создания естественных ситуаций общения на занятиях по иностр-му яз. Семантический компонент немецких анимализмов. Роль лексических усилителей в актуализации речевого воздействия в худож-ной диалогической речи (на мат-ле нем.яз.). Лингвокультурологический аспект использования аудиовизуальных ср-в при обучении устной речи на старших курсах языкового вуза. К вопросу о коммуникативном статусе восклицательных предложений. Научно-иссл-я работа студентов при дистанционном изучении англ.яз. Телекоммуникационные проекты в обучении англ.яз. Числительные в русс. и англ. языках: культурно-исторический подход. Русские и англ. фразеологизмы и пословицы в их мотивации продуктов питания. Семантические свойства конструкции с именными производными от глагола hore. К вопросу об использовании метода проекто
Состояние: Отличное, экз.нечитан
Смотрите: фото

Социокультурные проблемы перевода. Сборник научных трудов по материалам конференции «Перевод: язык и культура», сентябрь, 2001 г. К 40-летию основания ф-та романо-германской филологии ВГУ. Выпуск 5. Воронеж. ВГУ. 2002г. 166 с. Тираж 200 экз. Обложка, Стандартный формат.
(До заказа внимательно прочтите описание продавца BS - Natalya, Москва.) Цена: 4000 руб. Купить
Материалы исследований, посвященных изучению социокультурных аспектов перевода, когнитивных основ переводческой деятельности, а также влияния культурологических и социолингвистических факторов на процессы декодирования и перекодирования исходного текста. Обсуждаются различные модели переводческой деятельности и проблемы методики обучения теории и практики перевода. Для переводчиков, лингвистов и филологов. Содержание: Дирекциональность и ее грамматико-категориальное содержание (на мат-ле романских языков). Процесс перевода с точки зрения интерпретативной теории. Сравнительный анализ прагматического потенциала текстообразующих речевых действий в худож-ном дискурсе (на примере рассказа Германа Канта «Нрав ее и.»). Упрощает ли наличие структурно-функциональных эквивалентов задачу переводчика? Ритмо-синтаксическая структура исходного текста и особ-ти ее перевода. Порядок слов как один из механизмов вербализации внеязыковой действительности. Культурно-языковые реалии как объект иссл-я. О переводе абстрактных лексем (на мат-ле русских и английских имен со значением вера и надежда). О специфике перевода спонтанной речи. «Freundeskonzept» kontrastiv beschrieben: Freund in der rassischen und deutschen Sprache. Глаголы движения в зеркале перевода (на мат-ле русских и испанских глаголов со значением «движение вверх»). Деформация текста при переводе. Переключение языковых кодов как отражение индивидуально-авторской картины мира. Pages neuves sur de vieilles pierres, plutot pages neuves sur des pierres toujours neuves. О дифференциальном признаке вопросительности в русском и испанском языках. Обратное перекодирование или репатриация при переводе. Proposition dexercices visant a sensibiliser les i russophones aux problemes de la traduction еcrite. О некоторых неточностях перевода худож-го текста. Специфика формирования знаний переводчика.Biographic succincte de Danica Seleskovitch. Семантическая синестезия: переводческий аспект. Проблема вербализации образов сознания в рамках перевода. Опыт лингвистического анализа нарративного текста (переводческий аспект).
Состояние: Отличное, экз.нечитан
Смотрите: фото

Халиуллина Н.У. Тюркские языки Урало-Поволжья в контексте алтайского языкового сообщества (опыт лексико-семантического и идеографического словаря). В двух частях. Часть 1. Уфа Восточный университет. 2003г. 172 с.Тираж: 150 экз. Обложка, Стандартный формат.
(До заказа внимательно прочтите описание продавца BS - Natalya, Москва.) Цена: 4000 руб. Купить
Монографическое издание, посвященное семантической и идеографической характеристике односложных корневых основ тюркских языков Урало-Поволжья в контексте алтайского языкового сообщества, состоит из двух частей. В первой части исследуются на фонологическом, морфологическом, семантическом уровнях моносиллабы, составляющие базовую часть лексического богатства татарского, башкирского, чувашского, а также монгольских и тунгусо-маньчжурских языков. Работа является в определенном смысле продолжением идей видного тюрколога, алтаиста и финно-угроведа профессора Джалиля Гиниятовича Киекбаева (1911–1968), разработавшего теорию определенности и неопределенности на грамматическом уровне с целью доказательства генетического родства урало-алтайской семьи языков. Оглавление: Фонологические особенности односложных корневых основ тюркских языков Урало-Поволжья, монгольских, тунгусо-маньчжурских языков как основа семантической и идеографической характеристики их лексических систем. Морфологическая структура односложных корневых основ тюркских языков Урало-Поволжья, монгольских, тунгусо-маньчжурских языков как основа семантической и идеографической характеристики их лексических систем. Семантическая и идеографическая характеристика односложных корневых основ тюркских языков Урало-Поволжья в контексте алтайского языкового сообщества.
Состояние: Отличное, сигн. экз.нечитан
Смотрите: фото

Социокультурные аспекты профессионально-делового общения. Материалы международной научной конференции, посвященной Дням славянской письменности и культуры. Отв. ред. А.М. Ломов. Тираж 200 экз. Воронеж. ВГАСУ. 2003г. 190 с. Обложка, Стандартный формат.
(До заказа внимательно прочтите описание продавца BS - Natalya, Москва.) Цена: 6000 руб. Купить
Содержание: Русское коммуникативное сознание. Феномен языка как коммуникативное средство этикокультуры. Культурализмы в языке, речи и межкультурной коммуникации. Принцип коммуникативной ассимиляции как средство оптимизации межкультурного взаимопонимания. Гендерное общение : лингвистические и социокультурные проблемы. Грамматика в системе коммуникации. Пути решения языковых проблем в современной Украине. Ключевский о русской колонизации Верхнего Поволжья и образовании говоров великорусского наречия. Речевое поведение современного носителя русского литературного языка (к вопросу о расширении границ разговорной речи). Сравнительная характеристика русской и украинской речи в процессе обучения студентов профессиональному общению. О выражении принадлежности в русском и английском языках. Исследование сложноподчиненных предложений с придаточным причины в русской и украинской грамматиках. Концепт «жилище» в русском и немецком языках. Сравнительное учение национальной специфики семантики терминов. Двуязычие и неологизмы коммуникаций. Первая книга христианского мира. Оправдание добра: православная тема в диалоге русской литературы и литературы русского зарубежья. Функции сакральных образов в литературе эпохи рубежа. Сакральное имя в познавательном пространстве культуры. Духовные «антропонимы мая» - знаковые символы культуры. Методика изучения художественного текста в курсе «Современная русская проза». Русский Емеля: интерпретация образа при разных позициях наблюдателя во времени. Лингвокультурологическое поле слова «зима» в пр-ях Пушкина. Жанр пр-я как условие эффективного речевого общения (анализ стих-я в прозе Тургенева «Как хороши, как свежи были розы...»). К проблеме перевода ономастических единиц в художественном тексте. Эволюция и реализация лингвосемантического потенциала эстетической ономастики. Своеобразие использования иноязычных вкраплений в худож-ной лит-ре конца XIX - начала XX века. Визуальная сторона текста как элемент речевого воздействия. Этика совершенствования мира в деловом общении. Этикет делового общения. Риторический компонент в профподготовке спец-та по рекламе. Основные направления в развитии официально-делового стиля русского языка новейшего периода. Правильность речи - одна из составляющих безконфликтного общения. Взаимосвязанное обучение культуре речи на родном и иностр-м языках в уч-ном курсе «Деловой иностр-й язык». Формирование межкультурной компетенции и роль дискурса в межкультурной коммуникации. К вопросу обучения профделовому иноязычному общению на послевузовском этапе. Имидж преподавателя вуза. Использование газетного мат-ла при изучении лексики на практических занятиях по курсу `Современный русский язык`. Проблемы обогащения активного словаря студентов строительного вуза. Проблемы профвоспитания иностранных студентов-медиков на занятиях по русскому языку.
Состояние: Отличное, экз.нечитан
Смотрите: фото

Международный симпозиум по дейктическим системам и квантификации в языках Европы и Северной и Центральной Азии. Тезисы. Удмуртский государственный университет, Ижевск, Удмуртия, 22-25 мая 2001 г. Ред.колл. - Бернард Комри, Пиркко Суйхконен, П.И. Воронцов, В.К. Кельмаков, Н.И. Пушина, И.В. Тараканов. Ижевск. Удмуртский университет. 2001г. 181 с.Тираж 250 экз. Обложка, Стандартный формат.
(До заказа внимательно прочтите описание продавца BS - Natalya, Москва.) Цена: 6000 руб. Купить
Из содержания: Л.Пономарева. Основные способы выражения категории указательности имени существительного в говорах мысовского диалекта коми-пермяцкого языка. Н. Пушина. Квантитативные аспекты залоговых конструкций неличных форм глагола. С. М. Ромбандеева. Способы выражения вежливости в мансийском (яогульском) языке. М. Самарова. Собственные имена и : идентичное и дифференциальное. Т. Соколова. Речевое поведение русских фразеологических единиц - малых квантитативов. В. Соловьев. Одна нестандартная сфера дейксиса в русском языке. И. Тараканов. К вопросу о грамматических значениях усилительно-личных местоимений в удмуртском языке. Н.Тимерханова. Выражение хронологических отношений между действиями в сложноподчиненных предложениях в удмуртском языке. Г. Тронина. Проблема выбора эквивалента при переводе удмуртских глаголов, выражающих длительность действия, на английский язык (на материале удмуртско-англо-финского словаря). Н. Ураськина. Дейктическая семантика союзных слов в сложноподчиненных предложениях в удмуртском языке. В. Ушакова. Глагол как средство вторичного дейксиса. Е. Цыпанов. Аналитические прошедшие времена в удмуртском и коми языках. Ю. Шаламов. О дейктической функции лексических и грамматических единиц. С. Шейдаева. Дейктические и номинативные единицы в речи. Т. Шемелева. Дейктики в современном русском языке. Е. Широких. Дейктическая идентификация существительных в английском и русском языках. Anvita Abbi. Deictic Categories and Vегb Complex in Munda Languages. Daniel Abondolo. Quantification and Deixis in South-Sakhalin Nivkh. Lia Abuladze. Deictic Use of Locative phrases with c`in `front` / uk`an `back` in Georgian. Agnes Сеllе. А Contrastive Арргоасh to Теmрогаl Deixis in English, French and German. Bernard Comrie. Numeral Systems in the Languages of Europe and North and Central Asia: Preliminary Results from the WALS (World Atlas of Language Structures) Database. William Croft Efrosini Deligianni. Syntactic Asymmetry in NP Modification. O:sten Dahl. Tense: the Perspective fгom Northern Eurasia. Holger Diessel. Demonstratives: Form. Meaning and Use. Michale Dunn. Spatial Demonstratives in Chukchi. Martin Everaert. Тypological Perspectives оn Аnарhога. Elena Filimonova. Mordvin Intensifiers in а Typological Perspective. И т.д.
Состояние: Отличное, экз.нечитан
Смотрите: фото

Лингвистическая теория русской орфографии и методика ее преподавания. Сборник научных статей. /Под ред. проф. В.М.Бельдияна. Омск. ОмГПУ. 2000г. 178 с.Тираж 100 экз. Обложка, Стандартный формат.
(До заказа внимательно прочтите описание продавца BS - Natalya, Москва.) Цена: 6000 руб. Купить
Сборник состоит из трех разделов, посвященных теории русской орфографии, методике обучения русской орфографии и дидактическим проблемам обучения русскому языку. В первом рассматриваются проблемы взаимосвязи графемики и орфографии, такие понятия как принцип орфографии, орфографическое написание, орфографическая деят-ть, орфографическая форма, орфограмма, орфографический алгоритм и орфографическое правило, проблемы соотношения разных типов написаний в их взаимосвязи - отношениях с фонетическими, грамматическими и семантическими свойствами морфем. Затрагиваются вопросы истории развития русской орфографии и дискуссионные проблемы ее усовершенствования. Во втором, статьи посвящены психологическим и методическим проблемам обучения русской орфографии: учету половозрастных особенностей уч-ся, использованию приемов обобщения, опоре на семантику слова и текст, особенностям освоения древнерусской графемики (на мат-ле освоения старославянского языка). В последнем разделе представлены статьи, в которых излагаются вопросы использования в обучении русскому языку компьютеров и тестов, а также зачетной системы контроля. Содержание: I. Теоретические проблемы русской орфографии. Дидактолингвистические проблемы теории русской орфографии. Варьирование морфем в русском языке и в русской орфографии. Орфография газет `Известия` и `Правда` в 1917-1918 годах. Свойства русского правописания как основа формирования орфографических навыков уч-ся на основе семантики слова. Достоинства и недостатки `предложений по усовершенствованию русской орфографии` 1964 г. Графическое отображение согласной гиперфонемы в его отношении с принципами орфографии. Принцип орфографии и типы написаний. Типы и виды написаний в русской орфографии (на материале наиболее употребительной лексики словаря Н.М.Шанского). II. Психологические и методические проблемы обучения русской орфографии. Количество орфографических ошибок в письменных работах мальчиков и девочек. Работа над усвоением обобщенного правила. Повышение орфографической грамотности уч-ся через систему лингво-орфографических. III. Дидактические проблемы обучения русскому языку. Компьютеры и обучение русскому языку. Принципы освещения лингвистического мат-ла на экзаменах по тестовой системе. Зачетная система учета знаний на уроках русского языка в средней школе.
Состояние: Отличное, экз.нечитан
Смотрите: фото

Перевод и межкультурная коммуникация. Четвертая международная научно-практическая конференция. Выпуск 3. Екатеринбург. ИМС. 2002г. 122с. Обложка, Стандартный формат.
(До заказа внимательно прочтите описание продавца BS - Natalya, Москва.) Цена: 4000 руб. Купить
Содержание: 1. Перевод и межкультурная коммуникация. Перевод и международное право. Синтаксические обороты в древних и современных языках: опыт сопоставительного учебного перевода книг Ветхого Завета. О «ложной антонимии» глаголов современного английского языка. Семиотический способ существования прецедентных текстов как переводческая проблема. Стилистические трудности при переводе философских текстов. Развитие экономической терминологии в России с 90-х гг. XX в. и ее взаимодействие с английской экономической терминологией: переводческий аспект. Опосредованные контактные элементы как результат межкультурной коммуникации. Лексические и грамматические трудности перевода (эрратоло-гический аспект). Об автоматизации перевода научно-технических текстов. Некоторые особенности перевода английского газетного заголовка. The Delights and Dilemmas of Intercultural Communication. Двойная актуализация в каламбуре (аспект восприятия). Проблема перевода единиц спортивной лексики в двуязычном словаре (на опыте составления французско-русского словаря лексики футбола). Некоторые способы перевода французских существительных. Особенности содержательного компонента образовательных программ по межкультурной коммуникации. 2. Лингвистическая семантика. Принципы построения краткого терминологического учебного словаря. Некоторые тенденции изменения основного словарного фонда романских языков. Новые слова 2001 года в немецком языке. Аспектуальность или аспектдуальность? Проблема иконотекста в печатной рекламе. Взаимодействие языка и культуры. Понятия «фоновые знания», «лакуна». О соматическом коде культуры в разносистемных языках. Концепт «женщина» во фразеологизмах массовой коммуникации. Типы дефиниций в русско-английском словаре военного социолекта. Способы графической передачи компьютерной терминологии. Становление дихотомической теории в лингвистике. О некоторых причинах вариативности на звуковом уровне. Некоторые аспекты взаимодействия слова-табу и эвфемизма. Проблема поиска гендерно-нейтральных способов обозначения лиц мужского и женского пола на примере местоимения he` в современном английском языке. Расширение и сужение значения вещественных существительных. Сопоставительный анализ лексических единиц, объединенных инвариантным значением свет-темнота в английском и русском языках. Некоторые особенности языка криминалистики в русском и французском языках. Основные тенденции развития молодежной лексики немецкого языка. Лингвокультурологическая специфика французского концепта intelligence в сравнении с русским концептуальным полем «ум, разум, рассудок, мышление и интеллект». Методика преподавания языков и перевода. Вариативное повторение и его роль в обучении французскому языку. И т.д.
Состояние: Отличное, экз.нечитан
Смотрите: фото

Ракова К.И. Полипредикативные предложения: гипотактические конструкции. Монография. М.: Владос. 2003г. 160 с., схемы, таблицы. Тираж 500 экз. Обложка, Стандартный формат.
(До заказа внимательно прочтите описание продавца BS - Natalya, Москва.) Цена: 6000 руб. Купить
На материале современного английского языка исследуется соотношение структурного и коммуникативного аспектов синтаксиса в полипредикативных гипотактических предложениях. Автор разрабатывает такую методику комбинаторного анализа, которая позволяет выделить все теоретически возможные модели многочастных сложноподчиненных предложений в сопоставлении их со структурно-вероятностными моделями. В монографии рассматривается также проблема функционирования полипредикативного предложения в тексте, устанавливается соотношение текстовых единиц и гипотактических конструкций. Адресуется специалистам-филологам и всем интересующимся проблемами синтаксиса сложного предложения и текста. Оглавление: 1. Синтаксическая структура многочастного сложноподчиненного предложения. Понятие многочастного сложноподчиненного предложения. Структурные модели полипредикативной гипотактической конструкции. II. Соотношение структурного и коммуникативного аспектов многочастного сложноподчиненного предложения. Актуальное членение многочастного сложноподчиненного предложения. Информативные типы многочастных сложноподчиненных предложений. Информативный тип с рематическим расширением. Информативный тип с тематическим расширением. Информативный тип с тематическим и рематическим расширением. III. Особенности функционирования многочастного сложноподчиненного предложения в тексте. Многочастное сложноподчиненное предложение как элемент текста. Роль пресуппозиции в организации многочастного сложноподчиненного предложения.
Состояние: Отличное, экз.нечитан
Смотрите: фото

Трегубов А.Н. Исторические изменения в значении слова. Уфа. Восточный университет. 2005г. 180 с.Тираж 150 экз. Обложка, Стандартный формат.
(До заказа внимательно прочтите описание продавца BS - Natalya, Москва.) Цена: 6000 руб. Купить
В работе рассматривается круг вопросов, связанных с фоносемантическими истоками значений слов со свободным корнем. Книга предназначена для специалистов в области истории языка, аспирантов и студентов филологических факультетов. Оглавление: Проблемы истории языка с формально-семантической точки зрения. Вопросы формальной структуры праиндоевропейского корня. Фоносемантичеекие идеи глоттогенеза. Проблемы семантической структуры праиндоевропейского корня. Тематическая классификация слов со свободным корнем. Диахронический анализ слов со свободным корнем. Общие положения. Фоносема (s) Kr. Фоносема (s) Tr. Фоносема br. Фоносема vr. Фоносема (s) KI. Фоносема PI. Фоносема (s) 1Л. Фоносема (s) TЛ. Фоносема bЛ. Фоносема dЛ. Фоносема pЛ. Фоносема Ks. Фоносема sЛ. Фоносема vЛ. Фоносема mЛ. Фоносема (s) Kn/M. Фоносема GЛ.
Состояние: Отличное, экз.нечитан
Смотрите: фото

Сопоставительная филология и полилингвизм. Сборник научных трудов. / Под ред. А.А.Аминовой, Н.А.Андрамоновой. Казань. Казанский государственный университет им. В.И.Ульянова-Ленина. 2003г. 233 с.Тираж 150 экз. Обложка, Стандартный формат.
(До заказа внимательно прочтите описание продавца BS - Natalya, Москва.) Цена: 3000 руб. Купить
Сборник посвящен актуальным проблемам сопоставительной филологии. В него включены доклады и сообщения, прочитанные на Всероссийской научно-практической конференции в Казанском университете (29-31 октября 2002 г.). В статьях сборника освещается целый ряд ключевых вопросов в области межкультурной коммуникации, теории и практики перевода, этно-лингвистики, лингвокультурологии, а также типологии языковых единиц в аспекте категорий универсальное / уникальное. Оглавление: (Коллектив авторов). Сопоставительное языкознание. Внутриязыковая и межъязыковая интерференция. К истории определения детерминанты языкового строя. Аксиологические особенности концепта «женщина» в русском, английском и татарском языках. Синтаксические отношения как универсалии. Сопоставительное изучение польского и русского языков в научном наследии И.А.Бодуэна де Куртенэ. Внутренняя форма слов и их эвфемизация. История русских адъективных морфем на Балто-славянском фоне. Фундаментальная прикладная грамматика русского языка как основа для создания учебников и учебных пособий по русскому языку как иностранному. Культурологический аспект перевода художественного исторического текста. Итоги и перспективы сопоставительного изучения татарского языка. Эквивалентность лексических единиц в русском и башкирском языках. Древнеславянские числительные в этимологическом и сопоставительном аспектах. Интерпретация текста в плане лингвокультурологии. Синонимия в лексикографии. Сленг Эллочки-людоедки, или Эллочка говорит... по-немецки. Формированию понятия времени в древнеславян-ском и древневерхненемецком языках (на материале первых переводов евангельских текстов). Фразеологические единицы английского языка, относящиеся к сфере политической деятельности. Синтаксис инфинитива в татарском языке. Спецкурс «русский язык в диалоге культур» в профессиональной подготовке студентов-филологов. Контрастивный анализ структуры семантического поля эмоций в русском и английском языках. Семантико-синтаксические отношения и способы их репрезентации в народных приметах. Лингвистические основы сопоставительного анализа отглагольных словообразовательных гнезд в русском и татарском языках. Экспрессивность грамматического рода субстантивов: анализ семантической структуры. Высказывания-номинативы с имплицитной семантикой в русском и татарском языках. О категориях сопоставительного литературоведения. Семантические различия в использовании образа соловья в поэзии 1-й половины XIX века (эмблема и символ). «Национальный миф» как теоретическая проблема. Герменевтика и проблема эстетической интерференции. Авторское «Я» в поэзии Ф.И.Тютчева и татарских лириков начала XX века. Приложение.
Состояние: Отличное, сигн.экз.,нечитан
Смотрите: фото

Чувашская филология, культура и журналистика (вчера, сегодня, завтра). Материалы научной конференции (часть статей на чувашском и русском языках). Ответственный редактор: д-р фнлол. наук профессор В.И. Сергеев. Чебоксары. ЧГУ. 2002г. 184 с.Тираж 300 экз. Обложка, Стандартный формат.
(До заказа внимательно прочтите описание продавца BS - Natalya, Москва.) Цена: 3000 руб. Купить
Описываются этапы формирования, современное состояние и перспективы развитии различных отраслей науки в Институте чувашской филологии и культуры в составе Чувашского государственного университета имени И.Н.Ульянова. Предназначено для преподавателей и студентов факультета чувашской филологии и факультета журналистики. Из содержания: (коллектив авторов). Статьи на русском языке. Проблемы подготовки журналистских кадров. Гипотеза и синхронная реконструкция структуры слова. По образцу и подобию (о действии аналогии в системе новообразования). Отраженная и неотражен на и синонимия в производной лексике чувашского языка. Фонетические особенности перевода `Святого Евангелия`. Аналоги частиц в коммуникативной структуре предложения. Краткая история исследования сложноподчиненных предложений. Фразеологизмы с компонентом яла/кул `рука` в чувашском и татарском языках. Язык, культура, этнос. О мифопоэтическом значении некоторых чувашских числительных. О комплексном функционально-семантическом изучении словоизменительных категорий чувашского языка. Фонетическое оформление сложного слова в чувашском языке. О древнечувашском местоимении ап (эп/еп). Переводы В.П.Вишневского и их значение. Особенности образа лесных демонов в различных жанрах чувашского фольклора. И.Я.Яковлев и народная песня. Проблемы упорядочения современной чувашской фольклористической терминологии. Чувашская лирика 20-30-х годов XX века. Межнациональные связи чувашской и русской литератур как проблема школьного обучения. Отражение педагогической системы И.Я.Яковлева в династии педагогов Хлебниковых. Преподавание психолого-педагогических основ журналистики. Жанровое содержание и системы образов публицистической повести. Язык газеты - подстиль публицистического стиля. Фоностилистическое изучение чувашского языка. Межрегиональное взаимодействие библиотек в обслуживании национальных диаспор в регионах России. Особенности поэтики иносказательного слова в творчестве Е. Еллиева. Корреляционный анализ частей речи в русских и чувашских газетных текстах. Синтагматическая модель обусловленности в разноструктурных языках. Речевые акты обоснования со сложной иллокутивной частью в русском и чувашском языках. Концепты преподавания курса `Чувашская ономастика` в учебных заведениях. Дискрипционные переносы в редакционно-издательских системах чувашских газет и журналов. Конные памятники Чебоксар.
Состояние: Отличное, экз.нечитан
Смотрите: фото

Насипов И.С. Татарская диалектология. Биобиблиографический справочник. Стерлитамак. СГПИ. 2004г. 156 с.Тираж 200 экз. Обложка, Стандартный формат.
(До заказа внимательно прочтите описание продавца BS - Natalya, Москва.) Цена: 1000 руб. Купить
На татарском и русском языках.
Состояние: Отличное, экз.нечитан
Смотрите: фото

Язык и литература античного мира. Выпуск 1. К 2500-летию Эсхила. Межвузовский научный сборник. Серия ``PHILOLOGIA CLACCICA``. Ответ. ред. Ю.В.Откупщиков. Тираж 5500 экз. Л. Изд-во ЛГУ. 1977г. 144 с. Обложка, Стандартный формат.
(До заказа внимательно прочтите описание продавца BS - Natalya, Москва.) Цена: 1000 руб. Купить
Выпуск посвящен 2500-летию Эсхила. Первая часть сборника посвящена изучению различных сторон творчества великого греческого трагика, вторая - вопросам классической филологии. О г л а в л е н и е: Ярхо В.Н. Художественное мышление Эсхила: традиции и новаторство. Обзор некоторых новейших зарубежных исследований творчества Эсхила. Наследственная вина в представлении Солона, Феогнида, Эсхила. Оксиринхский папирус 2245 и трилогия Эсхила о Прометее. К вопросу о реконструкции сюжета «Тянущих невод» Эсхила. Эпиграмматическое творчество Эсхила (АР VII 255). О характере аргументации в речи Ликурга против Леократа. «Тимон, или Мизантроп» Лукиана (его социальные истоки и художественная форма). Объем и структура латинского сложноподчиненного предложения (на материале исторической прозы). Ювенал, X, 54—55. Отыменные наречия на -tim в латинском языке II —III вв. н.э. О жанре и композиции «Consolatio ad Marciam» Сенеки. Некоторые вопросы латинского словообразования. Орфей в греческой литературе V — IV вв. до н. э. О видо-временном значении перфекта у Гомера. Сочинения Цицерона как источник сведений о врачах в Древнем Риме. Македонизмы в текстах новоаттической комедии. К проблеме стихотворной формы поэмы Лукреция «О природе вещей». Стилистические особенности «Вавилонской повести Ямвлиха.
Состояние: Хорошее, экз.нечитан
Смотрите: фото

Информативная динамика текста в коммуникации. Сборник научных трудов. Саранск. Мордовский государственный университет 1999г. 120 с. Тираж 90 экз. Обложка, Стандартный формат.
(До заказа внимательно прочтите описание продавца BS - Natalya, Москва.) Цена: 1000 руб. Купить
В сборнике рассматриваются различные проявления информативно-коммуникативной природы текста и ее реализации через посредство широкого спектра языковых явлений. Затрагиваются также вопросы практического приложения полученных результатов исследования. Сборник предназначается для студентов, аспирантов и преподавателей высших учебных заведений. содержание.: Аргументация высказывания в деловом общении. Цвет в портретных описаниях в художественном тексте среднеанглийского периода. Прагматический аудиотекст и его селективное понимание. Сегментированный вопрос в диалогической речи. К вопросу о понятии социолингвистической компетенции. К вопросу о функциональной синонимии в тексте. Латинские надписи на российских дворянских гербах. Латынь как язык власти в России 18 века. Клише как функциональная единица текста (к проблеме термина и понятия). Перевод как особый вид коммуникации. Функциональные особенности колористической лексики в стихотворном поэтическом тексте. К вопросу об использовании страноведческой информации в развитии коммуникативных навыков студентов. Увеличение объема информативности в художественном тексте (на материале английского языка). К проблеме оптимизации переводческой деятельности. Семантико-синтаксические конфигурации (convince/persuade). Локативные предложения связочной модели. Социокультурная модель высказывания. Речевая коммуникация, культура и изучение иностранного языка. Особенности процессов терминообразования в контексте современной научно-технической информации. Пропозитивный контекст как способ актуализации значения конституентов. Информация предложения как языка знака. Модальность как средство диалогизации словосочетания предложения и текста. Ироническая интропретация системы склонения в латинском языке. Типология англоязычных вкраплений в пр-ях Пушкина. И т.д.
Состояние: Отличное, экз.нечитан
Смотрите: фото

Красноперова М.А. Основы реконструктивного моделирования стихосложения (На материале ритмики русского стиха). СПб.: СпбГУ. 2000г. 240 с. Библиогр.: 115 назв. Табл. 45. Ил.18. Тираж 500 экз. Обложка, Стандартный формат.
(До заказа внимательно прочтите описание продавца BS - Natalya, Москва.) Цена: 8000 руб. Купить
В монографии излагается разработанная автором теория реконструктивного моделирования стихосложения и результаты ее применения к изучению русского стиха ХVIII-ХХ вв. Впервые вводится система моделей, ориентированная на реконструкцию внутренних процессов и механизмов порождения и восприятия стихотворного текста в той мере, в которой он отражается в метре и ритме. Книга рассчитана на специалистов в области поэтики, литературоведения, лингвистики, психологии творчества, искусственного интеллекта. Оглавление: Основные понятия метрики и ритмики. Основные направления изучения метрики и ритмики.Реконструктивное моделирование стихосложения. 1. Модель восприятия и порождения ритмической структуры стихотворного текста. Механизм рецепции. Механизм генерации. Вероятности ритмических строк. 2. Модели формирования строки по образцу ритмической конфигурации. Прозометрическая версификация и ее вероятностно-статистические модели. Модели порождения ритмической структуры прозы. Модели прозометрической версификации без перебоев. Класс моделей с распределением ЯМ. Прозометрическая версификация с расщеплением. Теория прозометрической версификации и языковая модель зависимости. 3. Применение теории реконструктивного моделирования к изучению русского стихосложения. Стихосложение М.В.Ломоносова периода зарождения силлабо-тоники в русской поэзии. Оды 1741 года. Начало ритмической эволюции четырехстопного ямба. Стихосложение М. В. Ломоносова 1745—1764 гг. О некоторых загадках русского стиховедения. О взаимодействии языковой системы метра и естественного языка в русском стихосложении XVIII—XIX и начала XX века (на мат-ле четырехстопного ямба и четырехстопного хорея). Приложение: Основные типы изучаемых структур. Математическое приложение: уравнения с неизвестными коэффициентами. Таблицы.
Состояние: Отличное, экз.нечитан
Смотрите: фото

Айбатов Л.Р. Англо-русский словарь фонетических омонимов. М.: Русский язык. 2004г. 224 с. Обложка, Уменьшенный формат.
(До заказа внимательно прочтите описание продавца BS - Natalya, Москва.) Цена: 2000 руб. Купить
Словарь содержит более 3500 омонимов, а также графических вариантов слов, распознавание которых создает основные трудности при восприятии устной информации. Представляет собой двуязычный словарь принципиально нового типа и не имеет аналогов на мировом и отечественном рынках печатной продукции. Словарь может представлять интерес для широкого круга лиц - как начинающих заниматься изучением английского языка, так и специалистов в области филологии.
Состояние: Почти отличное, экз.нечитан
Смотрите: фото

Лингвистика - какая она есть. Лингвистика - какая она будет. Иваново. Ивановский государственный университет. 1998г. 156 с.Тираж 200 экз. Обложка, Стандартный формат.
(До заказа внимательно прочтите описание продавца BS - Natalya, Москва.) Цена: 3000 руб. Купить
Статьи посвящены актуальным проблемам современной лингвистики. Языковой мат-л анализируется в собственно лингвистическом, социолингвистическом, функционально-стилистическом, а также методическом аспектах. Статьи сборника имеют как теоретическое, так и практическое значение и могут быть полезны для научных работников, аспирантов, учителей-словесников, студентов и всех, кто интересуется языком. Издание подготовлено кафедрой современного русского языка и методики преподавания. Содержание: Вопрос об орфографической вариантности применительно к слитным - дефисным написаниям. Термин - как лексико-семантический вариант слова (На мат-ле терминологии уголовного права). К вопросу о соотношении значений фразеологизмов со значением слов. Фразеологическая единица в отношении к части речи. О статусе фразеологических единиц типа перемывание косточек. Структурно-семантическая моделируемость польских и русских фразеологизмов, выражающих отрицательное воздействие на кого-либо. Отыменные глаголы с префиксом при-/pri- и суффиксом -и-i- в русском и чешском языках. Словообразовательная семантика девербативов с суффиксом -яг(а) в истории русского языка. Подчинительные отношения в структуре сочинительной связи (На мат-ле русского литературного языка XVII века). Отличие предложений усиленного соединительного сходства с союзом и... и... от конструкций с повторным словоупотреблением и... Изучение семантики языковых единиц — эффективное средство обогащения словарного запаса уч-ся. Использование поисковых задач на внеклассных занятиях по русскому языку с учетом семантического аспекта. О приемах формирования речевого контроля на уровне макро- и микроструктуры текста. Интеллигенция, интеллигент, интеллигентность. Концепт болезни по данным русских народных. Лексика цветообозначений в поэзии В. Шаламова). `Интертекстуальность` русских литературных путешествий первой половины XIX в. Словообразовательный повтор в художественном тексте. Некоторые наблюдения над своеобразием творческого освоения особенностей разговорной речи в современной прозе. Процессы образования и функционирования библейских фразеологизмов. Варианты функционально-смыслового типа речи `рассуждение` в научно-популярных текстах.
Состояние: Отличное, экз.нечитан
Смотрите: фото

Карпова О.М. Словари языка Шекспира. Опыт историко-типологического исследования. Иваново. Ивановский государственный университет. 1994г. 170с. Обложка, Стандартный формат.
(До заказа внимательно прочтите описание продавца BS - Natalya, Москва.) Цена: 4000 руб. Купить
Рассматривается самая многочисленная группа словарей языка писателей, исторически сложившаяся в отдельную отрасль лексикографии, которая охватывает период с XVIII по XX вв. Оглавление Историческое развитие конкорданса в шекспировской лексикографии; Формирование, становление и развитие глоссариев шекспира; История создания толковых словарей в шекспировской лексикографии; Толково-энциклопедические, ономастические, двуязычные и другие типы шекспировских словарей; Словари языка Шекспира.Тираж 300 экз.
Состояние: Почти отличное, экз.нечитан
Смотрите: фото

Харисов Ф.Ф. Научные основы начального обучения татарскому языку как неродному. На татарском языке. Казань. Идел-Пресс. 2002г. 367с. Переплет, Стандартный формат.
(До заказа внимательно прочтите описание продавца BS - Natalya, Москва.) Цена: 8000 руб. Купить
Ретроспективный и диахронический анализ проблемы преподавания татарского языка как неродного, раскрываются социолингвистические проблемы двуязычия и многоязычия в условиях новой языковой ситуации в Республике Татарстан, лингвистические и психолого–педагогические основы обучению татарскому языку как неродному, анализируется современное состояние обучения в школах республики, излагается содержание обучения татарскому языку в этих условиях, предлагаются современные технологии обучения и т. д.
Состояние: Отличное, экз.нечитан.
Смотрите: фотоаннотация

Чернявски де Богдан Эльса. Лексикология испанского языка. Просто о сложном. Эффективные методики пополнения словарного запаса. Практические упражнения с ключами. М.: Астрель. 2009г. 128с. Обложка, Стандартный формат.
(До заказа внимательно прочтите описание продавца BS - Natalya, Москва.) Цена: 4000 руб. Купить
Пособие `Лексикология испанского языка` включает все основные аспекты изучения данной дисциплины. Большое внимание уделяется лексическому анализу текстов современных испанских и латиноамериканских авторов, что позволяет значительно расширить словарный запас и оценить богатство современного испанского языка. В пособии 7 глав, составленных по единой схеме: оригинальный теоретический текст с примерами и следующие за ним упражнения по данной тематике. В приложении даны тексты для дополнительного чтения, ключи к упражнениям, словарь и исчерпывающий список трудов по данной теме.
Состояние: Отличное, экз.нечитан
Смотрите: фото

Рафибейли Гюнай. Глагольные конструкции в английском и азербайджанском языках. Монография. На азербайджанском языке. Baki. Nurlan. 2005г. 144с. Обложка, Стандартный формат.
(До заказа внимательно прочтите описание продавца BS - Natalya, Москва.) Цена: 4000 руб. Купить
Состояние: Отличное, экз.нечитан
Смотрите: фото

Славистический сборник. В честь 70-летия профессора П.А. Дмитриева. Сборник статей. / Под ред. Г.И. Сафронова, Г.А. Лилич. СПб.: СПбГУ. 1998г. 340 с.Тираж 400 экз. Обложка, Стандартный формат.
(До заказа внимательно прочтите описание продавца BS - Natalya, Москва.) Цена: 6000 руб. Купить
Сборник научных статей посвящен 70-летию известного в России и за ее пределами слависта - профессора СПбГУ(Ленинградского) ун-та П.А.Дмитриева. Содержание: Дорога ученого. I. Общие вопросы лингвистики. Составное наименование как структурно-семантическая модель деривата. К истокам одного из напр-й функционально-грамматических иссл-й. Из праславянского наследия: предлог vъzъ, префикс vъz. Вариативность как основная черта развивающейся системы. Неморфемная морфемика. О совр-й резьянской графике и орфографии. Внутриязыковая и межъязыковая омонимия болгарского яз. Статистическая хар-ка имен сущ-ных в болгарском языке XVIII в. Суффикс -кина и славянские гибридные дериваты. О говоре Ново село в р-не Видина. II. Вопросы славянского синтаксиса. К интерпретации так называемых колич-ных предложений. Отчлененные именные группы с атрибутивной семантикой в совр.болгарской прозе. Вводные элементы в сербохорватском научном тексте (на фоне русс.яз.). Синтаксис превербов как формула новой ментальности. О придаточных определительных в польском и русском яз. К вопросу о синтаксической фразеологии. Придаточные определит-е в древяно-полабском яз. Некоторые сигналы разговорности и эмоциональности в синтаксической структуре чешского разговорного яз. III. Лексика, фразеология и лексикография. Описание русской морфологии и толковый словарь русс.яз. К вопросу о функционировании лексических дублетов исконный/иноязычный в хорватском лит.языке. О морф-ком своенравии сербохорватского слова вече(р). К вопросу о составлении идеографического фразеол-го словаря. Народная лексика в словаре Вука Ст. Караджича (способы семантизации названий дом-х животных). О случаях несовпадения в употреблении ск/-ся в сербском и русском яз. релевантных в сопоставительном и прикладном аспектах. Из народной фразеологии. Синтаксическая вариантность славянских пословиц в словарях XIX в. и в совр.яз. Грамматические явления в лексикографии (По мат-лам «Словаря автобиограф-й трилогии Горького»). Славянские варианты топонима Петербург. Об одном редком типе фразеологизмов в славянских яз. О месте «Словаря» Антона Бернолака в истории словацкой лексикографии. Апостол Петр, или О границах фразеол-х библеизмов. Ядро и периферия в ономастическом пространстве. Библеизм аминь в славянских яз. Мадьяризмы в близкородственных славянских яз. О вкладе кодификаторов конституц-го права Сербского княжества в совершенствование словарного состава сербского лит.яз. (На мат-ле nomina abstracta). V. Худож.текст и вопросы перевода. Поэма Словацкого «Путешествие из Неаполя к святым местам». Особ-ти языка далматинской драмы в эпоху славянского Возрождения. Глаголы мышления в польском лит.яз. XVIII в. Безличные формы модальных глаголов как одно из ср-в перевода безлично-предикативных слов с русского яз. на сербохорватский (по р-зам Чехова). Роль причинных словосочетаний в структурно-семантической орг-ции худож.текста (На мат-ле сербского и русс.яз.). Крылатые слова-пушкинизмы о Петре. Русское нет в сербских и хорватских переводах.
Состояние: Отличное, экз.нечитан
Смотрите: фото


Cтраницы: 1 | 2 | 3 | 4 | Ещё >>

Natalya > Книги в рубриках:

Антикварные

Биографии, мемуары

Военное дело, военная история

Детская литература

Искусство

История

Краеведение России

Медицина

Мир увлечений

Наука и техника

Общественные и гуманитарные науки

По странам и континентам

Промышленность

Религия

Учебная, справочная литература

Философия

Художественная литература

Прочие

Не книги

По цене


^ Наверх! Лучшие продавцы >>>



КАРТА сайта · Алиб.ру - Главная · Авторам и правообладателям · Указатель серий · Alib в Українi · Пластинки · Марки · Добавить в Избранное

Copyright © 1999 - 2024, Ведущий и K°. Все права защищены.
Вопросы, предложения пишите в книгу


Яндекс.Метрика
     
| 0 c |