Алиб.ру - Главная
|
Последние поступления
|
Форум
|
Продавцы книг
|
Как купить книгу
|
Как продать книги
|
Ищу книгу
|
Доставка
|
О сайте
Все книги в продаже (3625434) Загрузка книг проводится ежедневно в 9 и 23ч. |
Прибалтийско-финское языкознание.
В издание Института языка, литературы и истории Карельского научного центра РАН вошли статьи признанных и начинающих ученых по проблемам ономастики, а также по различным вопросам грамматики, лексикологии финно-угорских языков, по практике перевода на литературные и бесписьменные языки, социолингвистике и социологии, истории филологической науки. С о д е р ж а н и е: Георгий Мартынович Керт. К 80-летию со дня рождения. Библиография работ Г.М.Керта. Публикации о Г.М.Керте. Об этимологии фамилии Керт. Титаническая работа поколений. Основа челм- и ее корреляты в субстратной топонимии Русского Севера. Карельская топонимия Валаама. К истории топонимии Валаама. Истоки форманта sina в карельской топонимии. Потамонимы Республики Коми. Марийские географические термины, связанные с обозначением истока и устья реки. Этнические связи луговых и горных мари по данным топонимики. Карельская ойконимия: состояние, проблемы, перспективы. М.Э.Рут: Некоторые наблюдения над русскими “бабами” и саамскими “девушками” в народной астронимии. Триада возвратного спряжения в вепсском языке. Оппозиция геминированных и негеминированных аффиксов в диалектах карельского языка. Концепция глубинных падежей в обско-угорских языках. Сложноподчиненные предложения в эрзянском языке (на материале романа А. Мартынова «Розень кши»). Об одном рефлексе былой интерференции (карельское no - русское но). Освоение иноязычных названий в процессе формирования диалектной лексики флоры (на материале финских говоров Ингерманландии). О лексике пространственной ориентации в мордовских языках. Термины родства в мокшанской свадебной поэзии. Анализ подходов к термину «аллитерация» при изучении фольклорных текстов финно-угорских языков. Об экспрессивных свойствах орнитонимов в мордовском фольклоре. Антонимы в романе И. Девина «Нардише». О словаре «Дескриптивные глаголы в карельском языке». Деформация фразеологических единиц в вепсском языке. Начин перевода Евангелия от Матфея на «олонецкое наречие» карельского языка. Перевод литургических текстов на финский язык как филологическая проблема. Языковые проблемы в деятельности Карельского православного братства (1907-1917 гг.). К анализу субъективных параметров языковой ситуации. Вепсы: современная этноязыковая ситуация. Репрессирование финно-угорской интеллигенции в СССР в 1930-х годах.
№ | Продавец, Описание, Состояние, (Фото) | Купить по цене |
---|---|---|
1 | BS-bergam Марий-Эл. Ленинград Наука. 1981г. 136 с. Мягкая издательская обложка, энциклопедический формат. Состояние: хорошее- очень хорошее посмотреть – содержание |
Купить за 280 руб. |
2 | BS-Игорь Москва. М.-Л. Издательство Академии наук СССР. 1961г. 136 с., портрет, обложка, увеличенный формат. Состояние: очень хорошее Посмотреть |
Купить за 900 руб. |
3 | BS-Volodyapiter Санкт-Петербург. Л. Изд-во Наука. 1967г. 152с. Бумажный переплет, Увеличенный формат. Состояние: .Очень хорошее. Потертости корешка Обложка – Содержание |
Купить за 1000 руб. |
4 | BS-Natalya Москва. Петрозаводск. Карельский научный центр РАН. 2003г. 222 с. Тираж 300 экз. Обложка, Стандартный формат. Состояние: Отличное, сигн.экз., нечитан фото |
Купить за 6000 руб. |
^ Наверх! |
Лучшие продавцы >>>
|
КАРТА сайта · Алиб.ру - Главная · Авторам и правообладателям · Указатель серий · Alib в Українi · Пластинки · Марки · Добавить в Избранное
Copyright © 1999 - 2024,
Ведущий и K°. Все права защищены.
Вопросы, предложения пишите в книгу
      |
| 0 c | |