Alib.ru > Заказ книги у BS-Linguistics > Книги на иностранных языках

Место встречи покупателей и продавцов любых книг.

Алиб.ру - Главная | Последние поступления | Форум | Продавцы книг | Как купить книгу | Как продать книги | Ищу книгу | Доставка | О сайте

Ключевые слова:
     
Только у этого продавца                              Расширенный поиск
   
Все книги в продаже (3625560)
Загрузка книг проводится ежедневно в 9 и 23ч.

BS - Linguistics. Москва. Способы оплаты: наличными, перевод на карту Сбербанка, СБП (система быстрых платежей по номеру телефона), ЮMoney, Золотая Корона. Заказы с доставкой, в т.ч. почтовые, по предоплате. Наложенным платежом не отправляем. Могут быть задержки с доставкой книг со склада. Самовывоз по согласованию (метро `Таганская` кольцевой линии). Возвращаем переплату за услуги почты.

Способы оплаты:
  • При встрече
  • Предоплата

(За 13 лет 6 мес. заказано около 4480 книг. Есть жалобы: 2 ★★★★★)
Нравится
Для зарегистрированных Вконтакте В МоёмМире@Mail.Ru
    Покупаете здесь первый раз?  

По ссылке в описании книги можно заказать книгу прямо на сайте!


Linguistics предлагает купить книги (1804):

Расширенный поиск у продавца

Книги на иностранных языках

(47 кн. Сортировка: по дате поступления, по алфавиту)

Уайльд О. Две сказки: Соловей и роза, Великан-эгоист На англ. яз. с параллельным переводом на русский яз. Пер. - М. Благовещенская, Я. Ясинский. Серия Читаю — рисую Москва ГМИИ им. А.С. Пушкина 2020г. 120 с., ил. Переплет, увеличенный формат. (ISBN: 978-5-89189-042-8 / 9785891890428)
(До заказа внимательно прочтите описание продавца BS - Linguistics, Москва.) Цена: 1200 руб. Купить
Обе сказки, выбранные для этой книги, - о любви, которая способна растопить сердце угрюмого Великана-эгоиста и заставить расцвести самую прекрасную розу. Пронзительные сказки Оскара Уайльда не оставят равнодушными и самых маленьких, и взрослых читателей. Каждую сказку иллюстрирует сразу несколько рисунков, выполненных юными художниками, учениками мастерской Натальи Золотовой изо-студии Центра эстетического воспитания детей и юношества `Мусейон` ГМИИ им. А. С. Пушкина. Это ребята 7-13 лет, хорошо знакомые с различными графическими техниками (пастель, гуашь, тушь, маркер, коллаж). Каждый из них решил сюжет по-своему, выбрав собственную манеру и материалы. Издание адресовано детской аудитории.
Состояние: идеальное; вес 430 г
Смотрите: переплет

Шляпка И. Маленькое Эхо. Сказка на английском яз. Пер. - A. Fleming. Серия На краешке чуда Москва Ясень и Бук 2019г. 62 с., ил. Обложка, увеличенный формат. (ISBN: 978-5-9500633-8-1 / 9785950063381)
(До заказа внимательно прочтите описание продавца BS - Linguistics, Москва.) Цена: 300 руб. Купить
Сказка на английском языке для детей дошкольного и младшего школьного возраста.
Состояние: идеальное; вес 232 г
Смотрите: обложка

Шляпка И. На краешке чуда. Сказка на чешском яз. Серия На краешке чуда Москва Ясень и Бук 2019г. 32 с., ил. Обложка, увеличенный формат. (ISBN: 978-5-907182-03-5 / 9785907182035)
(До заказа внимательно прочтите описание продавца BS - Linguistics, Москва.) Цена: 200 руб. Купить
Сказка на чешском языке для детей дошкольного и младшего щкольного возраста.
Состояние: идеальное; вес 0 г
Смотрите: обложка

Шляпка И. Хорошая мечта. Сказка на чешском яз. Серия На краешке чуда Москва Ясень и Бук 2019г. 32 с., ил. Обложка, увеличенный формат. (ISBN: 978-5-907182-04-2 / 9785907182042)
(До заказа внимательно прочтите описание продавца BS - Linguistics, Москва.) Цена: 200 руб. Купить
Есть на свете крохотная Улитка, которая знает дорогу к Луне. И упорно идет к ней. С самого детства. Это ее единственная мечта. Но больше всего меня удивило то, что в этой путешественнице больше одной мечты и не помещается. Может быть, именно поэтому ее желание непременно исполнится? Особенно, если маленькой Улитке помогут друзья.
Состояние: идеальное; вес 0 г
Смотрите: обложка

Шляпка И. Весенний завтрак у Моховой Бабушки. Сказка на англ.яз. Ил. - А. Сканцева ; пер. - A. Freming. Серия На краешке чуда Москва Ясень и Бук 2018г. 64 с., ил. Обложка, увеличенный формат. (ISBN: 978-5-9500633-0-5 / 9785950063305)
(До заказа внимательно прочтите описание продавца BS - Linguistics, Москва.) Цена: 300 руб. Купить
Весенний Завтрак — важное событие в жизни Малышки Моховичка и его Бабушки. Сказка на английском языке для детей дошкольного и младшего школьного возраста.
Состояние: идеальное; вес 400 г
Смотрите: обложка

Расул Гамзатов: К 100-летию со дня рождения. Сборник художественных переводов на иностр. и рус. яз. Пер. - Р. Рождественский, Н. Гребнев, Л. Дымова и др. ; худ. - С. Пивоварова, М. Мельникова, В. Шулик и др.. Серия Полифония Москва Центр книги Рудомино 2023г. 136 с., ил. Обложка, увеличенный формат. (ISBN: 978-5-00087-228-4 / 9785000872284)
(До заказа внимательно прочтите описание продавца BS - Linguistics, Москва.) Цена: 650 руб. Купить
В сборник художественных переводов стихотворений аварского советского поэта, публициста, переводчика Расула Гамзатова (1923–2003) вошли классические переводы Роберта Рождественского, Наума Гребнева, Лорины Дымовой, а также избранные переводы победителей и финалистов конкурса художественного перевода «Я жизнь люблю» (ВГБИЛ, 2023). Тексты публикуются на аварском (языке оригинала), английском, армянском, белорусском, испанском, китайском, корейском, немецком, португальском, русском, сербском, турецком, украинском, французском языках. Сборник проиллюстрирован работами участников конкурса «Люблю я всю планету» (ВГБИЛ, 2023). Издание приурочено к 100-летию Гамзатова. Книга адресована литературоведам, а также поклонникам творчества Р. Гамзатова и всем интересующимся советской поэзией.
Состояние: идеальное; вес 325 г
Смотрите: обложка

Der LiteraturFuhrer 1945 bis 1998. Autoren und ihre Bucher Путеводитель по немецкой литературе 1945-1998 на нем. яз. Germany Fisicalbook 1999г. 127 p., ил.с. Переплет, увеличенный формат. (ISBN: 3-9806700-0-7 / 3980670007)
(До заказа внимательно прочтите описание продавца BS - Linguistics, Москва.) Цена: 1500 руб. Купить
Энциклопедия посвящена немецкой литературе 1945-1998 гг. В книге представлены авторы и их книги. Литературный путеводитель издан в Германии, текст на немецком языке. Издание адресовано литературоведам, а также всем изучающим немецкий язык и интересующимся немецкоязычной литературой.
Состояние: идеальное; вес 901 г
Смотрите: переплет

Хейгенс К. Назидательные картинки : С параллельными текстами на нидерландском и русском языках. Пер. с нидерл. - Е. Витковский. Серия Trionfi Москва Водолей Publishers 2002г. 192 с., ил. Переплет, (ISBN: 5-902312-01-9 / 5902312019)
(До заказа внимательно прочтите описание продавца BS - Linguistics, Москва.) Цена: 322 руб. Купить
Поэтический цикл нидерландского поэта Константейна Хейгенса (1596–1687) был создан в 1623 г., однако не выходил отдельной книгой даже на родине поэта. Книга проиллюстрирована работами Рембрандта, Франса Хальса, Яна Стена, Яна ван Гойена, Вермеера Дельфтского и др. Тексты публикуются на нидерландском и русском языках. Книга завершается послесловием, написанным профессором Лейденского университета Я. П. Хинрихсом. Издание адресовано всем ценителям западноевропейской поэзии XVII в.
Состояние: идеальное; вес 240 г
Смотрите: переплет

Поляков П. С. = Полаков П. С. Петр Великий = Петар Велики. Графический роман [на серб. и рус. яз. Книга с двойным входом]. Серия Полифония Москва Центр книги Рудомино 2022г. 45 с., 45 с., ил. Обложка, увеличенный формат. (ISBN: 978-5-00087-216-1 / 9785000872161)
(До заказа внимательно прочтите описание продавца BS - Linguistics, Москва.) Цена: 902 руб. Купить
Графический роман писателя и поэта русского казачьего зарубежья, переводчика, публициста и сценариста Павла Сергеевича Полякова (1902-1991) изначально создан на сербском языке и адресован сербским читателям. Книга была проиллюстрирована русским художником-эмигрантом, карикатуристом Константином Константиновичем Кузнецовым (1895-1980). Изданный в 1940-1941 гг. в югославском журнале `Политикин Забавник`, роман является ярким примером раскрытия петровской темы в жанре исторического комикса. Тематически комикс вдохновлен двухсерийным советским историческим фильмом `Петр Первый` (1937 и 1939 гг.). Книга-перевертыш содержит новейшую русскую версию романа. Издание выходит на сербском и русском языках и приурочено к 350-летию императора. Адресовано поклонникам русской эмигрантской прозы, всем интересующимся личностью Петра Первого, а также ценителям графического романа и комикса.
Состояние: идеальное; вес 298 г
Смотрите: обложка серб.

The Sarajevo Haggadah : Сараевская Агада. На англ. яз. Пер. - N. Tabori Сараево Rabic 2008г. 144 с., ил. Переплет, увеличенный формат. (ISBN: 978-9958-703-94-2 / 9789958703942)
(До заказа внимательно прочтите описание продавца BS - Linguistics, Москва.) Цена: 2950 руб. Купить
Подарочное, красочно иллюстрированное издание Сараевской Агады. Это иллюстрированный сборник текстов, связанных с празднованием праздника Песах. Тексты публикуются на английском языке.
Состояние: отличное; вес 1183 г
Смотрите: суперобложкапереплет

Тургенев И. = Turgenjew I. Таинственные повести = Fantastische Erzahlungen. На нем. и рус. яз. Пер. на нем. А. Элиасберга; отв. ред. Н. Лопатина; дизайн В. Гусейнова Москва Центр книги Рудомино 2018г. 352 с., ил. Переплет, уменьшенный формат. (ISBN: 978-5-00087-145-4 / 9785000871454)
(До заказа внимательно прочтите описание продавца BS - Linguistics, Москва.) Цена: 403 руб. Купить
В сборник произведений Ивана Сергеевича Тургенева (1818–1883) вошли повести и рассказы, созданные в 1850-х – 1880-х гг. и объединенные мистическими мотивами: «Песнь торжествующей любви», «Призраки», «Собака», «Сон», «Три встречи». Они перекликаются с творчеством В. Ф. Одоевского и Э. Т. А. Гофмана, предваряя литературу символизма. Тексты публикуются на немецком и русском языках. Перевод на немецкий язык выполнен Александром Элиасбергом (1878–1924). Издание адресовано всем ценителям творчества Ивана Тургенева и иностранцам, знакомящимся с русской классикой.
Состояние: идеальное; вес 407 г
Смотрите: переплет

Горький М. Песня о Соколе / Песня о Буревестнике; Великий скиталец: Максим Горький глазами современников. На европ. и рус. яз. Сост.: Н. Глазкова, М. Гутник, Н. Лопатина, И. Мельникова, Е. Сагалович, М. Тютюнников, Ю. Фридштейн; отв. ред. Ю. Фридштейн; ред. Е. Неледва; ил.: Н. Бажанова, Д. Байгельдина, П. Желнова, Е. Ландау и др.; дизайн Т. Костериной Москва Центр книги Рудомино 2018г. 256 с., ил. Переплет, увеличенный формат. (ISBN: 978-5-00087-157-7 / 9785000871577)
(До заказа внимательно прочтите описание продавца BS - Linguistics, Москва.) Цена: 416 руб. Купить
В книге представлены ранние романтические произведения Максима Горького (1868–1936). Тексты публикуются на русском и на 17 иностранных языках. Во второй части книги – `Горький глазами современников` – собраны воспоминания А. Блока, В. Вересаева, В. Ходасевича, И. Бабеля, К. Паустовского, К. Чуковского, М. Цветаевой, С. Цвейга, Л. Фейхтвангера, Л. Арагона. Издание адресовано всем поклонникам творчества Максима Горького и ценителям русской предреволюционной литературы.
Состояние: идеальное; вес 467 г
Смотрите: переплет

Между Бари и Санкт-Петербургом. Писательские путешествия = Tra Bari e San Pietroburgo. Viaggi di scrittori Книга-перевертыш на ит. и рус. яз. Сост. Н. Литвинец; ред. И. Сид; пер.: А. Ямпольская, Г. Андреасси, Ф. Лаццарин и др.; вступ. сл.: В. Григорьев, А. Фаллико, Н. Литвинец Москва Лингвистика 2018г. 352 с., ил. Обложка, обычный формат. (ISBN: 978-5-91922-070-1 / 9785919220701)
(До заказа внимательно прочтите описание продавца BS - Linguistics, Москва.) Цена: 455 руб. Купить
Книга-перевертыш представляет собой сборник литературных опытов современных российских писателей (М. Амелина, А. Варламова, И. Вирабова, С. Георгиева, Д. Данилова, А. Матвеевой, В. Попова) о поездке в Италию и итальянских писателей (Ф. Баккомо, Д. ДАлессио, П. Дзарди, Ф. Манцон, М. Россари, А. Тараббья, Ф. Эрмини), посетивших Россию. В центре внимания – города Бари и Санкт-Петербург. Тексты травелогов публикуются на итальянском и русском языках. Издание адресовано всем интересующимся творчеством современных российских и итальянских писателей, а также изучающим итальянский язык.
Состояние: идеальное; вес 371 г
Смотрите: обложкаоборот

Тургенев И. = Tourgueneff, J. Московитские рассказы = Nouvelles moscovites. Сб. На фр. и рус. яз. Пер. на фр. И. Тургенева; отв. ред. Ю. Фридштейн; подгот. текстов: М. Гутник, Е. Неледва, Е. Сагалович, О. Царейкина; дизайн В. Гусейнова Москва Центр книги Рудомино 2018г. 624 с., ил. Переплет, уменьшенный формат. (ISBN: 978-5-00087-151-5 / 9785000871515)
(До заказа внимательно прочтите описание продавца BS - Linguistics, Москва.) Цена: 715 руб. Купить
В сборник малой прозы Ивана Сергеевича Тургенева (1818–1883) вошли повести «Петушков» (1848), «Ася» (1857), «Призраки» (1863), рассказы «Жид» (1846), «Бригадир» (1850), «История лейтенанта Ергунова» (1868) и стихотворение в прозе «Собака» (1878). Тексты публикуются на французском (в авторском переводе И. С. Тургенева) и русском языках. Порядок следования произведений сохранен по парижскому изданию 1869 г. В книгу также включены статья «Иван Тургенев» французского писателя и переводчика Проспера Мериме (1803–1870) и некролог «Проспер Мериме» (1870) – отклик Тургенева на смерть Мериме. Издание адресовано ценителям творчества Ивана Тургенева и всем интересующимся классической русской литературой XIX в.
Состояние: идеальное; вес 663 г
Смотрите: переплет

Сет В. = Seth V. Золотые Ворота = The Golden Gate. Роман в стихах на англ. и рус. яз. Пер. с англ. А. Олеара; отв. ред. Г. Чередов; ил. Е. Марголис: послесл. А. Олеара и Е. Марголис Москва Центр книги Рудомино 2018г. 672 с., ил. Переплет, обычный формат. (ISBN: 978-5-00087-154-6 / 9785000871546)
(До заказа внимательно прочтите описание продавца BS - Linguistics, Москва.) Цена: 780 руб. Купить
Действие романа в стихах индийского писателя, переводчика Викрама Сета (род. 1952) происходит в Калифорнии в 1980-х гг. Главный герой книги, благополучный сан-францисский яппи времен бума Кремниевой долины, вдруг ощущает тщету существования. Двадцатишестилетний байронит, его возлюбленные и друзья предпринимают попытку ответить на главные вопросы современности. Роман написан по-английски классической `онегинской строфой`. Текст вызвал пристальный интерес читателей и критиков, в течение тридцати лет неоднократно переиздавался, переведен на ряд европейских языков. Публикуется на английском и русском языках в переводе Андрея Олеара. Издание адресовано ценителям современной англоязычной поэзии.
Состояние: идеальное; вес 878 г
Смотрите: суперобложкапереплет

Павезе Ч. = Pavese, Cesare Самоубийцы = Suicidi. Повести, рассказы; стихотворения на ит. и рус. яз. Предисл. А. Ямпольской; ред. М. Тютюнников, Ю. Фридштейн; пер. с ит.: М. Алигер, Г. Брейтбурд, С. Бушуева и др.; дизайн П. Бема Москва Центр книги Рудомино 2018г. 288 с., ил. Переплет, обычный формат. (ISBN: 978-5-00087-163-8 / 9785000871638)
(До заказа внимательно прочтите описание продавца BS - Linguistics, Москва.) Цена: 455 руб. Купить
В сборник избранных произведений итальянского прозаика, поэта и переводчика Чезаре Павезе (1908–1950) вошли повести «Прекрасное лето», «Луна и костры», рассказы «Друзья», «Свадебное путешествие», стихотворения «Курильщики бумаги», «Улисс», «Простота», «Утренняя звезда», «Воскрешение», «Я пройду по площади Испании» и др. Ведущая тема творчества Павезе – готовность человека к смерти. Текстам его свойственны биографичность и предельная откровенность. Поэзия Павезе, в сущности – это рассказы в стихах, где повествование обычно ведется от первого лица. Включенные в книгу стихотворения публикуются на итальянском и русском языках. В обширном предисловии к антологии воссоздается жизненный и творческий путь Павезе, исследуются отдельные произведения автора. Издание адресовано всем интересующимся итальянской литературой XX в.
Состояние: идеальное; вес 508 г
Смотрите: переплет

Манн Т. = Mann T. Смерть в Венеции = Der Tod in Venedig. Повесть на нем. и рус. яз. Пер. с нем., предисл. М. Рудницкого; ред. Н. Лопатина; дизайн П. Бема Москва Центр книги Рудомино 2018г. 240 с., ил. Переплет, обычный формат. (ISBN: 978-5-00087-146-1 / 9785000871461)
(До заказа внимательно прочтите описание продавца BS - Linguistics, Москва.) Цена: 650 руб. Купить
Перевод повести, написанной Томасом Манном в 1911 году, сделан литературоведом-германистом, переводчиком Михаилом Рудницким с учетом уже существующих переводов на русский, принадлежащих М. И. Криту, Д. М. Горфинкелю и Н. Манн. Текст публикуется на немецком и русском языках. Издание адресовано всем ценителям творчества Т. Манна и интересующимся немецкой литературой XX века.
Состояние: идеальное; вес 340 г
Смотрите: переплет

Мистраль Г. = Mistral G. Грустный Бог = El Dios triste: Obra poetica. Стихотворения: [на исп. и рус. яз.]. Сост., прим. Э. Брагинской; пер. О. Савич, И. Лиснянской, Е. Хованович и др. Москва Центр книги Рудомино 2018г. 464 с., ил. Переплет, обычный формат. (ISBN: 978-5-00087-159-1 / 9785000871591)
(До заказа внимательно прочтите описание продавца BS - Linguistics, Москва.) Цена: 455 руб. Купить
В антологию избранных произведений чилийской поэтессы Габриэлы Мистраль (1889-1957) вошла религиозно-философская, психологическая, любовная, пейзажная лирика из стихотворных сборников `Отчаяние`, `Нежность`, `Рубка леса`, `Давильня I`, `Давильня II`. Сборник предваряется эссе `Как я делаю свои стихи`. Тексты публикуются на испанском и русском языках. Книга снабжена обширными комментариями, раскрывающими вехи творческой биографии автора и значение отдельных произведений. Издание адресовано всем ценителям творчества Мистраль и интересующимся современной чилийской литературой.
Состояние: идеальное; вес 621 г
Смотрите: переплет

Бокова Т. = Bokova T. Если я бы мог летать = If Only I Could Fly. Стихи на англ. яз. Пер. Дж. Робертса; ил. А. Карпенко Москва Центр книги Рудомино 2012г. 64 с., ил. Переплет, увеличенный формат. (ISBN: 978-5-905626-13-5 / 9785905626135)
(До заказа внимательно прочтите описание продавца BS - Linguistics, Москва.) Цена: 520 руб. Купить
В англозычную иллюстрированную книгу стихов детской писательницы, ученицы Риммы Казаковой включены произведения для детей младшего возраста в духе Агнии Барто: об игрушках, семье, животных - обо всем, с чем сталкивается ребенок в самом начале жизни. Все стихотворения впервые переведены на английский. Книга может быть интересна также школьникам, изучающим английский язык на начальном этапе.
Состояние: отличное; вес 407 г
Смотрите: переплет

Вазов И. И песнь моя в народе не умрет = И мойте песни все ще се четат. Сб. стихотвор. на болгар. и рус. яз. Сост., комм. И. Мельниковой; предисл. В. Злыднева; пер. с болгар. П. Железнова, Н. Чуковского, А. Кудрейко и др.; отв. ред. Ю. Фридштейн; дизайн Т. Костериной Москва Центр книги Рудомино 2017г. 192 с., ил. Переплет, обычный формат. (ISBN: 978-5-00087-134-8 / 9785000871348)
(До заказа внимательно прочтите описание продавца BS - Linguistics, Москва.) Цена: 450 руб. Купить
В сборник избранных произведений болгарского поэта Ивана Вазова (1850–1921) вошли стихотворения из циклов: «Знамя и гусла», «Горе Болгарии», «Избавление», «Гусла», «Эпопея забытых», «Поля и леса». В «Знамени и гуслах» преобладают стихи, посвященные всеобщему воодушевлению болгар времен Апрельского восстания 1876 г. В «Горе Болгарии» поэт оплакивает дальнейшую трагическую участь тысяч семей восставших. В «Избавлении», созданном после освобождения Болгарии русскими войсками, выражены радость и признательность болгар русским воинам. В «Гуслах» и «Полях и лесах» наряду с гражданскими и патриотическими стихами есть любовная, пейзажная лирика и острая социальная сатира. «Эпопея забытых» состоит из двенадцати небольших лиро-эпических романтических поэм, в которых воссоздаются образы национальных героев. Тексты публикуются на болгарском и русском языках. Издание адресовано всем ценителям болгарской литературы.
Состояние: идеальное; вес 452 г
Смотрите: суперобложкапереплет

Блок А. Двенадцать. Поэма: на русском и других европейских языках. Сост.: Н. Глазкова, М. Гутник, Н. Лопатина, И. Мельникова, Е. Сагалович, М. Тютюнников, Ю. Фридштейн, Г. Чередов, А. Чернов; отв. ред. Ю. Фридштейн; предисл. К. Чуковского; худ. Н. Попов Москва Центр книги Рудомино 2017г. 272 с., ил. Переплет, увеличенный формат. (ISBN: 978-5-00087-122-5 / 9785000871225)
(До заказа внимательно прочтите описание продавца BS - Linguistics, Москва.) Цена: 1911 руб. Купить
Иллюстрированное подарочное издание поэмы Александра Александровича Блока (1880-1921) приурочено к 100-летию первой публикации. В книгу включена статья К. И. Чуковского `Александр Блок как человек и поэт`. Текст поэмы представлен на русском и на 20 европейских языках: английском, болгарском, венгерском, испанском, итальянском, латышском, македонском, немецком, польском, португальском, румынском, сербском, словацком, словенском, финском, французском, хорватском, чешском, шотландском, а также эсперанто. Книга иллюстрирована графикой художника Николая Попова. Адресовано всем ценителям творчества Блока и русской литературы первой трети XX в.
Состояние: идеальное; вес 1189 г
Смотрите: переплет

Цветаева М. = Cvetaeva, Marina Лебединый стан = Il campo dei cigni. Стихотворения и поэмы: На рус. и ит. яз. Пер. с ит., коммент., послесл. К. Грациадеи; отв. ред. Ю. Фридштейн, А. Чернов; дизайн Т. Костериной Москва Центр книги Рудомино 2017г. 448 с., ил. Переплет, обычный формат. (ISBN: 978-5-00087-127-0 / 9785000871270)
(До заказа внимательно прочтите описание продавца BS - Linguistics, Москва.) Цена: 455 руб. Купить
В сборник избранных произведений Марины Ивановны Цветаевой (1892-1941) вошли поэмы `На Красном Коне`, `Крысолов`, `Поэма Воздуха`, а также стихотворные циклы `Лебединый стан` и `Стихи к Чехии` в переводах Катерины Грациадеи, итальянского исследователя творчества поэтессы. Собрание предваряется посвящениями в стихах М. Волошина, А. Ахматовой, А. Тарковского. В сборнике представлено также эссе К. Грациадеи о проблемах перевода поэтического наследия М. Цветаевой. Тексты публикуются на итальянском и русском языках. Книга издана к 125-летию поэтессы и адресована всем поклонникам творчества Марины Цветаевой, ценителям отечественной поэтической культуры Серебряного века.
Состояние: идеальное; вес 470 г
Смотрите: суперобложкапереплет

Зазулина Н. = Zazulina N. Сквозь линзу времени: Понтифик – Апостол Мира = Through the prism of time: Pontiff – Apostle of Peace. На англ. и рус. яз. Пер. на англ. Д. Робертса, Н. Никитин; отв. ред. Г. Чередов; дизайн В. Гусейнова Москва Центр книги Рудомино 2017г. 160 с., ил. Переплет, увеличенный формат. (ISBN: 978-5-00087-119-5 / 9785000871195)
(До заказа внимательно прочтите описание продавца BS - Linguistics, Москва.) Цена: 520 руб. Купить
Исследование историка, публициста Наталии Зазулиной посвящено папе римскому Бенедикту XV, чей понтификат (1914 - 1922) пришелся на годы Первой мировой войны. В условиях, которые Бенедикт назвал `самоубийством Европы`, папа неоднократно обращался к враждующим сторонам с просьбами о примирении, о прекращении огня на Рождество, с предложением планов мира. Ватиканское бюро по розыску пропавших без вести, военнопленных и интернированных оказало существенную помощь комиссии Фритьофа Нансена при Лиге Наций в возвращении двухсот тысяч человек на родину. В 1921 году понтифик призвал организовать сбор пожертвований голодающим в России, отметив, что для христианского милосердия не существует конфессиональных различий, государственных границ и политических предпочтений. В России имя Бенедикта XV мало кому известно; эта книга - дань памяти Апостолу Мира, делавшему все возможное для спасения европейской цивилизации.
Состояние: идеальное; вес 563 г
Смотрите: переплет

Виита Л. = Viita L. Молчи, поэт, пусть говорят стихи = Runoilija vaietkoon, kun runot puhuvat Сб. стихотв. на фин. и рус. яз. Пер. с фин., предисл. М. Киеня-Мякинен; отв. ред. Ю. Фридштейн; ил. И. Мякинена; дизайн Т. Костериной Москва Центр книги Рудомино 2017г. 192 с., ил. Переплет, уменьшенный формат. (ISBN: 978-5-00087-116-4 / 9785000871164)
(До заказа внимательно прочтите описание продавца BS - Linguistics, Москва.) Цена: 400 руб. Купить
В книгу избранных произведений финского поэта и прозаика Лаури Вииты (1916-1965) вошли стихотворения из сборников `Бетонщик`, `Кривуля`, `И сапожник - большой мудрец`, а также поэма `Счастье`. В предисловии кратко излагаются творческая биография писателя и анализ отдельных произведений. Тексты публикуются на финском и русском языках. Издание адресовано всем ценителям финской поэзии XX в.
Состояние: отличное: книга новая, со склада, но без пленки; вес 253 г
Смотрите: суперобложкапереплет

Двойное вероломство. Потерянная пьеса Уильяма Шекспира и Джона Флетчера под редакцией Льюиса Теобальда = Double Falsehood. The lost play by William Shakespeare and John Fletcher adapted by LewisTheobald Пьеса. На англ. и рус. яз. Пер. с англ., вступ. ст., комм. А. Корчевского; предисл. Б. Хэммонда; послесл. Д. Иванова; отв. ред. Г. Чередов; дизайн Т. Костериной Москва Центр книги Рудомино 2016г. 224 с., ил. Переплет, увеличенный формат. (ISBN: 978-5-00087-092-1 / 9785000870921)
(До заказа внимательно прочтите описание продавца BS - Linguistics, Москва.) Цена: 390 руб. Купить
Русскому читателю впервые предлагается пьеса `Двойное вероломство, или Влюбленные в беде`, предположительно созданная У. Шекспиром в соавторстве с Д. Флетчером в 1612-1613 гг. на основе истории Карденио из `Дон Кихота` Сервантеса. Пьеса была поставлена в 1727 г. театральным импресарио и издателем Льюисом Теобальдом, вызвала бурный интерес и обвинения в подделке. Оригинальная рукопись `Двойного вероломства` утрачена при пожаре в театре Ковент-Гарден 1806 г. В книгу включены два стихотворения Филиппа Фрауда и Льюиса Теобальда, а также песни к неизвестной драме Шекспира из архива лютниста и композитора Роберта Джонсона, который создавал музыку к прижизненным постановкам драматурга. Произведение публикуется на английском и русском языках на основе британского издания 2010 г. В послесловии предлагается историко-литературоведческий анализ пьесы. Издание адресовано шекспироведам, а также поклонникам творчества Шекспира и его современников, всем ценителям елизаветинской драмы.
Состояние: идеальное; вес 435 г
Смотрите: суперобложкапереплет

Эредиа Ж.-М. = Heredia, Jose-Maria de Трофеи = Les Trophees. Сонеты в переводе Михаила Травчетова: на фр. и рус. яз. Пер. М. И. Травчетова; предисл. и коммент. Б. Н. Романова; подгот. изд.: М. С. Гутник, Ю. Г. Фридштейн, А. В. Чернов; дизайн Т. Н. Костериной Москва Центр книги Рудомино 2016г. 336 с., ил. Переплет, уменьшенный формат. (ISBN: 978-500087-084-6 / 9785000870846)
(До заказа внимательно прочтите описание продавца BS - Linguistics, Москва.) Цена: 520 руб. Купить
В книге французского поэта и переводчика кубинского происхождения, самого знаменитого из `парнасцев` Жозе-Мариа де Эредиа (1842-1905) представлен цикл из 118 сонетов. Стихотворные тексты приводятся на французском и русском языках. Переводы принадлежат перу Михаила Ивановича Травчетова (1889-1941) и почти все публикуются впервые, по списку, подготовленному С. И. Дубровской. Переводческий почерк Травчетова демонстрирует нацеленность на то, чтобы передать конкретность и предметность, четкость оригинала. Травчетов умело передает прозаическую простоту лексики сонетов Эредиа. Книга сопровождается подробным предисловием и комментариями. Издание адресовано ценителям французской поэзии XIX века.
Состояние: идеальное; вес 376 г
Смотрите: суперобложкапереплет

Шишкина С. Г. Faces of History, or History in Faces Учеб. пособие на англ. яз. Москва Флинта: Наука 2007г. 120 с. Обложка, обычный формат. (ISBN: 978-5-9765-0230-7 / 9785976502307)
(До заказа внимательно прочтите описание продавца BS - Linguistics, Москва.) Цена: 199 руб. Купить
Состояние: хорошее, потертая обложка; вес 125 г
Смотрите: обложка

Лессинг Г. Э. = Lessing G. E. Эмилия Галотти = Emilia Galotti. Трагедия в пяти действиях: На нем. и рус. яз. Пер. с нем., предисл. Н. М. Карамзина; отв. ред., вступ.: Ю. Г. Фридштейн; дизайн В. В. Гусейнова Москва Центр книги Рудомино 2016г. 160 с., ил. Переплет, обычный формат. (ISBN: 978-5-00087-087-7 / 9785000870877)
(До заказа внимательно прочтите описание продавца BS - Linguistics, Москва.) Цена: 728 руб. Купить
Первое после 1788 г. переиздание драмы поэта, основоположника немецкой классической литературы Готхольда Эфраима Лессинга (1729-1781) в переводе Н. М. Карамзина. Русский писатель переложил трагедию в пяти действиях для постановки ее в Москве В. П. Померанцевым. Созданный вслед за переводом шекспировского `Юлия Цезаря`, за год до знаменитой поездки Карамзина в Европу, текст являет читателю колорит русской прозы конца XVIII в. В книгу включено эссе, в котором Карамзин раскрывает сюжет трагедии и рассказывает о ее постановке на русской сцене. Издание приурочено к 250-летию Н. М. Карамзина. Текст публикуется на немецком и русском языках. Книга адресована ценителям немецкой драматургии XVIII в. и поклонникам творчества Лессинга и Карамзина.
Состояние: идеальное; вес 335 г
Смотрите: переплет

Zaytsev G. = Зайцев Г. Konigsberg - Kaliningrad. Information for Consideration Кенигсберг - Калининград. Информация к размышлению: Исследование о Калининграде на англ. яз. Editor R. Wadhwa; design by V. Gorokhov Moscow Interbook Business 2007г. 152 p., ил.с. Переплет, обычный формат. (ISBN: 978-5-89164-183-9 / 9785891641839)
(До заказа внимательно прочтите описание продавца BS - Linguistics, Москва.) Цена: 845 руб. Купить
Монография Георгия Викентьевича Зайцева (род. 1937) создана в жанре «освоения исторического пространства» и посвящена Калининграду. Отдельные разделы исследования связаны с историей Кенигсберга (до начала Второй мировой войны) и Калининграда (после 1945 г.), развитием философской мысли и ролью И. Канта в формировании культурного облика Кенигсберга, историческими и архитектурными памятниками, находящимися на территории Калининграда, различными областями культуры, литературы (с указанием персоналий) и искусства, а также с географическим положением города, населением, минеральными ресурсами, экономикой, энергетикой, рыбным хозяйством и конным спортом. Издание снабжено цветными фотографиями и справочными таблицами, в которых содержится информация о правителях Восточной Пруссии и Калининградского региона, о национальном составе и численности населения с 1551 по 2005 гг., о состоянии рыбного хозяйства региона, об участниках знаменитых скачек `Большой Пардубицкий стипль-чез` 1923-1936 гг., а также о развитии театральной культуры с 1937 по 2004 гг. и др. Эта документальная книга содержит ряд фактов, которые ранее не освещались в подобной литературе. Материалы публикуются на английском языке. Издание адресовано краеведам, культурологам, историкам, а также англоязычным гостям Российской Федерации.
Состояние: идеальное; вес 404 г
Смотрите: переплет

`Они - два голоса, сплетенных ветром…`: Поэзия бразильского романтизма = Eram vozes - que uniam-se co`as brisas!`: Poesia do Romantismo brasileiro Сб. на португ. и рус. яз. Пер. с португ. В. Махортовой; биограф. справ. А. Соломиной; изд. подгот. Ю. Фридштейн, А. Чернов; дизайн А. Бирюкова Москва Центр книги Рудомино 2016г. 224 с., ил. Переплет, обычный формат. (ISBN: 978-5-00087-097-6 / 9785000870976)
(До заказа внимательно прочтите описание продавца BS - Linguistics, Москва.) Цена: 442 руб. Купить
В сборник вошли произведения четырех поэтов - представителей бразильского романтизма XIX в.: Антониу Гонсалвиса Диаса (1823-1864), Казимиру Жозе Маркеша ди Абреу (1837-1860), Луиса Николау Фагундиса Варелы (1841-1875), Антониу Фредерику ди Кастру Алвиса (1847-1871). Каждый из четырех разделов книги открывается биографической зарисовкой и краткой характеристикой творчества автора. В представленных стихотворных подборках не найти философских размышлений, трагичности, мотивов рока, обреченности или безысходности. По сути, здесь представлены образцы ранней бразильской поэзии - наивной, незатейливой, лукаво-позерской, смешной и забавной, порой по-детски серьезной. Переводы выполнены молодым переводчиком, студенткой МГЛУ Варварой Махортовой. Тексты публикуются на португальском и русском языках. Издание адресовано изучающим португальский язык, а также всем интересующимся португалоязычной литературой XIX в.
Состояние: идеальное; вес 309 г
Смотрите: переплет

Джиди Мацзя. Черная рапсодия. 120 стихотворений [Сб.]. Пер. с кит. под ред. И. Ермаковой Москва ОГИ 2014г. 232 с., ил. Переплет, обычный формат. (ISBN: 978-5-94282-746-5 / 9785942827465)
(До заказа внимательно прочтите описание продавца BS - Linguistics, Москва.) Цена: 426 руб. Купить
В книгу современного китайского поэта Джиди Мацзя, происходящего из малой народности И, вошли 120 стихотворений разных лет. Автор сочетает в своем творчестве множество традиций. Он возрождает первичные основы древнего языка, его стихи пронизаны глубоким уважением к природе, памяти о прежних поколениях, ощущением, что все живые существа имеют души и насилие никогда не будет приемлемо. Книга снабжена иллюстрациями. Издание адресовано китаеведам, литературоведам, культурологам, а также всем изучающим культуру Китая и китайский язык.
Состояние: идеальное; вес 424 г
Смотрите: суперобложкапереплет

Лермонтов М. Ю. = Lermontov M. `Не верь, не верь себе, мечтатель молодой…` = Non credere a te stesso, giovane sognatore... = Opere poetiche scelte Избр. поэзия. На ит. и рус. яз. Сост. С. Гадзонио, А. Карбоне; вступ. ст. С. Гадзонио; изд. подгот. Ю. Г. Фридштейн, А. В. Чернов; худ. В. В. Гусейнов Москва Центр книги Рудомино 2015г. 512 с. Переплет, увеличенный формат. (ISBN: 978-5-00087-047-1 / 9785000870471)
(До заказа внимательно прочтите описание продавца BS - Linguistics, Москва.) Цена: 990 руб. Купить
В сборник избранной поэзии Михаила Юрьевича Лермонтова (1814-1841) вошли широко известные стихотворения и поэмы. Книгу открывает статья `Итальянская судьба поэзии Лермонтова` литературоведа Стефано Гардзонио, в которой подробно представлена история итальянских переводов Лермонтова и итальянского лермонтоведения, начиная с 1840-х гг. Тексты публикуются на итальянском и русском языках. Издание адресовано поклонникам творчества Лермонтова, ценителям классической русской поэзии, а также всем изучающим итальянский язык.
Состояние: идеальное; вес 971 г
Смотрите: суперобложкапереплет

Снимок = The Snapshot. Сб. пер., песен и стихотв. Андрея Корчевского. На англ. и рус. яз. Предисл. Е. Гениевой; вступ. ст. А. Корчевского; дизайн, фото Т. Костериной Москва Центр книги Рудомино 2015г. 160 с., ил. Переплет, обычный формат. (ISBN: 978-5-00087-066-2 / 9785000870662)
(До заказа внимательно прочтите описание продавца BS - Linguistics, Москва.) Цена: 195 руб. Купить
В сборник американского поэта и барда Андрея Корчевского (род. 1966), победителя поэтического конкурса `Пушкин в Британии-2014`, вошли переводы из американской и английской поэзии - Уильяма Шекспира, Джона Донна, Эдит Ситвелл, Эмили Дикинсон, Альфреда Хаусмана, Дилана Томаса. В книгу также включены стихотворения и песни самого Андрея Корчевского, стиль которого отличается строгостью формы и точностью в выборе слова. Его переводы и стихи соединяют русскую и европейскую поэтическую традицию и в то же время демонстрируют читателю неожиданные модификации этой традиции. Все тексты, кроме песен, публикуются на английском и русском языках. Издание книги приурочено к Году литературы в России. Сборник адресован всем ценителям современной поэзии.
Состояние: идеальное; вес 205 г
Смотрите: переплет

Гольдони К. = Goldoni C. Душа общества = L`uomo di mondo. Пьеса на ит. и рус. яз. Ред. И. Заславская; пер. с ит., послесл. Г. Киселева; вступ. ст. М. Дзордзато, А. Дель Аста; предисл. К. Альберти; пер. вступ. ст. и предисл. Л. Сабуровой; пер. послесл. П. Грузовин; дизайн: П. Бем Москва Лингвистика 2014г. 224 с., ил. Переплет, увеличенный формат. (ISBN: 978-5-91922-031-2 / 9785919220312)
(До заказа внимательно прочтите описание продавца BS - Linguistics, Москва.) Цена: 700 руб. Купить
В книгу вошел перевод первой пьесы реформатора итальянского театра, венецианского драматурга и либреттиста Карло Гольдони (1707-1793) - комедии `Светский человек, или Момоло, душа общества`. Автор выводит на одну сцену со знатью и купцами простых обитателей венецианских набережных и площадей. Гольдони с присущей ему реалистичностью представляет `великий театр мира`, видя перспективы для приходящей в упадок Венеции конца XVIII в. в крепнущем буржуазном сословии. Его герои высмеивают расточительность, распутство и праздность знати в противовес собственной деятельной предприимчивости, трудолюбию и семейным добродетелям. При этом в их отношениях с аристократией почти всегда преобладают здравый смысл, уступчивость, осмотрительность. Щедро вкрапляя венецианский диалект в итальянскую речь, Гольдони дает персонажам полную языковую свободу, причем венецианский диалект предстает у него как полноценный язык. В предисловии к изданию итальянский филолог Кармело Альберти рассказывает об истории развития венецианского театра, об актерах, работавших с Гольдони, об истории написания пьесы. Текст печатается на итальянском и русском языках. Издание адресовано всем ценителям зарубежной драматургии, интересующимся итальянским театром и поклонникам творчества Гольдони.
Состояние: идеальное; вес 407 г
Смотрите: переплет

Гонтарь Г. Параллели. Сб. стихотворений, прозы и переводов [на рус. яз. с паралл. пер. на иврит]. Отв. ред.: Н. Ф. Измайлова; дизайн Т. Н. Костериной Москва Центр книги Рудомино 2014г. 160 с., ил. Переплет, обычный формат. (ISBN: 978-5-00087-023-5 / 9785000870235)
(До заказа внимательно прочтите описание продавца BS - Linguistics, Москва.) Цена: 380 руб. Купить
В сборник израильского поэта, прозаика и переводчика Геннадия Борисовича Гонтаря вошли лирические стихотворения, посвящения и эссе, а также авторские переводы русской поэзии (М. Лермонтова, П. Когана, Г. Полонского, И. Бродского) и бардовской песни (В. Высоцкого, А. Галича, А. Городницкого, Б. Окуджавы, Е. Клячкина) на иврит. В книге использованы архивные черно-белые фотографии. Издание адресовано ценителям современной поэзии.
Состояние: идеальное; вес 215 г
Смотрите: переплет

Есенин С. А. `Миру нужно песенное слово…`. Пятнадцать стихотворений в переводах на славянские языки: [Сб. на 11 слав., рус. яз.]. Ред.: И. Ю. Мельникова, Ю. Г. Фридштейн; сост.: А. Машкова, Г. Кубишова; дизайн и ил. Т. Н. Костериной Москва Центр книги Рудомино 2013г. 304 с., ил. Переплет, обычный формат. (ISBN: 978-5-905626-86-9 / 9785905626869)
(До заказа внимательно прочтите описание продавца BS - Linguistics, Москва.) Цена: 546 руб. Купить
В книгу включены пятнадцать самых известных стихотворений Сергея Александровича Есенина (1895-1925): `Гой ты, Русь, моя родная…`, `Песнь о собаке`, `Хулиган`, `Не жалею, не зову, не плачу…`, `Мне осталась одна забава…`, `Пушкину`, `Письмо матери`, `Отговорила роща золотая…`, `Шаганэ ты моя, Шаганэ…`, `Клен ты мой опавший, клен заледенелый…`, `До свиданья, друг мой, до свиданья…` и др. Тексты представлены на русском и в переводах на белорусский, болгарский, лужицко-сербский, македонский, польский, сербский, словацкий, словенский, украинский, хорватский и чешский языки. Издание адресовано всем ценителям поэзии и поэтического перевода.
Состояние: идеальное; вес 340 г
Смотрите: переплет

Резник Н. `... и на лезвии живут` Сб. стихотв. и пер. На англ. и рус. яз. Отв. ред. А. Г. Николаевская; дизайнер Л. Г. Иванова Москва Центр книги Рудомино 2013г. 96 с. Переплет, обычный формат. (ISBN: 978-5-905626-80-7 / 9785905626807)
(До заказа внимательно прочтите описание продавца BS - Linguistics, Москва.) Цена: 156 руб. Купить
Новый поэтический сборник Натальи Резник, финалистки премии `Пушкин в Британии`, включает тексты на английском и русском языках. В книгу вошли собственные стихотворения Н. Резник, а также ее переводы стихотворных текстов ирландского поэта У. Аллингхэма (1824-1889) и английского писателя Р. Киплинга (1865-1936). Поэтике переводчицы свойственны образность языка, чуткое восприятие поэтического слова, что позволяет передавать слог и стиль языка, а также сохранить национальные черты переводимых произведений. Издание адресовано ценителям современной поэзии.
Состояние: отличное; вес 186 г
Смотрите: переплет

Константин Бальмонт и поэзия французского языка = Konstantin Balmont et la poesie de langue francaise. Антология: На фр. и рус. яз.]. Сост. Г. Г. Деренковская; отв. ред. Ю. Г. Фридштейн; вступ. ст. М. И. Цветаевой; дизайн П. К. Бем Москва Центр книги Рудомино 2012г. 384 с., ил. Переплет, обычный формат. (ISBN: 978-5-905626-23-4 / 9785905626234)
(До заказа внимательно прочтите описание продавца BS - Linguistics, Москва.) Цена: 520 руб. Купить
Антология наиболее полно представляет российскому читателю Константина Дмитриевича Бальмонта (1867-1942) как переводчика франкоязычной поэзии. В сборник вошли переводы стихотворений выдающихся французских авторов: А. де Мюссе, Сюлли-Прюдома, Ш. Бодлера, Ж. Лаора, Ж. М. де Эредиа, Ф. Лебега, П. Фора, Ш. Ван Лерберга. Во второй раздел включены переводы поэзии самого Бальмонта, принадлежащие французским поэтам - его современникам. Книгу открывает эссе М. И. Цветаевой `Слово о Бальмонте` (1936). Тексты стихотворений публикуются на французском и русском языках. Издание адресовано любителям французской поэзии XIX и XX вв.
Состояние: идеальное; вес 399 г
Смотрите: переплет

Борисов Г. = Борисов Г. Что мне сказала свобода = Какво ми каза свободата: Стихотворения и преводи. Стихотв. и пер. [На болг. и рус. яз.]. Пер.: А. Руденко, А. Головков, А. Чернов и др.; сост. О. Хлебников; худ. Ч. Гюзелев; диз. К. Гогов Москва Центр книги Рудомино 2012г. 208 с., ил. Обложка, обычный формат. (ISBN: 978-5-905626-59-3 / 9785905626593)
(До заказа внимательно прочтите описание продавца BS - Linguistics, Москва.) Цена: 420 руб. Купить
В сборник болгарского поэта, публициста и переводчика Георгия Борисова (род. 1950) вошли стихи разных лет, а также переводы на болгарский стихотворений А. Блока, В. Хлебникова, К. Симонова, И. Бродского, Ю. Алешковского и др. Стихи Г. Борисова, выпускника Литературного института им. Горького, издателя литературного журнала `Факел` представлены практически во всех представительных антологиях болгарской поэзии в США, Великобритании, Франции, Германии, России и др. странах. Книга дополнена статьей Е. Попова о творческой биографии поэта. Все тексты публикуются на болгарском и русском языках. Издание адресовано любителям современной болгарской поэзии.
Состояние: идеальное; вес 385 г
Смотрите: обложка

Ахундов М. Ф. `Человеческий разум, этот божественный дар…` Избр. произв. на азерб. и рус. яз. Сост., подгот. текста, пер.: Ф. Алекберли, И. Зайцев; дизайнер В. Гусейнов Москва Центр книги Рудомино 2012г. 128 с., [8] л., ил. Переплет, обычный формат. (ISBN: 978-5-905626-38-8 / 9785905626388)
(До заказа внимательно прочтите описание продавца BS - Linguistics, Москва.) Цена: 507 руб. Купить
Первое двуязычное издание произведений классика азербайджанской литературы Мирзы Фатали Ахундова (1812-1878) представляет многогранную литературно-общественную деятельность автора, дает представление о нем как о прозаике, поэте, просветителе. В книгу включены некоторые малоизвестные или ранее не публиковавшиеся тексты, в том числе вновь переведенные. Сборник проиллюстрирован автографами Ахундова, семейными портретами, черно-белыми гравюрами. Издание содержит также факсимиле поэмы `На смерть А. С. Пушкина` в русском прозаическом переводе А. А. Бестужева-Марлинского (1874 г.). Издание приурочено к 200-летию со дня рождения писателя. Книга адресована филологам, историкам, исследователям культуры Азербайджана.
Состояние: идеальное; вес 442 г
Смотрите: суперобложка

Пастернак Б. = Pasternak, Boris `Я на той же улице старинной…`: Путешествие из Перми в Юрятин = `Geh die gleiche alte Gasse nieder…`: Reise von Perm nach Jurjatin. На нем. и рус. яз. Отв. ред. Ю. Г. Фридштейн; изд. подгот. А. О. Филиппов; дизайн В. дель Рио Москва Центр книги Рудомино 2012г. 368 с. Переплет, обычный формат. (ISBN: 978-5-905626-42-5 / 9785905626425)
(До заказа внимательно прочтите описание продавца BS - Linguistics, Москва.) Цена: 312 руб. Купить
В двуязычный сборник вошли биографические произведения Бориса Пастернака (1890-1960) и стихотворения, в которых встречается образ города Юрятин, прообразом которого была Пермь. В вымышленный Юрятин Пастернак поместил действие нескольких повестей и знаменитого романа, представленного в книге `Стихотворениями Юрия Живаго`. События жизни писателя, масштабные исторические и личные переживания стали в воображаемом пространстве явлениями поэтической реальности. В книгу включены автобиографический очерк `Люди и положения`, повесть `Детство Люверс`, `Записки Патрика`. Тексты публикуются на немецком и русском языках. Издание приурочено к году Германии в России. Книга адресована литературоведам, всем ценителям творчества Пастернака.
Состояние: идеальное; вес 615 г
Смотрите: переплет

Гончаров И. А. = Gontscharow, Iwan Три повести = Drei Erzahlungen: Иван Савич Поджабрин. Поездка по Волге. Слуги старого века На рус. и нем. яз. Сост. Н. И. Лопатина; отв. ред. Ю. Г. Фридштейн; дизайн Е. В. Карпова Москва Центр книги Рудомино 2012г. 336 с. Переплет, увеличенный формат. (ISBN: 978-5-905626-33-3 / 9785905626333)
(До заказа внимательно прочтите описание продавца BS - Linguistics, Москва.) Цена: 520 руб. Купить
В сборник прозы включены три малоизвестные повести И. А. Гончарова (1812-1891). В произведениях внимание писателя сосредоточено на вопросах воспитания, борьбы с романтизмом, критическом отношении к высшим сословиям, что придает произведениям очерково-нравоописательный характер. `Иван Савич Поджабрин` является в определенном смысле переходным звеном от светской повести `Счастливая ошибка` к романам писателя. Очерк `Слуги старого века` посвящен типу людей старой закалки, с трудом вживающихся в новые жизненные условия. Очерк `Поездка по Волге` можно рассматривать как отрывок `Из воспоминаний и рассказов о морском плаванье`; центральное место в очерке занимает образ талантливого художника Хотькова. Отличительными чертами поэтики стиля И. А. Гончарова являются юмор, прием смешения высокого и низкого, серьезного и комического, умение создавать яркие характеры. Тексты публикуются на немецком и русском языках. Издание приурочено к 200-летию со дня рождения писателя.
Состояние: идеальное; вес 565 г
Смотрите: переплет

Мур Т. = Moore, Thomas Ирландия, смех твой и слезы в глазах... = Erin! The Tear and the Smile in Thine Eyes... На англ. яз. с пер. на рус. яз. - [2-е изд.]. Сост.: Ю. Г. Фридштейн; предисл.: Ф. МакДона Москва Центр книги Рудомино 2011г. 64 с. Обложка, обычный формат. (ISBN: 978-5-7380-0405-6 / 9785738004056)
(До заказа внимательно прочтите описание продавца BS - Linguistics, Москва.) Цена: 240 руб. Купить
Сборник поэзии Т. Мура (1779—1852) - национального поэта Ирландии XIX в., одного из основных представителей ирландского романтизма и основоположника культурных связей между Ирландией и Россией - включает `Ирландские мелодии` (цикл стихотворений, переложенных на старинные ирландские музыкальные темы), `Мелодии разных народов` (стихи, написанные на традиционные музыкальные темы Шотландии, Италии, Португалии, России), восточную повесть `Лалла Рук`. Книга составлена на основе изданий поэзии Т. Мура, подготовленных Л. И. Володарской.
Состояние: идеальное; вес 106 г
Смотрите: обложка

Резник Н. Я останусь. Стихи. Переводы. Дизайн Л. Г. Ивановой; ответ. ред. А. Г. Николаевская Москва Центр книги Рудомино 2011г. 64 с. Обложка, обычный формат. (ISBN: 978-5-7380-0390-5 / 9785738003905)
(До заказа внимательно прочтите описание продавца BS - Linguistics, Москва.) Цена: 91 руб. Купить
Вниманию читателя представляется первый поэтический сборник Натальи Резник, финалистки ежегодной премии `Пушкин в Британии`, вручаемой на поэтическом фестивале в Лондоне. Автор простым, не лишенным иронии языком воссоздает ностальгический образ родины. В поэзии поэтессы-эмигранта оживают сюжеты из произведений Пушкина, Льва Толстого, Максима Горького, Бродского. Вторая часть книги содержит авторские переводы стихов Р. Киплинга, публикуемые на языке оригинала и по-русски.
Состояние: идеальное; вес 82 г
Смотрите: обложка

Фет А. = Fet, Afanasi Лишь у тебя, поэт, крылатый слова звук... = Mas solo en ti, poeta, ese sonido alado... На рус. яз. с паралл. перев. на исп. яз. Пер., сост., предисл.: Хоакин Э. Торкемада Санчес Москва Центр книги Рудомино 2011г. 176 с., ил. Переплет, обычный формат. (ISBN: 978-5-7380-0383-7 / 9785738003837)
(До заказа внимательно прочтите описание продавца BS - Linguistics, Москва.) Цена: 320 руб. Купить
В сборнике опубликованы избранные стихотворения Афанасия Фета, переведенные на испанский язык профессором Славянской филологии Гранадского университета Хоакином Э. Торкемада Санчесом. Все стихотворения представлены на русском языке с параллельным переводом на испанский. Переводчику удалось максимально сохранить строфику, рифму, ритм, размер поэзии Фета, чтобы передать уникальную музыкальность и напевность, свойственную его произведениям.
Состояние: идеальное; вес 226 г
Смотрите: переплет

Уильямс, Роуэн = Williams, Rowan. Истоки = Headwaters: Selected Poems and Translations. Избранные стихотворения и переводы на англ. яз. с пер. на рус. яз. Сост., вступ ст. Н. М. Пальцева; предисл. Е. Ю. Гениевой; пер.: М. М. Коренева, О. А. Куксинская, В. Г. Минушкин, Ю. В. Фокина Москва Лингвистика 2011г. 128 с. Переплет, обычный формат. (ISBN: 978-5-7380-0385-1 / 9785738003851)
(До заказа внимательно прочтите описание продавца BS - Linguistics, Москва.) Цена: 260 руб. Купить
Сборник избранных стихотворений и переводов архиепископа Кентерберийского Р. Уильямса (род. в 1950 г.), автора фундаментальных трудов по теологии, поэта и ученого, создателя трех поэтических книг, выходит в России вторым изданием. Знаток древней валлийской поэзии, Уильямс изучает культурное наследие Альбиона, неумирающие мотивы шекспировской драматургии, давая ее образцам парадоксальную, глубоко современную интерпретацию. В книге автор предстает также как переводчик современной русской поэзии. В приложении приводится интервью Р. Уильямса журналу Herald of Europe в качестве предстоятеля англиканской церкви.
Состояние: идеальное; вес 222 г
Смотрите: переплет

Гольдони, Карло = Goldoni, Carlo. Импресарио из Смирны = LImpresario delle Smirne. Пьеса. На ит. яз. с пер. на рус. яз. Пер. Г. Киселева; предисл. К. Альберти; послесл. М. Андреева Москва Центр книги ВГБИЛ им. М. И. Рудомино 2009г. 224 с., ил. Переплет, увеличенный формат. (ISBN: 978-5-7380-0323-3 / 9785738003233)
(До заказа внимательно прочтите описание продавца BS - Linguistics, Москва.) Цена: 520 руб. Купить
Книга знакомит с пьесой итальянского драматурга К. Гольдони (1707-1793), - Импресарио из Смирны, впервые переведенной на русский язык Г. Киселевым. Комедия была поставлена в 1759 году в венецианском театре Сан-Лука и имела огромный успех. К. Гольдони был радикальным реформатором искусства сцены, заложившим основы современного театра. Комедия представляет собой забавную зарисовку закулисья театральной труппы в тот момент, когда перед ее участниками появляется возможность богатства - предложение отправиться в сказочные гастроли на Восток за счет турецкого импресарио Али.
Состояние: идеальное; вес 356 г
Смотрите: переплет


Linguistics > Книги в рубриках:

Биографии, мемуары

Военное дело, военная история

Детская литература

Искусство

История

Краеведение России

Медицина

Мир увлечений

Наука и техника

Общественные и гуманитарные науки

По странам и континентам

Промышленность

Религия

Учебная, справочная литература

Философия

Художественная литература

Прочие

Не книги

По цене


^ Наверх! Лучшие продавцы >>>



КАРТА сайта · Алиб.ру - Главная · Авторам и правообладателям · Указатель серий · Alib в Українi · Пластинки · Марки · Добавить в Избранное

Copyright © 1999 - 2024, Ведущий и K°. Все права защищены.
Вопросы, предложения пишите в книгу


Яндекс.Метрика
     
| 0 c |