Alib.ru > Каталог. Купить книги. > Художественная литература >Проза зарубежная до XIX века

Место встречи покупателей и продавцов любых книг.

Алиб.ру - Главная | Последние поступления | Форум | Продавцы книг | Как купить книгу | Как продать книги | Ищу книгу | Доставка | О сайте

Ключевые слова:
     
Только в этой рубрике                              Расширенный поиск
   
Все книги в продаже (3625560)
Загрузка книг проводится ежедневно в 9 и 23ч.

Популярные предложения: Вольтер.   Боккаччо Джованни.   Апулей.   Маркиз де Сад.   Рабле Ф.   Дефо Д.   Боккаччо Дж.   Мигель де Сервантес Сааведра.   Свифт Джонатан.   Рабле Франсуа.   Шекспир У.   Боккаччо Д.  

Лидеры продаж: Ло Гуань-Чжун.   Вольтер.   Ши Най-ань.   Сервантес М.   Апулей.   Маркиз де Сад.   Цао Сюэ-Цинь.   Мигель де Сервантес Сааведра.   Боккаччо Джованни.   Рабле Ф.   Рабле Франсуа.   Свифт Джонатан.  


Только антикварные

Книжные серии:
Пересечение рубрик
Сортировка:  

Ибн Хазм. Ожерелье голубки. М. Издательство восточной литературы 1957г. 234 стр. с ил. Твердый в суперобложке, Обычный формат. Мамон Цена: 200 руб.
Книга Абу ибн Хазма (994-1064) дошла до нас в одной единственной рукописи, хранящейся ныне в библиотеке Лейденского университета. В 1914г. Д.К. Петров впервые издал ``Ожерелье глубки`` на русском языке.
Состояние: Книга - очень хорошее, суперобложка - хорошее.

Ибн Хазм. Ожерелье голубки. М Издательство восточной литературы 1957г. 235 с твердый суперобложка, обычный формат.
(До заказа внимательно прочтите описание продавца BS - besedin, Нижний Новгород.) Цена: 350 руб. Купить
Арабская поэзия XI в, пытавшаяся первое время в Испании хранить старые традиции , постепенно под местными влияниями ожила, приобрела индивидуальный характер и, как это можно теперь считать доказанным, в свою очередь оказала могучее влияние на лирику европейских трубадуров. Вот на такой-то почве и возникло предлагаемое сейчас русскому читателю произведение Абу Мухаммеда Али ибн Ахмада ибн Хазма, родившегося в Кордове 7 ноября 994 года, — книга Ожерелье голубки (Тоукал-хаммана). Нужно прежде всего иметь в виду, что для читателя той эпохи голубь отнюдь не был символом мира и кротости, каким он стал позднее у христиан. Тогда за ним сохранялось приписанное ему еще в голубином городе Вавилоне символическое значение сладострастия. Ведь и у греков голубь был птицей богини Афродиты, а по вавилонским преданиям знаменитая Семирамида появилась на свет из голубиного яйца. Ожерелье голубки дошло до нас в единственной рукописи, принадлежащей библиотеке университета Лейдена. Со слов переписчика можно заключить, что рукопись при переписке подверглась некоторому сокращению. По форме Ожерелье голубки - нечто среднее между посланием большого объема и произведением мемуарного жанра (сам Ибн Хазм предпочитал первую трактовку). Каждая глава начинается с философского рассуждения, далее несколько рассказов-иллюстраций и стихотворений
Состояние: хорошее-очень хорошее

Ибн Хазм. Ожерелье голубки. Перевод с арабского М.А.Салье. Предисловие Е.Э.Бертельс. Под редакцией И.Ю.Крачковского. М. Издательство восточной литературы. 1957г. 240 с. Твердый переплет, обычный формат.
(До заказа внимательно прочтите описание продавца BS - DOBRO, Уфа.) Цена: 55 руб. Купить
Книга рассказывает о жизни тогдашней Испании. Читая ее, мы как бы вступаем в жизнь мусульманской Андалусии и видим, насколько среда, состоявшая из конгломерата разных народов Запада и Востока, повлияла на, казалось бы, застывшие традиции мусульманской жизни.
Состояние: хорошее, без суперобложки, нечитанный экземпляр

Ибн Хазм. Ожерелье голубки. Пер.с арабского М.А.Салье. М., Изд-во Восточной литературы 1957г. 235 с. Твердый переплет, обычный формат.
(До заказа внимательно прочтите описание продавца BS - XiBook, Новая Москва, г.Троицк.) Цена: 90 руб. Купить
Арабская поэзия XI в, пытавшаяся первое время в Испании хранить старые традиции , постепенно под местными влияниями ожила, приобрела индивидуальный характер и, как это можно теперь считать доказанным, в свою очередь оказала могучее влияние на лирику европейских трубадуров. Вот на такой-то почве и возникло предлагаемое сейчас русскому читателю произведение Абу Мухаммеда Али ибн Ахмада ибн Хазма, родившегося в Кордове 7 ноября 994 года, — книга Ожерелье голубки (Тоукал-хаммана). Нужно прежде всего иметь в виду, что для читателя той эпохи голубь отнюдь не был символом мира и кротости, каким он стал позднее у христиан. Тогда за ним сохранялось приписанное ему еще в голубином городе Вавилоне символическое значение сладострастия. Ведь и у греков голубь был птицей богини Афродиты, а по вавилонским преданиям знаменитая Семирамида появилась на свет из голубиного яйца. Ожерелье голубки дошло до нас в единственной рукописи, принадлежащей библиотеке университета Лейдена. Со слов переписчика можно заключить, что рукопись при переписке подверглась некоторому сокращению. По форме Ожерелье голубки - нечто среднее между посланием большого объема и произведением мемуарного жанра (сам Ибн Хазм предпочитал первую трактовку). Каждая глава начинается с философского рассуждения, далее несколько рассказов-иллюстраций и стихотворений
Состояние: Очень хорошее - книга нечитанная, малозаметные пятна на передней крышке.

Ибн Хазм. Ожерелье голубки. Пер.с арабского М. А. Салье, Под ред. И. Н. Крачковского Москва Издательство Восточной литературы 1957г. 234с. Твердый переплет, обычный формат. 290гр. Natasha Цена: 150 руб.
Абу-Мухаммед Али-Ибн-Хазм (994-1064) - поэт, философ, юрист, историк религии, именно с него начинается расцвет арабской литературы в Испании. `Ожерелье голубки` (`Таук аль-хамама`) - это и психологический трактат с обоснованием оригинальной теории автора о сущности любви и сопутствующих ей явлений, и ряд бытовых картин в беллетристическом изложении, и исповедь автора о прожитых годах молодости. Это памятник философских, нравственных и психологических представлений эпохи.
Состояние: хорошее

Ибн Хазм. Ожерелье голубки. Перевод с араб. М.А.Салье, Предисл. Е.Э. Бертельс, под Редактор И.Ю. Крачковского. Издательсство Восточной литературы.  1957 г.  236 стр. Твердый переплет, Обычный формат.
(До заказа внимательно прочтите описание продавца BS - Oldstory, Москва.) Цена: 100 руб. Купить
нет суперобложки.
Состояние: хорошее

Ибн Хазм. Ожерелье голубки. Переводчик Михаил Салье. М., Эврика. 1994 г. 366 с. Твердый переплет. Суперобложка. Ляссе. Формат 69x90/32. / 2376, (ISBN: 5-7235-1157-2 / 5723511572)
(До заказа внимательно прочтите описание продавца BS - Shaman-2, Москва.) Цена: 270 руб. Купить
Созданный тысячу лет назад шедевр арабской словесности Ожерелье голубки принадлежит перу одного из наиболее даровитых и оригинальных писателей мусульманской Испании Абу Мухаммада Али ибн Ахмада ибн Хазма (994 - 1064 гг.). Это своеобразный трактат о любви, о психологической и этической сторонах любви. В настоящей книге издатели отказались от попытки сохранить на русском языке подлинный размер стихотворных отрывков и передают их прозой.
Состояние: Отличное.

Ибн Хазм. Ожерелье голубки. Москва Эврика. 1994г. 368 с иллюстр. Твердый переплет, Уменьшенный формат.
(До заказа внимательно прочтите описание продавца BS - StavBook, Ставрополь.) Цена: 100 руб. Купить
Абу-Мухаммед Али-Ибн-Хазм (994-1064) является едва ли не самой оригинальной фигурой арабской Испании XI века. Философ, юрист и историк религии, он испытал преследования, направленные как против него лично, так и против его теории, пришлось ему пережить и аутодафе своих сочинений. В каждой из областей, в которых он работал, с его именем связан ряд выдающихся произведений, доставивших материал для исследований не одного ученого. Однако с литературно-культурной точки зрения почти все затмевает ``Ожерелье голубки, или Послание о любви и любящих``. Своеобразие произведения с трудом позволяет отнести этот памятник к определенной категории. С одной стороны, это - психологический трактат с обоснованием оригинальной теории автора о сущности любви и сопутствующих ей явлений, с другой - ряд бытовых картин в беллетристическом изложении, с третьей - исповедь автора о прожитых годах молодости. ``Ожерелье голубки`` дает ряд драгоценных деталей интимной жизни испанских арабов XI века и является одним из немногих в арабо-испанской - да и вообще в арабской - литературе человеческих документов, одинаково важных для характеристики как самого автора, так и его эпохи, остающейся до сих пор столь мало исследованной.
Состояние: Очень хорошее.
Эта книга может быть приобретена со скидкой. См. информацию в описании продавца
Смотрите: Смотрите обложку книги

Ибн Хазм. Ожерелье голубки. Перевод с арабсого М.А.Салье. Под ред. И.Ю.Крачковского М. Издательство восточной литературы 1957г. 235с Твердый переплет, Обычный формат.
(До заказа внимательно прочтите описание продавца BS - Duleb, Воронеж.) Цена: 150 руб. Купить
Состояние: Хорошее

Ибн Хазм. Ожерелье голубки. Пер. с араб. М.А.Салье, Предисл. Е.Э.Бертельс, Под ред. И.Ю.Крачковского` М. Изд-во восточной лит-ры. 1957г. 235 с. твердый переплет, обычный формат,суперобложка.
(До заказа внимательно прочтите описание продавца BS - Detlit, Москва.) Цена: 300 руб. Купить
Книга Абу ибн Хазма (994-1064) дошла до нас в одной единственной рукописи, хранящейся ныне в библиотеке Лейденского университета. В 1914г. Д.К. Петров впервые издал ``Ожерелье глубки`` на русском языке. Настоящий перевод основан на издании Петрова Д.К. Дарственная надпись, адресованная прежнему владельцу. Суперобложка отсутств.
Состояние: книга-отличное,супер-очень хорошее

Ибн Хазм. Ожерелье голубки. Пер. с араб. М.А.Салье, Предисл. Е.Э.Бертельс, Под ред. И.Ю.Крачковского` М. Изд-во восточной лит-ры. 1957г. 235 с. твердый переплет, обычный формат.
(До заказа внимательно прочтите описание продавца BS - TOMIKOCAH, Ростов-на-Дону.) Цена: 350 руб. Купить
Книга Абу ибн Хазма (994-1064) дошла до нас в одной единственной рукописи, хранящейся ныне в библиотеке Лейденского университета. В 1914г. Д.К. Петров впервые издал ``Ожерелье глубки`` на русском языке. Настоящий перевод основан на издании Петрова Д.К. Дарственная надпись, адресованная прежнему владельцу. Суперобложка отсутств.
Состояние: хор+

Ибн Хазм. Ожерелье голубки. Перевод с арабского М.А.Салье. Предисловие Е.Э.Бертельс. Под редакцией И.Ю.Крачковского. М. Издательство восточной литературы 1957г. 235 с. В суперобложке твердый переплет, обычный формат.
(До заказа внимательно прочтите описание продавца BS - Смолин_М., Челябинск.) Цена: 240 руб. Купить
Абу-Мухаммед Али-Ибн-Хазм (994–1064) – поэт, философ, юрист, историк религии, именно с него начинается расцвет арабской литературы в Испании. `Ожерелье голубки` (`Таук аль-хамама`) – это и психологический трактат с обоснованием оригинальной теории автора о сущности любви и сопутствующих ей явлений, и ряд бытовых картин в беллетристическом изложении, и исповедь автора о прожитых годах молодости. Это памятник философских, нравственных и психологических представлений эпохи.
Состояние: Хорошее, суперобложка потерта на сгибах и по краям.

Ибн Хазм. Ожерелье голубки. Перевод с арабского М.А. Салье. Международная Академия книги и книжного искусства . М. Эврика 1994г. 366 с., цв. илл. Твердый переплет, уменьшенный формат.
(До заказа внимательно прочтите описание продавца BS - Смолин_М., Челябинск.) Цена: 190 руб. Купить
Созданный тысячу лет назад шедевр арабской словесности Ожерелье голубки принадлежит перу одного из наиболее даровитых и оригинальных писателей мусульманской Испании Абу Мухаммада Али ибн Ахмада ибн Хазма (994 - 1064 гг.). Это своеобразный трактат о любви, о психологической и этической сторонах любви. В настоящей книге издатели отказались от попытки сохранить на русском языке подлинный размер стихотворных отрывков и передают их прозой.
Состояние: Хорошее, нет суперобложки

Ибн Хазм. Ожерелье голубки. Пер.с арабского М. А. Салье, Под ред. И. Н. Крачковского, м. Изд. Восточной лит-ры. 1957.г. 234 с. Тканевый твердый переплет, Обычный формат.
(До заказа внимательно прочтите описание продавца BS - bookmaster, Москва.) Цена: 90 руб. Купить
Абу-Мухаммед Али-Ибн-Хазм (994-1064) - поэт, философ, юрист, историк религии, именно с него начинается расцвет арабской литературы в Испании. `Ожерелье голубки` (`Таук аль-хамама`) - это и психологический трактат с обоснованием оригинальной теории автора о сущности любви и сопутствующих ей явлений, и ряд бытовых картин в беллетристическом изложении, и исповедь автора о прожитых годах молодости. Это памятник философских, нравственных и психологических представлений эпохи.
Состояние: очень хорошее
Смотрите: книгакнига 2

Ибн Хазм. Ожерелье голубки. Пер. с араб. М. ИВЛ 1957г. 240 с. Твердый переплет, Обычный формат.
(До заказа внимательно прочтите описание продавца BS - larchik25.ru, Владивосток.) Цена: 550 руб. С доставкой по России Купить
10 век… Испания…
Состояние: Удовлетворительное

Ибн Хазм. Ожерелье голубки. Перевод с арабского М.А.Салье. Предисловие Е.Э.Бертельс. Под редакцией И.Ю.Крачковского. М. Издательство восточной литературы 1957г. 236 с. Твердый переплет, Обычный формат.
(До заказа внимательно прочтите описание продавца BS - Tachka, Москва.) Цена: 200 руб. Купить
Абу-Мухаммед Али-Ибн-Хазм (994–1064) – поэт, философ, юрист, историк религии, именно с него начинается расцвет арабской литературы в Испании. `Ожерелье голубки` (`Таук аль-хамама`) – это и психологический трактат с обоснованием оригинальной теории автора о сущности любви и сопутствующих ей явлений, и ряд бытовых картин в беллетристическом изложении, и исповедь автора о прожитых годах молодости. Это памятник философских, нравственных и психологических представлений эпохи. Вес 289 г.
Состояние: Отличное, без супера
Смотрите: Фото

Ибн Хазм. Ожерелье голубки. Под. ред. И.Ю. Крачковского. Пер. с араб. М.А. Салье. М. Изд. Восточ. литературы. 1957г. 240с. Твердый, тканевый, с суперобложкой, Обычный формат.
(До заказа внимательно прочтите описание продавца BS - CNAAPS, Подмосковье-Москва.) Цена: 358 руб. Купить
Арабская поэзия XI в, пытавшаяся первое время в Испании хранить старые традиции , постепенно под местными влияниями ожила, приобрела индивидуальный характер и, как это можно теперь считать доказанным, в свою очередь оказала могучее влияние на лирику европейских трубадуров. Вот на такой-то почве и возникло предлагаемое сейчас русскому читателю произведение Абу Мухаммеда Али ибн Ахмада ибн Хазма, родившегося в Кордове 7 ноября 994 года, - книга «Ожерелье голубки» («Тоукал-хаммана»). Нужно прежде всего иметь в виду, что для читателя той эпохи голубь отнюдь не был символом мира и кротости, каким он стал позднее у христиан. Тогда за ним сохранялось приписанное ему еще в голубином городе Вавилоне символическое значение сладострастия. Ведь и у греков голубь был птицей богини Афродиты, а по вавилонским преданиям знаменитая Семирамида появилась на свет из голубиного яйца. Ожерелье голубки дошло до нас в единственной рукописи, принадлежащей библиотеке университета Лейдена. Со слов переписчика можно заключить, что рукопись при переписке подверглась некоторому сокращению. По форме «Ожерелье голубки» - нечто среднее между посланием большого объема и произведением мемуарного жанра (сам Ибн Хазм предпочитал первую трактовку). Каждая глава начинается с философского рассуждения, далее несколько рассказов-иллюстраций и стихотворений. Состояние: очень хорошее - ближе к отличному. Чуть примят нижний край корешка. Суперобложка с потертостями, надрывами, утратой мелкого фрагмента.
Состояние: Отличное - книга, хоршее, очень - суперобложка.
Смотрите: Ф1Ф2

Ибн, Хазм. Ожерелье голубки. М. Восточная литература 1957 г. 240 с. Твердый коленкоровый переплет, обычный формат.
(До заказа внимательно прочтите описание продавца BS - Alavs-73, Ульяновск.) Цена: 90 руб. Купить
Перевод с арабского М.А. Салье. О любви. Проза известного арабского писателя и мыслителя XI века повествует о резком изменении отношения к женщине в сторону ее эмансипации. Текст пересыпан стихотворными вставками.
Состояние: очень хорошее,без супера
Смотрите: вид

Ибн, Хазм. Ожерелье голубки. М. Восточная литература 1957г. 240с. Твердый+суперобложка, обычный формат.
(До заказа внимательно прочтите описание продавца BS - BeLove, Московская обл., Оболдино.) Цена: 120 руб. Купить
Перевод с арабского М.А. Салье. О любви. Проза известного арабского писателя и мыслителя XI века повествует о резком изменении отношения к женщине в сторону ее эмансипации. Текст пересыпан стихотворными вставками.
Состояние: Книга очень хорошее, супер с утратами

Ибн, Хазм. Ожерелье голубки. М. Восточная литература 1957 г. 240 с. Твердый коленкоровый переплет, обычный формат.
(До заказа внимательно прочтите описание продавца BS - Gefest, Санкт-Петербург.) Цена: 100 руб. Купить
Перевод с арабского М.А. Салье. О любви. Проза известного арабского писателя и мыслителя XI века повествует о резком изменении отношения к женщине в сторону ее эмансипации. Текст пересыпан стихотворными вставками.
Состояние: Хорошее.

Ибрагим Лайла. Желтый крокус. Серия: Роза ветров. Перевод с англ. Полей Ольга. СПб. Аркадия. 2019г. 288 с. Твердый переплет, Обычный формат.
(До заказа внимательно прочтите описание продавца BS - VOLGYTKA, Владивосток.) Цена: 300 руб. Купить
Лисбет - дочь богатого плантатора. Мэтти - ее чернокожая кормилица. Что может быть у них общего? Однако для Лисбет необразованная нянька-рабыня - самый близкий человек на свете: да и Мэтти любит девочку, как родную дочь. Их нежная дружба в одночасье рушится, когда отец подросшей Лисбет отправляет Мэтти обратно на хлопковые поля и продает ее семью. Теперь Лисбет придется решать, что для нее важнее - цвет кожи и расовые привилегии или тепло души и свобода. И девушка делает свой выбор!
Состояние: Хорошее.

Илья Ильф, Евгений Петров. Двенадцать стульев. Золотой теленок. Рисунки Кукрыниксы Библиотека Великих Писателей. Брокгауз и Ефрон М. Эксмо 2008г. твердый под кожу переплет, мелованная бумага, суперобложка., энциклопедический формат.
(До заказа внимательно прочтите описание продавца BS - Sputnik, Москва.) Цена: 2500 руб. Купить
Состояние: нечитанное - 0
Смотрите: фотофото

Имад ибн Мухаммад ан-Наари. Жемчужины бесед (Джавахир ал-асмар). Перевод с персидского М.-Н. О. Османова. Ответственный редактор О. Ф. Акимушкин. Предисловие О. Ф. Акимушкина. Редактор Н. Б. Кондырева. Младший редактор И. И.Исаева. Художник А. Юсупова. Москва. Наука. 1985г. 399 с., ил. Мягкий переплет, Обычный формат.
(До заказа внимательно прочтите описание продавца BS - Forward, Москва.) Цена: 1400 руб. Купить
Памятник индо-персидской литературы XIV в. в изысканной форме перелагает знаменитые на Востоке истории о мудрости, о коварстве женщин, о добре и благородстве.
Состояние: отличное.

Имад ибн Мухаммад ан-Наари. Жемчужины бесед (Джавахир ал-асмар). Пер. с перс. М.-Н. О. Османова. Предисл. О.Ф. Акимушкина. Худ. А. Юсупова. М. Наука 1985г. 399 с. Бумажная обложка, обычный формат.
(До заказа внимательно прочтите описание продавца BS - Смолин_М., Челябинск.) Цена: 150 руб. Купить
Памятник индо-персидской литературы XIV века в изысканной форме перелагает знаменитые на Востоке истории о мудрости, о коварстве женщин, о добре и благородстве.
Состояние: очень хорошее.

Имад ибн Мухаммад ан-Наари. Жемчужины бесед (Джавахир ал-асмар). Пер. с перс. М.-Н. О. Османова. Предисл. О.Ф. Акимушкина. Худ. А. Юсупова. М. Наука 1985г. 399 с. Бумажная обложка, обычный формат.
(До заказа внимательно прочтите описание продавца BS - Смолин_М., Челябинск.) Цена: 140 руб. Купить
Памятник индо-персидской литературы XIV века в изысканной форме перелагает знаменитые на Востоке истории о мудрости, о коварстве женщин, о добре и благородстве.
Состояние: Очень хорошее, чуть поцарапан боковой обрез.

Имад ибн Мухаммад ан-Наари. Жемчужины бесед (Джавахир ал-асмар). Перевод с персидского М.-Н. О. Османова. Предисловие О.Ф. Акимушкина. Художник А. Юсупова. М. Наука 1985г. 399 с. Мягкий переплет, Обычный формат.
(До заказа внимательно прочтите описание продавца BS - Laratu, Москва.) Цена: 3500 руб. Купить
Памятник индо-персидской литературы XIV в.в изысканной форме перелагает знаменитые на Востоке истории о мудрости, о коварстве женщин, о добре и благородстве.
Состояние: Хорошее
Смотрите: Обложка

Имад ибн Мухаммад ан-Наари. Жемчужины бесед. пер с перс. М Наука 1985г. 399с мягк переплет, слегка увел формат. СТОПКА 55
(До заказа внимательно прочтите описание продавца BS - Krebs, Волгоград.) Цена: 183 руб. Купить
Состояние: хор

Имад ибн Мухаммад Ан-Наари. Жемчужины бесед. Москва Наука. 1985г. 399 с. Обложка, Обычный формат.
(До заказа внимательно прочтите описание продавца BS - StavBook, Ставрополь.) Цена: 100 руб. Купить
Памятник Индо-Персидской литературы XIV века в изысканной форме перелагает знаменитые на Востоке истории о мудрости, о коварстве женщин, о добре и благородстве. Перевод с персидского М.-Н.О. Османова. Предисловие О.Ф. Акимушкина. Художник А. Юсупова. Памятник индо-персидской литературы XIV в. в изысканной форме перелагает знаменитые на Востоке истории о мудрости, о коварстве женщин, о добре и благородстве.
Состояние: Хорошее.
Эта книга может быть приобретена со скидкой. См. информацию в описании продавца
Смотрите: Смотрите обложку книги

Имад ибн Мухаммад ан-Наари. Жемчужины бесед. Главаная редакция восточной литературы М. Наука 1985г. 400 с. Мягкий глянцевый переплет, Обычный формат.
(До заказа внимательно прочтите описание продавца BS - spata, Москва.) Цена: 100 руб. Купить
Памятник Индо-Персидской литературы XIV века в изысканной форме перелагает знаменитые на Востоке истории о мудрости, о коварстве женщин, о добре и благородстве. Перевод с персидского М.-Н.О. Османова. Предисловие О.Ф. Акимушкина. Художник А. Юсупова. Памятник индо-персидской литературы XIV в. в изысканной форме перелагает знаменитые на Востоке истории о мудрости, о коварстве женщин, о добре и благородстве.
Состояние: Близкое к отличному.

Имад ибн Мухаммад ан-Наари. Жемчужины бесед. Главаная редакция восточной литературы М. Наука 1985г. 400 с. Мягкий глянцевый переплет, Обычный формат.
(До заказа внимательно прочтите описание продавца BS - spata, Москва.) Цена: 100 руб. Купить
Памятник Индо-Персидской литературы XIV века в изысканной форме перелагает знаменитые на Востоке истории о мудрости, о коварстве женщин, о добре и благородстве. Перевод с персидского М.-Н.О. Османова. Предисловие О.Ф. Акимушкина. Художник А. Юсупова. Памятник индо-персидской литературы XIV в. в изысканной форме перелагает знаменитые на Востоке истории о мудрости, о коварстве женщин, о добре и благородстве.
Состояние: Хорошее - Очень хорошее .

Имад ибн Мухаммад ан-Наари. Жемчужины бесед. Перевод с персидского М.-Н. О. Османова. М. Наука 1985г. 400 с. мягкий переплет, обычный формат.
(До заказа внимательно прочтите описание продавца BS - Prometheus, Ростов-на-Дону.) Цена: 150 руб. Купить
Памятник индо-персидской литературы XIV века в изысканной форме перелагает знаменитые на Востоке истории о мудрости, о коварстве женщин, о добре и благородстве.
Состояние: очень хорошее

Имад ибн Мухаммад ан-Наари. Жемчужины бесед. М., Наука ГРВЛ, 1985г. 400 с., ил. Мягкая изд обложка, формат: 20 х 12,5 см.
(До заказа внимательно прочтите описание продавца BS - books-777, Москва.) Цена: 500 руб. Купить
Перевод с персидского М.-Н.О. Османова. Предисловие О.Ф. Акимушкина. Художник А. Юсупова. Памятник индо-персидской литературы XIV в. в изысканной форме перелагает знаменитые на Востоке истории о мудрости, о коварстве женщин, о добре и благородстве.
Состояние: нечитанная книга

Инаятуллах К. Книга о верных и неверных женах или Бехар-е Данеш. Второе издание. Перевод с персидского и примечания М.Н.О. Османова. Перевод стихов Сендыка А. Художник Красный Ю. Москва. Наука. 1966 г. 400 с. Твердый переплет, Обычный формат.
(До заказа внимательно прочтите описание продавца BS - drakopanda, Калининград.) Цена: 180 руб. Купить
«Бахар-е данеш» Инаятуллаха Канбу принадлежит к числу многочисленных произведений на персидском языке, которые с одинаковым правом могут быть отнесены к памятникам и персидской, и индийской культуры. «Бехар-е данеш» представляет собрание рассказов, притч и сказок, связанных в одно целое в так называемой «обрамленной» повести о любви принца Джахандар-султана и красавицы Бахравар-бану. Такое «рамочное» построение было широко распространено в повествовательной литературе древней Индии, откуда оно перешло в Иран и другие страны ислама.
Состояние: Хорошее
Смотрите: обложкаоборотсодержаниепример страницыпример страницыпример страницыпример страницы

Инаятуллах Канбу (Канбу Инаятуллах). Книга о верных и неверных женах или Бехар-е Данеш. Перевод с персидского. Худ. Ю. Красный М. Наука 1964г. 400 c. Твердый переплет, обычный формат. стопка 312
(До заказа внимательно прочтите описание продавца BS - Krebs, Волгоград.) Цена: 112 руб. Купить
`Книга о верных и неверных женах, или Бехар-е данеш` Инаятуллаха Канбу принадлежит к числу произведений, которые с одинаковым правом можно отнести к памятникам и персидской, и индийской культуры. Обрамляющим сюжетом для притч и сказок стала история любви наследного принца Джахандар-султана, `кипариса на берегу ручья царства`, и красавицы Бахравар-бану, `подобной розе`. Принц отправляется на поиски возлюбленной в далекие края, где его ждут удивительные приключения. Публикуемый перевод - первый перевод `Бехар-е данеш` на русский язык. Книга Инаятуллаха Канбу (1616-1671 гг.) `Бехар-е данеш` представляет собрание рассказов, притч и сказок, свфязанных в одно целое в так называемой `обрамленной` повести о любви принца Джахандар-султана и красавицы Бахравар-бану. Книга пользовалась большим спросом в 17 веке, о чем свидетельствует значительное число ее рукописей. Более того, `Бехар-е данеш` составляло предмет обязательного изучения в медресе уже в конце 17 века наряду с `Анвар-е Сухайли` и шедевром персидской прозы `Гулистан` Саади. Первый европейский перевод `Бехар-е данеш` опубликован в 1768 г. в Лондоне (переведена часть произведения). Переводчик старался как можно полнее передать особенности оригинала. К изданию прилагаются Примечания и Словарь непереведенных термином и слов. Рассчитаны они на неспециалистов, составлены с целью облегчить читателям понимание несвойственных русской и европейской литературам образов. Сама книга представляет собрание рассказов, притч, сказок, связанных в одно целое в так называемой `обрамленной` повести о любви принца и красавицы.
Состояние: почти хор

Инаятуллах Канбу (Канбу Инаятуллах). Книга о верных и неверных женах или Бехар-е Данеш. Перевод с персидского. Худ. Ю. Красный М. Наука 1964г. 400 c. Твердый переплет, обычный формат.
(До заказа внимательно прочтите описание продавца BS - Krebs, Волгоград.) Цена: 112 руб. Купить
`Книга о верных и неверных женах, или Бехар-е данеш` Инаятуллаха Канбу принадлежит к числу произведений, которые с одинаковым правом можно отнести к памятникам и персидской, и индийской культуры. Обрамляющим сюжетом для притч и сказок стала история любви наследного принца Джахандар-султана, `кипариса на берегу ручья царства`, и красавицы Бахравар-бану, `подобной розе`. Принц отправляется на поиски возлюбленной в далекие края, где его ждут удивительные приключения. Публикуемый перевод - первый перевод `Бехар-е данеш` на русский язык. Книга Инаятуллаха Канбу (1616-1671 гг.) `Бехар-е данеш` представляет собрание рассказов, притч и сказок, свфязанных в одно целое в так называемой `обрамленной` повести о любви принца Джахандар-султана и красавицы Бахравар-бану. Книга пользовалась большим спросом в 17 веке, о чем свидетельствует значительное число ее рукописей. Более того, `Бехар-е данеш` составляло предмет обязательного изучения в медресе уже в конце 17 века наряду с `Анвар-е Сухайли` и шедевром персидской прозы `Гулистан` Саади. Первый европейский перевод `Бехар-е данеш` опубликован в 1768 г. в Лондоне (переведена часть произведения). Переводчик старался как можно полнее передать особенности оригинала. К изданию прилагаются Примечания и Словарь непереведенных термином и слов. Рассчитаны они на неспециалистов, составлены с целью облегчить читателям понимание несвойственных русской и европейской литературам образов. Сама книга представляет собрание рассказов, притч, сказок, связанных в одно целое в так называемой `обрамленной` повести о любви принца и красавицы.
Состояние: почти хор.

Инаятуллах Канбу (Канбу Инаятуллах). Книга о верных и неверных женах или Бехар-е Данеш. Пер. с персидского. Худ. Ю. Красный. М.: Наука, 1964г. 400c., ил. Твердый, художественный переплет, Обычный формат.
(До заказа внимательно прочтите описание продавца BS - Boroda, Волгоград.) Цена: 200 руб. Купить
`Книга о верных и неверных женах, или Бехар-е данеш` Инаятуллаха Канбу принадлежит к числу произведений, которые с одинаковым правом можно отнести к памятникам и персидской, и индийской культуры. Обрамляющим сюжетом для притч и сказок стала история любви наследного принца Джахандар-султана, `кипариса на берегу ручья царства`, и красавицы Бахравар-бану, `подобной розе`. Принц отправляется на поиски возлюбленной в далекие края, где его ждут удивительные приключения. Публикуемый перевод - первый перевод `Бехар-е данеш` на русский язык. Книга Инаятуллаха Канбу (1616-1671) `Бехар-е данеш` представляет собрание рассказов, притч и сказок, связанных в одно целое в так называемой `обрамленной` повести о любви принца Джахандар-султана и красавицы Бахравар-бану. Книга пользовалась большим спросом в 17 веке, о чем свидетельствует значительное число ее рукописей. `Бехар-е данеш` составляло предмет обязательного изучения в медресе уже в конце 17 века наряду с `Анвар-е Сухайли` и шедевром персидской прозы `Гулистан` Саади. Первый европейский неполный перевод `Бехар-е данеш` опубликован в 1768 в Лондоне. Переводчик старался как можно полнее передать особенности оригинала. К изданию прилагаются Примечания и Словарь непереведенных терминов и слов. Рассчитаны они на неспециалистов, составлены с целью облегчить читателям понимание несвойственных русской и европейской литературам образов. Сама книга представляет собрание рассказов, притч, сказок, связанных в одно целое в так называемой `обрамленной` повести о любви принца и красавицы
Состояние: Хорошее

Инаятуллах Канбу (Канбу Инаятуллах). Книга о верных и неверных женах или Бехар-е Данеш. Пер. с персидского. Худ. Ю. Красный М. Наука 1964г. 400 c. + илл. Твердый переплет, Обычный формат.
(До заказа внимательно прочтите описание продавца BS - tochka, Воронеж.) Цена: 150 руб. Купить
`Книга о верных и неверных женах, или Бехар-е данеш` Инаятуллаха Канбу принадлежит к числу произведений, которые с одинаковым правом можно отнести к памятникам и персидской, и индийской культуры. Обрамляющим сюжетом для притч и сказок стала история любви наследного принца Джахандар-султана, `кипариса на берегу ручья царства`, и красавицы Бахравар-бану, `подобной розе`. Принц отправляется на поиски возлюбленной в далекие края, где его ждут удивительные приключения. Публикуемый перевод - первый перевод `Бехар-е данеш` на русский язык. Книга Инаятуллаха Канбу (1616-1671 гг.) `Бехар-е данеш` представляет собрание рассказов, притч и сказок, свфязанных в одно целое в так называемой `обрамленной` повести о любви принца Джахандар-султана и красавицы Бахравар-бану. Книга пользовалась большим спросом в 17 веке, о чем свидетельствует значительное число ее рукописей. Более того, `Бехар-е данеш` составляло предмет обязательного изучения в медресе уже в конце 17 века наряду с `Анвар-е Сухайли` и шедевром персидской прозы `Гулистан` Саади. Первый европейский перевод `Бехар-е данеш` опубликован в 1768 г. в Лондоне (переведена часть произведения). Переводчик старался как можно полнее передать особенности оригинала. К изданию прилагаются Примечания и Словарь непереведенных термином и слов. Рассчитаны они на неспециалистов, составлены с целью облегчить читателям понимание несвойственных русской и европейской литературам образов. Сама книга представляет собрание рассказов, притч, сказок, связанных в одно целое в так называемой `обрамленной` повести о любви принца и красавицы
Состояние: хорошее

Инаятуллах Канбу /Канбу Инаятуллах/. Книга о верных и неверных женах или Бехар-е Данеш. Перевод с персидского. Художник Ю.Красный. М. Наука. 1964г. 400c. Твердый переплет, Обычный формат.
(До заказа внимательно прочтите описание продавца BS - amigo, Саратов.) Цена: 200 руб. Купить
Книга о верных и неверных женах, или Бехар-е данеш` Инаятуллаха Канбу принадлежит к числу произведений, которые с одинаковым правом можно отнести к памятникам и персидской, и индийской культуры. Обрамляющим сюжетом для притч и сказок стала история любви наследного принца Джахандар-султана, `кипариса на берегу ручья царства`, и красавицы Бахравар-бану, `подобной розе`. Принц отправляется на поиски возлюбленной в далекие края, где его ждут удивительные приключения.Публикуемый перевод - первый перевод *Бехар-е данеш* на русский язык.Книга Инаятуллаха Канбу (1616-1671) `Бехар-е данеш` представляет собрание рассказов, притч и сказок, свфязанных в одно целое в так называемой `обрамленной` повести о любви принца Джахандар-султана и красавицы Бахравар-бану. Книга пользовалась большим спросом в 17 веке, о чем свидетельствует значительное число ее рукописей. Более того, `Бехар-е данеш` составляло предмет обязательного изучения в медресе уже в конце 17 века наряду с `Анвар-е Сухайли` и шедевром персидской прозы `Гулистан` Саади. Первый европейский перевод `Бехар-е данеш` опубликован в 1768г. в Лондоне (переведена часть произведения). Переводчик старался как можно полнее передать особенности оригинала. К изданию прилагаются Примечания и Словарь непереведенных термином и слов. Рассчитаны они на неспециалистов, составлены с целью облегчить читателям понимание несвойственных русской и европейской литературам образов. Сама книга представляет собрание рассказов, притч, сказок, связанных в одно целое в так называемой *обрамленной* повести о любви принца и красавицы.
Состояние: Блок в отл.сост,обложка в оч.хор. сост.

Инаятуллах Канбу. Книга о верных и неверных женах или бехар-е данеш. М Наука 1964г. 400 с твердый переплет, обычный формат.
(До заказа внимательно прочтите описание продавца BS - besedin, Нижний Новгород.) Цена: 300 руб. Купить
Книга о верных и неверных женах, или Бехар-е данеш` Инаятуллаха Канбу принадлежит к числу произведений, которые с одинаковым правом можно отнести к памятникам и персидской, и индийской культуры. Обрамляющим сюжетом для притч и сказок стала история любви наследного принца Джахандар-султана, `кипариса на берегу ручья царства`, и красавицы Бахравар-бану, `подобной розе`. Принц отправляется на поиски возлюбленной в далекие края, где его ждут удивительные приключения.Публикуемый перевод - первый перевод *Бехар-е данеш* на русский язык.Книга Инаятуллаха Канбу (1616-1671) `Бехар-е данеш` представляет собрание рассказов, притч и сказок, свфязанных в одно целое в так называемой `обрамленной` повести о любви принца Джахандар-султана и красавицы Бахравар-бану. Книга пользовалась большим спросом в 17 веке, о чем свидетельствует значительное число ее рукописей. Более того, `Бехар-е данеш` составляло предмет обязательного изучения в медресе уже в конце 17 века наряду с `Анвар-е Сухайли` и шедевром персидской прозы `Гулистан` Саади. Первый европейский перевод `Бехар-е данеш` опубликован в 1768г. в Лондоне (переведена часть произведения). Переводчик старался как можно полнее передать особенности оригинала. К изданию прилагаются Примечания и Словарь непереведенных термином и слов. Рассчитаны они на неспециалистов, составлены с целью облегчить читателям понимание несвойственных русской и европейской литературам образов. Сама книга представляет собрание рассказов, притч, сказок, связанных в одно целое в так называемой *обрамленной* повести о любви принца и красавицы.
Состояние: хорошее

Инаятуллах Канбу. Книга о верных и неверных женах или Бехар-е Данеш. Второе издание перевод с персидского и примечания М-Н О.Османова М. Наука 1966г. 400с., илл. Твердый издательский переплет, обычный формат.
(До заказа внимательно прочтите описание продавца BS - Fatkin, Новосибирск.) Цена: 300 руб. Купить
Публикуемый перевод - первый перевод *Бехар-е данеш* на русский язык. Переводчик старался как можно полнее передать особенности оригинала. К изданию прилагаются Примечания и Словарь непереведенных термином и слов. Рассчитаны они на неспециалистов, составлены с целью облегчить читателям понимание несвойственных русской и европейской литературам образов. Сама книга представляет собрание рассказов, притч, сказок, связанных в одно целое в так называемой *обрамленной* повести о любви принца и красавицы.
Состояние: Отличное

Инаятуллах Канбу. Книга о верных и неверных женах или Бехар-е Данеш. Перевод с персидского. М Наука 1964г. 400с Твердый переплет, обычный формат.
(До заказа внимательно прочтите описание продавца BS - parley, Московская обл., Пушкино.) Цена: 140 руб. Доставка по России – 150 руб. Купить
Собрание рассказов, притч и сказок, связанных в единое произведение. Написано в XVII в. в Индии. Сочинение эпохи Великих Моголов. Представляет собой собрание рассказов, притч и сказок, связанных в одно целое в так называемой обрамленной повести о любви принца Джахандар-султана и красавицы Бахравар-бану
Состояние: Хорошее,потерта обложка, пятна
Смотрите: ФотоФотоФото

Инаятуллах Канбу. Книга о верных и неверных женах или Бехар-е Данеш. Второе издание перевод с персидского и примечания М-Н О.Османова М. Наука 1966г. 400с., илл. Твердый владельческий переплет с сохранением обложки, обычный формат.
(До заказа внимательно прочтите описание продавца BS - Fatkin, Новосибирск.) Цена: 200 руб. Купить
Публикуемый перевод - первый перевод *Бехар-е данеш* на русский язык. Переводчик старался как можно полнее передать особенности оригинала. К изданию прилагаются Примечания и Словарь непереведенных термином и слов. Рассчитаны они на неспециалистов, составлены с целью облегчить читателям понимание несвойственных русской и европейской литературам образов. Сама книга представляет собрание рассказов, притч, сказок, связанных в одно целое в так называемой *обрамленной* повести о любви принца и красавицы.
Состояние: Отличное

Инаятуллах Канбу. Книга о верных и неверных женах или Бехар-е Данеш. Перевод с персидского. М Наука. ГРВЛ 1964г. 400 с. Твердый переплет, Обычный формат.
(До заказа внимательно прочтите описание продавца BS - Tachka, Москва.) Цена: 200 руб. Купить
Собрание рассказов, притч и сказок, связанных в единое произведение. Написано в XVII в. в Индии. Сочинение эпохи Великих Моголов. Представляет собой собрание рассказов, притч и сказок, связанных в одно целое в так называемой обрамленной повести о любви принца Джахандар-султана и красавицы Бахравар-бану Вес 394 г.
Состояние: Хорошее, потертости обложки
Смотрите: Фото

Инаятуллах Канбу. Книга о верных и неверных женах, или Бахори дониш. Перевод с фарси Османова. Душанбе. Главная научная редакция таджикской энциклопедии 1992г. 336с. Твердый издательский переплет, обычный формат.
(До заказа внимательно прочтите описание продавца BS - Krebs, Волгоград.) Цена: 140 руб. Купить
Публикуемый перевод - первый перевод *Бехар-е данеш* на русский язык. Переводчик старался как можно полнее передать особенности оригинала. К изданию прилагаются Примечания и Словарь непереведенных термином и слов. Рассчитаны они на неспециалистов, составлены с целью облегчить читателям понимание несвойственных русской и европейской литературам образов. Сама книга представляет собрание рассказов, притч, сказок, связанных в одно целое в так называемой *обрамленной* повести о любви принца и красавицы.
Состояние: хор с натяжкой

Инаятуллах Канбу. Книга о верных и неверных женах, или Бехар-е Данеш. Перевод с персидского и примечания О. Османова. М. Главная редакция Восточной литературы. 1966г. 400 с. Твердый переплет, обычный формат.
(До заказа внимательно прочтите описание продавца BS - MORTON, Ростов-на-Дону.) Цена: 150 руб. Купить
Состояние: почти отличное.

Инаятуллах Канбу. Книга о верных и неверных женах. М. Наука 1964г. 400с. Твердый переплет, Обычный формат.
(До заказа внимательно прочтите описание продавца BS - Krebs, Волгоград.) Цена: 118 руб. Купить
Книга Инаятуллаха Канбу (1616-1671) `Бехар-е данеш` представляет собрание рассказов, притч и сказок, свфязанных в одно целое в так называемой `обрамленной` повести о любви принца Джахандар-султана и красавицы Бахравар-бану. Книга пользовалась большим спросом в 17 веке, о чем свидетельствует значительное число ее рукописей. Более того, `Бехар-е данеш` составляло предмет обязательного изучения в медресе уже в конце 17 века наряду с `Анвар-е Сухайли` и шедевром персидской прозы `Гулистан` Саади. Первый европейский перевод `Бехар-е данеш` опубликован в 1768г. в Лондоне (переведена часть произведения). Настоящая книга - первый перевод `Бехар-е данеш` на русский язык.
Состояние: почти хор

Инаятуллах Канбу. Книга о верных и неверных женах. Серия: Зарубежная классика. Переводчик: Магомед-Нури Османов. М. Эксмо. 2008г. 480 с. Твердый переплет, 84x108/32 (130х205 мм). формат. (ISBN: 978-5-699-27902-9 / 9785699279029)
(До заказа внимательно прочтите описание продавца BS - Kosmos, Москва.) Цена: 300 руб. Купить
`Книга о верных и неверных женах, или Бехар-е данеш` Инаятуллаха Канбу принадлежит к числу произведений, которые с одинаковым правом можно отнести к памятникам и персидской, и индийской культуры. Обрамляющим сюжетом для притч и сказок стала история любви наследного принца Джахандар-султана, `кипариса на берегу ручья царства`, и красавицы Бахравар-бану, `подобной розе`. Принц отправляется на поиски возлюбленной в далекие края, где его ждут удивительные приключения...
Состояние: Отличное

Инаятуллах Канбу. Книга о верных и неверных женах. или Бехар-е данеш. Перев. с персидского. М. Наука 1964г. 400 с. твердый переплет, обычный формат.
(До заказа внимательно прочтите описание продавца BS - court, Санкт-Петербург.) Цена: 150 руб. Купить
Собрание рассказов, притч и сказок, связанных в единое произведение. Создано в XVII в. в Индии.
Состояние: очень хорошее
Смотрите: Фото

Инаятуллах Канбу. Книга о верных и неверных женах. Второе издание перевод с персидского и примечания М-Н О.Османова М Наука. Главная редакция восточной литературы. 1966г. 400 с. твердый переплет, обычный формат.
(До заказа внимательно прочтите описание продавца BS - besedin, Нижний Новгород.) Цена: 200 руб. Купить
Публикуемый перевод - первый перевод *Бехар-е данеш* на русский язык. Переводчик старался как можно полнее передать особенности оригинала. К изданию прилагаются Примечания и Словарь непереведенных термином и слов. Рассчитаны они на неспециалистов, составлены с целью облегчить читателям понимание несвойственных русской и европейской литературам образов. Сама книга представляет собрание рассказов, притч, сказок, связанных в одно целое в так называемой *обрамленной* повести о любви принца и красавицы.
Состояние: хорошее-очень хорошее

Инаятуллах Канбу. Книга о верных и неверных женах. М. Наука 1964г. 400с. Твердый переплет, Обычный формат.
(До заказа внимательно прочтите описание продавца BS - Bansarov, Нижегородская обл., г. Саров.) Цена: 150 руб. Купить
Книга Инаятуллаха Канбу (1616-1671) `Бехар-е данеш` представляет собрание рассказов, притч и сказок, свфязанных в одно целое в так называемой `обрамленной` повести о любви принца Джахандар-султана и красавицы Бахравар-бану. Книга пользовалась большим спросом в 17 веке, о чем свидетельствует значительное число ее рукописей. Более того, `Бехар-е данеш` составляло предмет обязательного изучения в медресе уже в конце 17 века наряду с `Анвар-е Сухайли` и шедевром персидской прозы `Гулистан` Саади. Первый европейский перевод `Бехар-е данеш` опубликован в 1768г. в Лондоне (переведена часть произведения). Настоящая книга - первый перевод `Бехар-е данеш` на русский язык.
Состояние: почти хорошее

Инаятуллах Канбу. Книга о верных и неверных женах. М. Наука 1964г. 400 с. Твердый переплет, обычный формат.
(До заказа внимательно прочтите описание продавца BS - Prometheus, Ростов-на-Дону.) Цена: 100 руб. Купить
Интереснейший памятник персидско-таджикской прозы (17 в.), ярко отображающий жизнь представителей различных слоев тогдашнего общества. Персонажи произведения: шахи, везиры, воины, купцы, ремесленники, рабы и др. Собрание занимательных рассказов, притч и сказок связано в одно целое в `обрамляющей` повести о любви принца Джахандар-султана и красавицы Бахравар-бану. Читатель напряженно следит за развитием хитросплетений сюжета, сопереживает приключениям героев.
Состояние: хорошее

Инка Гарсиласо де ла Вега. История государства Инков. Серия `Литературные памятники` (ЛП).  Л.: Наука, 1974г. 748с., ил., 2 карты Твердый серийный ледериновый с тиснением переплет, Увеличенный формат.
(До заказа внимательно прочтите описание продавца BS - Boroda, Волгоград.) Цена: 600 руб. Купить
Подлинные комментарии` - главный литературный труд, обессмертивший имя Инки Гарсиласо де ла Вега. `Комментарии` - многотомная летопись-эпопея, интереснейший, важный, хотя и не бесспорный документ о Тавантин-суйу и о завоевании испанцами инкской `империи`. Первое английское издание `Комментариев` вышло в 1678 г., после чего неоднократно переиздавалось как на французском, так и на английском языках. `Комментарии` издавались также в США, Германии и ряде других стран. Об Инке Гарсиласо и его труде написаны сотни книг и множество статей. В данном издании `Комментарии` Гарсиласо переводятся на русский язык впервые. В качестве приложения приводится единственный сохранившийся образец перуанской драматургии - `Апу Ольантай`. Эта драма написана на языке кечва рифмованными стихами. Русский перевод размером подлинника Ю.А.Зубрицким. `Апу Ольантай` написан неизвестным автором, вероятно, индейцем или метисом, во второй половине XVI - начале XVII. А1159. 
Состояние: Хорошее, потертости

Иоанн Экзарх, Пресвитер Иеремия, Константин Костенецкий и др. Родник златоструйный. Памятники болгарской литературы IX-XVIII веков. Сборник. Пер. с болг. и сост. И. Калиганова и Д. Полывянного; Предисл. И. Калиганова; Коммент. и статьи к разделам Д. Полывянного; Оформл. худож. А. Еремина. Подбор иллюстраций И. Калиганова. Москва Художественная литература 1990г. 527 с., ил. Твердый переплет, Обычный формат.
(До заказа внимательно прочтите описание продавца BS - Valerii, Ростов-на-Дону.) Цена: 100 руб. Купить
В сборник включены наиболее интересные и малоизвестные читателю памятники древнеболгарской литературы, созданные на протяжении ее тысячелетнего развития от Солунских братьев - Кирилла и Мефодия, Иоанна Экзарха до Иосифа Брадатого и Паисия Хилендарского.
Состояние: Почти отличное. Прогнутость блока.

Иоганн Вольфганг Гете. Рейнеке-Лис. М., Детская литература 1982г. 95с твердый переплет, обычный формат.
(До заказа внимательно прочтите описание продавца BS - Kwasind, Новосибирск.) Цена: 350 руб. Купить
Иллюстрации В. Каульбаха. Первое издание прозаического пересказа поэмы И.-В. Гете «Рейнеке-Лис», сделанного Л. Пеньковским. Великий немецкий поэт, излагая «Роман о Лисе», сатирическое произведение средневековой народной литературы, придал поэме большую композиционную стройность и местами усилил и без того откровенный антифеодальный подтекст.
Состояние: очень хорошее

Иоганн Гете. Фауст. Илл. Шлефогта Библиотека Великих Писателей. Брокгауз и Ефрон М. Эксмо 2006г. твердый под кожу переплет, мелованная бумага, суперобложка., энциклопедический формат.
(До заказа внимательно прочтите описание продавца BS - Sputnik, Москва.) Цена: 2500 руб. Купить
Состояние: нечитанное - 0
Смотрите: фотофото

Иорданиду М. Локсандра. М.: ОГИ 2022г. 256с. бумажная переплет, обычный формат. (ISBN: 978-5-94282-920-9 / 9785942829209)
(До заказа внимательно прочтите описание продавца BS - incunabula, Санкт-Петербург.) Цена: 725 руб. Купить
Локсандра — первый роман Марии Иорданиду, основанный на ее воспоминаниях о бабушке и детстве в Городе, тогда еще известном как Константинополь. Это роман о навсегда ушедшей эпохе и ее культуре, отраженной во вкусах, запахах, кухне и деталях быта. Это один из тех романов, где через историю и личные переживания членов большой семьи передается История большая. Локсандру, главную героиню, давшую имя книге и жившую по традициям ХIХ века, мало заботят все эти изменения, она не всегда и замечает их. Увиденное ей подробно расшифровывает Сергей Иванов в послесловии к роману. В Греции книга выдержала более 40 переизданий, была экранизирована и поставлена в театре, переводилась на иностранные языки. На русском языке роман выходит впервые.
Состояние: Отличное

Ита Хинес Перес Де. Повесть о Сегри и Абенсеррахах. Серия: Литературные памятники — М.: Наука 1981г. 288с. Твердый переплет, увеличенный формат.
(До заказа внимательно прочтите описание продавца BS - mislitel, Москва.) Цена: 100 руб. Купить
`Повесть о Сегри и Абенсеррахах` - исторический роман испанского писателя и хрониста Хинеса Переса де Иты. Первый (или один из первых) исторических романов в Европе. Полное название - `Повесть о раздорах Сегри? и Абенсеррахов, мавританских рыцарей из Гранады, о бывших там гражданских войнах и о стычках, происходивших в Гранадской долине между маврами и христианами, до тех пор, пока король дон Фернандо Пятый не взял Гранаду. Повесть заново извлечена из одной арабской книги, написанной очевидцем событий, мавром из Гранады по имени Абен Хамин, и излагает события с основания города. Переведена на кастильский язык Хинесом Пересом де Итой, жителем города Мурсии`. Первое издание `Повести о Сегри? и Абенсеррахах` вышло в 1595 году. В предисловии к нему говорится о некоем предыдущем издании 1588 года, однако библиографам оно не известно. Возможно, это мистификация, как и сообщение о переводе книги с арабского. Основная часть книги посвящена событиям, происходящим в Гранаде в последние годы перед взятием Гранадского эмирата Католическими королями и завершением Реконкисты. Сюжет иллюстрируют около четырех десятков пограничных и мавританских романсов.
Состояние: Хорошее, без супера.

Ита Хинес Перес Де. Повесть о Сегри и Абенсеррахах. Серия: Литературные памятники М. Наука 1981г. 288с. Твердый переплет, Увеличенный формат.
(До заказа внимательно прочтите описание продавца BS - Drok-u, Москва.) Цена: 350 руб. Купить
`Повесть о Сегри и Абенсеррахах` - исторический роман испанского писателя и хрониста Хинеса Переса де Иты. Первый (или один из первых) исторических романов в Европе. Полное название - `Повесть о раздорах Сегри? и Абенсеррахов, мавританских рыцарей из Гранады, о бывших там гражданских войнах и о стычках, происходивших в Гранадской долине между маврами и христианами, до тех пор, пока король дон Фернандо Пятый не взял Гранаду. Повесть заново извлечена из одной арабской книги, написанной очевидцем событий, мавром из Гранады по имени Абен Хамин, и излагает события с основания города. Переведена на кастильский язык Хинесом Пересом де Итой, жителем города Мурсии`. Первое издание `Повести о Сегри? и Абенсеррахах` вышло в 1595 году. В предисловии к нему говорится о некоем предыдущем издании 1588 года, однако библиографам оно не известно. Возможно, это мистификация, как и сообщение о переводе книги с арабского. Основная часть книги посвящена событиям, происходящим в Гранаде в последние годы перед взятием Гранадского эмирата Католическими королями и завершением Реконкисты. Сюжет иллюстрируют около четырех десятков пограничных и мавританских романсов.
Состояние: Очень хорошее
Смотрите: обложка

Ихара С. Под сенью сакуры. Эксклюзивная классика М. АСТ 2023г. 384 с. мягкий переплет, уменьшенный формат.
(До заказа внимательно прочтите описание продавца BS - DMITRY, Омск.) Цена: 220 руб. Купить
Состояние: отличное

Ихара Сайкаку . Новеллы. М Худлит 1974г. 400 с. твердый переплет, обычный формат.
(До заказа внимательно прочтите описание продавца BS - Kalipso, Волгоград.) Цена: 70 руб. Купить
Состояние: хорошее
Смотрите: посмотреть


Cтраницы: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | 113 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 | 121 | 122 | 123 | 124 | 125 | 126 | 127 | 128 | 129 | 130 | 131 | 132 | 133 | 134 | 135 | 136 | 137 | 138 | 139 | 140 | Ещё >>

Пересечение рубрик


Рассылка: Новые поступления в рубрике "Проза зарубежная до XIX века"
Только антикварные
Мой электронный адрес:

^ Наверх! Лучшие продавцы >>>



КАРТА сайта · Алиб.ру - Главная · Авторам и правообладателям · Указатель серий · Alib в Українi · Пластинки · Марки · Добавить в Избранное

Copyright © 1999 - 2024, Ведущий и K°. Все права защищены.
Вопросы, предложения пишите в книгу


Яндекс.Метрика
     
| 1 c |