Alib.ru > Сенкевич Генрик. Огнем и мечом. Книга 3. Пан Володыевский | Проза зарубежная XX-XXI вв. (Цена: 3000 руб.)

Место встречи покупателей и продавцов любых книг.

Алиб.ру - Главная | Последние поступления | Форум | Продавцы книг | Как купить книгу | Как продать книги | Ищу книгу | Доставка | О сайте

Ключевые слова:
     
Только у этого продавца                              Расширенный поиск
    Реставрация книг.
Все книги в продаже (3247707)
Загрузка книг проводится ежедневно в 9 и 23ч.

Вы выбрали купить:

Сенкевич Генрик. Огнем и мечом. Книга 3. Пан Володыевский Перевод с польского Ксении Старосельской, Гильды Языковой, Стеллы Тонконоговой, Э. Пущинской. Примечания Б.Ф. Стахеева. Оформление обложки Валерия Гореликова. Иллюстрации Венцеслава Черны. Серия: Большие книги М. Иностранка 2020г. 800 с. илл. Твердый иллюстрированный серийный издательский переплет, 15*21,5 см. (ISBN: 978-5-389-17994-3 / 9785389179943)
(До заказа внимательно прочтите условия продажи продавца BS - buchpostamt2019, Москва.) Цена: 3000 руб. С доставкой по России
Генрик Сенкевич (полное имя Хенрик Адам Александер Пиус Сенкевич, также Генрих (Генрик) Иосифович Сенкевич (5 мая 1846, Воля-Окшейская на Подляшье, Царство Польское, Российская империя — 15 ноября 1916, Веве, Швейцария) — польский писатель, известный в первую очередь как автор исторических романов. В 1905 году Сенкевичу была присуждена Нобелевская премия по литературе с формулировкой «За выдающиеся заслуги в области эпоса». Наряду с Элизой Ожешко и Болеславом Прусом принадлежал к плеяде выдающихся польских реалистов XIX века. Наиболее известные произведения Сенкевича — его историческая трилогия о Польше XVII века. В историческую трилогию входят романы «Огнем и мечом» (1883—1884), «Потоп» (1884—1886), «Пан Володыевский» (1887—1888). Все они были встречены польскими читателями с восторгом и сегодня считаются классикой польской литературы. «Пан Володыевский» (пол. Pan Wo?odyjowski) — исторический роман, впервые публиковался с 1887 по 1888 год в газетах «Слово», «Час» и «Дзенник познаньски». Отдельной книгой опубликован в 1888 году. Роман завершает историческую трилогию Сенкевича. Время действия романа длится с 1668 по 1673 год, действие разворачивается на фоне борьбы Речи Посполитой с турецкими вторжениями. Первая часть романа проходит в Варшаве, в частности описываются события, приведшие к избранию короля Михаила Корибута Вишневецкого. Затем действие переносится в Подолию, которая подверглась нападению Османской империи. Подробно описана героическая оборона Каменец-Подольского, которая закончилась сдачей крепости и самоубийством главных защитников Михала Володыевского и Кетлинга. В эпилоге описывается битва при Хотине, в которой армия великого коронного гетмана Яна Собеского разгромила турок под командованием визиря Кара-Мустафы. В книге действуют как вымышленные персонажи: так и реальные исторические лица: Все романы трилогии, впервые в России сопровождаются блестящими иллюстрациями чешского художника Венцеслава Черны. Тираж 3 000 экз. Вес без упаковки 940 г.
Состояние: очень хорошее - отличное
Смотрите: Обложка и корешокОборотТитульный листСодержаниеПример разворота 12345Генрик Сенкевич


Покупаете здесь первый раз?

Снять книгу с продажи (только для BS)
Найти все книги автора: Сенкевич            Все экземпляры в продаже

Бланк заказа:


До заказа прочитайте описание продавца!

Помеченное * обязательно для заполнения
Страна Индекс * 
Область, Город (нас. пункт) *
Улица * 
Дом,   корпус:  Кв.: 
Фамилия, Имя Отчество (полностью)  
Мой электронный адрес * (На Gmail письма могут не проходить!)
Мой телефон:
Комментарий к заказу (до 250 символов):

Принимаю Политику конфиденциальности и согласен на обработку моих персональных данных для выполнения заказа
Принимаю Политику конфиденциальности, запомнить меня на полгода.



b17.ru — сайт психологов







До отправки заказа проверьте правильность своего e-mail.
Если в течение суток вы не получите подтверждения своего заказа от Алиба, скорее всего вы написали его неправильно




До заказа прочитайте описание продавца!

BS - buchpostamt2019. Москва.

Способы оплаты: Сбербанк РФ, Банк Дом.РФ (если необходима оплата по сбп - телефон привязанный к этой карте указываю дополнительно), наличными из рук в руки (в самом крайнем случае), возможность или невозможность личной встречи, оговариваются с каждым в индивидуальном порядке.

Доставка книг заказными бандеролями и посылками Почтой России при условии указания точного адреса и подтверждения условий заказа по электронной почте.

Личная встреча заранее оговариваются по электронной почте или телефону. Без указания номеров мобильных телефонов (по которым можно реально связаться) встречи не назначаются.

Цена указана с доставкой по всей территории России. Стоимость заказной бандероли или посылки включена в цену, так как Почта РФ доставляет бандероли по единой для всей России стоимости. Отличаются лишь время доставки - из Москвы по Москве и области это трое суток. Приложу максимум усилий, чтобы выполнить Ваш заказ взаимно удобным способом, но, в случае, если заказ не был оплачен в течение недели с момента договоренности - он может быть отменен, как несостоявшаяся сделка, а книги вновь выставлены в продажу.

Проверяйте после заказа папку спам - иногда письма могут туда попадать.

Если Вы не отвечаете на письмо, после 4 дней заказ также может быть отменен без дальнейшего предупреждения.

Заказы извне России (кроме дружественных государств) могут быть отклонены по любой причине и без дальнейших объяснений

В случае, если решите заказать более одной книги или лота, то за каждую следующую заказанную книгу или лот, в одном отправлении, предусмотрена скидка – 100 рублей.


(За 7 лет 5 мес. заказано около 12760 книг. ★★★★★)

Здесь можно спросить Продавца
о книге: Сенкевич Генрик. Огнем и мечом. Книга 3. Пан Володыевский ...



Не найти нужную книгу? Вам сюда!
По ссылке в описании книги можно заказать книгу прямо на сайте!


buchpostamt2019 предлагает купить книги (3807):

Расширенный поиск у продавца

Последние поступления BS - buchpostamt2019 за сегодня (1), 2 дня (1), 3 дня (7), 7 дней (26)

Проза зарубежная XX-XXI вв.

(317 кн. Сортировка: по дате поступления, по алфавиту)

Гессе Герман. Собрание сочинений в 6 томах. Том 5. Игра в бисер Опыт жизнеописания магистра Игры Иозефа Кнехта с приложением оставшихся от него сочинений. Роман. Перевод с немецкого С. Апта. Примечания С. Аверинцева. Серия: Millennium СПб. Амфора 1999г. 544 с. Твердый иллюстрированный издательский переплет, 13,5*20,5 см. (ISBN: 5-8301-0017-7 / 5830100177)
(До заказа внимательно прочтите условия продажи продавца BS - buchpostamt2019, Москва.) Цена: 1200 руб. Доставка по России – 200 руб. Купить
Герман Гессе (нем. Hermann Hesse, 2 июля 1877, Кальв, Германская империя — 9 августа 1962, Монтаньола, Швейцария) — немецкий писатель и художник, лауреат Нобелевской премии (1946). «Игра в бисер» (нем. Das Glasperlenspiel) — последний и главный роман, над которым он работал с 1931 по 1942 год (книга была закончена 29 апреля 1942 года). Впервые роман опубликован 18 ноября 1943 года в цюрихском издательстве «Фретц и Васмут» (Fretz Wasmuth) в двух томах. В 1946 году Гессе был награжден Нобелевской премией по литературе (в том числе и за это произведение). Главный герой книги — Йозеф Кнехт. Его титул — Мастер игры (лат. Magister Ludi). Термин Magister Ludi — это каламбур: ludus на латинском языке может означать как «игра», так и «школа». Таким образом, Magister Ludi может означать как «Мастер игры», так и «школьный учитель». Язык «Игры в бисер» — кульминация комбинации музыки и математики. Роман Гессе — это философское эссе, замаскированное под сюрреалистический роман. События романа происходят в далеком будущем, при этом повествование ведется от лица вымышленного историка, который пишет биографию главного героя. Индустриализованную Европу постигла духовная катастрофа. В то время авторитетность любых суждений перестала подвергаться критической оценке. Об экономике судили артисты, о философии — журналисты. Наука перестала быть серьезным исследованием. Классическое искусство выродилось в масскульт. Любые публикации стали просто развлечением для читающей публики. Основным жанром стал фельетон — отсюда родилось название «фельетонная эпоха». После «Игры в бисер» Гессе больше не создал каких-либо крупных произведений. В последние годы жизни он вел активную переписку, писал рассказы и стихи. В творчестве Гессе находят единство и такие понятия, как Запад и Восток. Истоки этого кроются в биографии самого писателя, выросшего в семье с глубокими христианскими традициями, вобравшей в себя часть культуры Индии. На книжной полке Гессе всегда соседствовали книги Ницше и Лао-цзы. Так это единство воплотилось в Йозефе Кнехте, философе, в определенной степени постигшем европейскую и восточную мудрость. При жизни писателя обвиняли в безразличии к политике и войнам, сосредоточенности на внутренних поисках, в то время как снаружи мир менялся и развивался. На рубеже 60-70 годов Гессе становится кумиром так называемой «бунтующей молодежи» и самым читаемым европейским писателем в США и Японии. Тираж 9 000 экз. Вес без упаковки 500 г.
Состояние: хорошее - очень хорошее
Смотрите: ОбложкаТитульный разворотСодержаниеПример разворота 12345678910Герман Гессе. Портрет. Автор - Андреас Носсман. Карандаш, цветной карандаш, акварель. Сентябрь 1987 г.

Джойс Джеймс. Улисс. Перевод с английского В.А. Хинкиса и С.С. Хоружего. Комментарии С.С. Хоружего. Серия: Большая книга М. Эксмо 2011г. 928 с. илл. Твердый иллюстрированный тиснением серийный издательский переплет, 15*22 см. (ISBN: 978-5-699-43288-2 / 9785699432882)
(До заказа внимательно прочтите условия продажи продавца BS - buchpostamt2019, Москва.) Цена: 1200 руб. Доставка по России – 300 руб. Купить
Сергей Сергеевич Хоружий (5 октября 1941, Скопин, Рязанская область — 22 сентября 2020, Москва) — советский и российский физик-теоретик, математик, философ, богослов, переводчик, известен переводом на русский язык произведений Джеймса Джойса, в том числе знаменитого романа «Улисс», а также философскими и богословскими исследованиями аскетической практики исихазма. Автор термина «философский пароход» (в 1990 году опубликовал в двух номерах «Литературной газеты» статью с таким названием). Впервые систематически изложил алгебраическую аксиоматику релятивистской квантовой теории. В области калибровочных моделей теории элементарных частиц развил строгую формулировку БРСТ-метода квантования систем со связями. Известен как переводчик и комментатор многих произведений ирландского писателя Джеймса Джойса. Совместно с В. А. Хинкисом перевел 1000-страничный роман «Улисс». Кроме «Улисса» перевел «Эпифании», повесть «Герой Стивен», первый роман Джойса «Портрет художника в юности» и сборник новелл «Дублинцы». Хоружий является автором синергийной антропологии. Основной областью интересов является аскетическое учение восточной церкви: исихазм и умное делание, которое причудливо соединяется с идеями экзистенциализма. Особое место в философии Хоружего занимает тема виртуальной реальности, которая воспринимается как образ реальности, выдаваемый за саму реальность, но при этом обладающую «недовоплощенным состоянием», аналогичным алкогольному или наркотическому трансу и галлюцинациям. Виктор Александрович Хинкис (1930—1981) — советский переводчик. Был близок к среде диссидентов, принимал участие в судьбе Варлама Шаламова. Страдал приступами тяжелой депрессии. Похоронен на Донском кладбище. Хинкис мечтал полностью перевести роман «Улисс» Джеймса Джойса и в течение пяти лет без надежды заключить договор с каким-либо издательством переводил этот роман. В завещании 11 сентября 1978 года он написал: `Я, Хинкис Виктор Александрович... находясь в здравом уме и твердой памяти, завещаю... все рукописи, машинописные и рукописные, которые прямо или косвенно относятся к роману Джойса «Улисс», а также все книги на русском и иностранных языках, относящиеся к вышеупомянутому роману, Хоружему Сергею Сергеевичу... Доверяю их ему полностью при условии, что он сделает все возможное, дабы мой перевод был завершен любыми средствами и был опубликован в любом из советских издательств. Если это окажется невозможным по тем или иным причинам до 1981 года включительно, то уполномочиваю сделать все возможное, дабы упомянутый перевод был опубликован на русском языке в любом другом издательстве, в чем переуступаю С.С. Хоружему свое авторское право`. Перевод романа был завершен Хоружим уже после смерти Хинкиса. В настоящее издание включены наиболее полные на сегодняшний день комментарии Сергея Хоружего к роману. Доп. тираж 3 000 экз. Вес без упаковки 930 г.
Состояние: хорошее - очень хорошее
Смотрите: ОбложкаТитульный разворотСодержание 12Пример разворота 1234567891011121314151617

Таунсенд Сью. Публичные признания женщины средних лет в возрасте 55 3/4. Роман. Перевод с английского Андрея Егорихина. Под редакцией Елены Ивашина. Оформление Елены Попковой. Серия `Зебра`. Публикуется с любезного разрешения автора и при содействии литературного агентства THE MARSH AGENCY М. Фантом Пресс 2004г. 384 с. илл. Твердый иллюстрированный серийный издательский переплет, 12*17 см. (ISBN: 5-86471-353-8 / 5864713538)
(До заказа внимательно прочтите условия продажи продавца BS - buchpostamt2019, Москва.) Цена: 900 руб. Доставка по России – 200 руб. Купить
Сьюзен Лиллиан Таунсенд (урожденная Джонстон: 2 апреля 1946 — 10 апреля 2014) — английская писательница и юмористка, чьи произведения включают романы, пьесы и журналистские статьи. Она наиболее известна благодаря созданию персонажа Адриана Мола. Начав писать втайне с 14 лет, Таунсенд сначала прославилась своими пьесами, ее культовый персонаж впервые появился в радиопостановке, но вскоре ее творчество расширилось и на другие формы. Она пользовалась огромным успехом в 1980-х годах: книги об Адриане Моле продавались тиражом больше, чем любые другие художественные произведения в Великобритании в течение десятилетия. Эта серия, которая в итоге включает девять книг, представляет собой дневники персонажа. Самые ранние книги рассказывают о жизни подростка в годы правления Тэтчер, но в итоге цикл изображает Адриана Мола в среднем возрасте. Таунсенд жила в бедности до тридцати с лишним лет и использовала свой опыт трудностей в своем творчестве. В последние годы она страдала от плохого здоровья, отчасти связанного с диабетом, который развился у нее в середине 1980-х годов, а в последние годы жизни испытывала серьезные проблемы со зрением и передвижением. Добро пожаловать в удивительный и забавный мир Сью Таунсенд. Знаменитая писательница рассказывает о нелегкой жизни современного горожанина: о тяжелейших пеших походах по безграничным просторам магазина `ИКЕА`, о смертельной битве со зловещими слизнями, поселившимися в саду, о муках, что доставляют новогодние подарки, о дурдоме, в который может превратиться турпоездка в теплые края, о грехе фетишизма, в который можно впасть, влюбившись в обычную бытовую технику. Словом, Сью Таунсенд пишет о всех тех мелочах, с которыми каждый из нас сталкивается ежедневно. Только в ее изложении незначительные события, мелкие радости и досадные неприятности превращаются в трагикомедию наших дней. Свою книгу Сью Таунсенд писала, уже почти ослепнув (последствия диабета), но ее публичные признания пронизаны солнцем и яркими красками, полны юмора и предельной искренности. Писательница не боится выглядеть смешной и чуточку нелепой, и потому от ее рассказов веет настоящим теплом. Одни рассказы смешны до истерики, другие грустны, но каждый - маленький шедевр. Тираж 6 000 экз. Вес без упаковки 320 г.
Состояние: хорошее - очень хорошее
Смотрите: ОбложкаТитульный разворотСодержание 1-23-4Пример разворота 123456Сью Таунсенд

Льюис К.С. Расторжение брака. Любовь Допущено к распространению рецензионной комиссией Украинской Православной Церкви. В добавлении статья Епископа Диоклийского Каллиста `Можно ли считать К.С. Льюиса `анонимным православным`?` Каменец-Подольский ТОВ `Друкарня `Рута`` 2017г. 288 с. Твердый иллюстрированный издательский переплет, 12*17 см.
(До заказа внимательно прочтите условия продажи продавца BS - buchpostamt2019, Москва.) Цена: 500 руб. Доставка по России – 200 руб. Купить
Клайв Стейплз Льюис (англ. Clive Staples Lewis: 29 ноября 1898, Белфаст, Северная Ирландия, Британская империя - 22 ноября 1963, Оксфорд, Англия, Великобритания) - британский писатель, поэт, профессор английской литературы, ученый и богослов ирландского происхождения. Наиболее известен своими произведениями в жанре фэнтези, среди которых «Хроники Нарнии», «Космическая трилогия», а также книгами по христианской апологетике, такими как «Письма Баламута», «Просто христианство», «Чудо», «Страдание». Один с наиболее выдающихся британских культурных деятелей ХХ века. Льюис был близким другом другого известного писателя - Дж. Р. Р. Толкина. Они оба учились в Оксфорде на факультете английского языка и литературы и были активными членами литературной группы, известной под названием «Инклинги». Льюис был крещен при рождении в англиканской церкви в Ирландии, но в подростковом возрасте утратил интерес к религии. Благодаря своему другу Дж. Р. Р. Толкину Льюис в возрасте 32 лет возвращается в англиканскую церковь (тот, будучи католиком, надеялся, что друг примет католицизм). Вера оказала сильное влияние на его литературные произведения, а радиопередачи на христианскую тематику во время Второй мировой войны принесли Льюису всемирное признание. Льюис умер 22 ноября 1963 года от почечной недостаточности, не дожив одну неделю до своего 65-летия. Средства массовой информации практически не упоминали о его смерти, так как он и его приятель, британский автор Олдос Хаксли, умерли в тот же день, в который был убит президент США Джон Кеннеди. «Расторжение брака» (англ. The Great Divorce) — книга британского писателя и богослова К. С. Льюиса, в которой он описывает свое видение христианской концепции рая и ада. Рабочее название книги было «Кто идет домой?», но окончательная его версия была изменена по настоянию издателя. Название отсылает нас к поэме Уильяма Блейка «Бракосочетание рая и ада». «Расторжение брака» было впервые издано в 1944 и 1945 годах в английской газете «The Guardian» как серийное издание. Позже, в форме книги. «Любовь» работа, изданная в 1960 году, исследующая природу любви в ее христианском понимании, появилась сперва в виде радиобесед для Америки (1958). Перевод на русский язык был сделан Н.Л. Трауберг в 1976 году: впервые на русском языке произведение вышло в сокращении в журнале «Вопросы философии» (№ 8, 1989 г.), а в полном варианте в России в первый раз вышло в 1991 году в издательстве «Гнозис». Тираж не указан. Вес без упаковки 250 г.
Состояние: хорошее - очень хорошее
Смотрите: ОбложкаТитульный разворотСодержаниеПример разворота 12345Клайв Стейплз Льюис

Словарь маятника Фуко Умберто Эко. Авторы-составители Ольга Логош и Владимир Петров. Научный редактор Павел Крылов. Художественное оформление и макет Андрея Бондаренко СПб. SYMPOSIUM 2007г. 560 с. Твердый иллюстрированный издательский переплет, 13*20,5 см. (ISBN: 978-5-89091-335-7 / 9785890913357)
(До заказа внимательно прочтите условия продажи продавца BS - buchpostamt2019, Москва.) Цена: 1500 руб. Доставка по России – 300 руб. Купить
Словарь `Маятника Фуко` предназначен для всех, кто желает узнать немного больше о лицах, реалиях и событиях, упомянутых на страницах романа Умберто Эко. Знаменитый роман Умберто Эко `Маятник Фуко`, благодаря гигантской эрудиции его автора, оказался буквально набит самыми разнообразными сведениями: история Ордена тамплиеров, экзотические религии Бразилии, оккультные общества Запада, алхимия, кабалистика... И все же у многих читателей возникает желание узнать больше о персонажах романа и событиях, описанных в нем. Что делать? Открыть `Словарь `Маятника Фуко`...Тираж 4 000 экз. Вес без упаковки 560 г.
Состояние: очень хорошее
Смотрите: ОбложкаТитульный разворотПример разворота 12345

Хиггинс Колин. Гарольд и Мод. Перевод с английского Ю. Стомы. Серия: `Speculum mundi` - `Зеркало мира` М. Аграф 1998г. 160 с. Мягкий иллюстрированный серийный издательский переплет, 11,5*16,5 см. (ISBN: 5-7784-0056-Х / 577840056)
(До заказа внимательно прочтите условия продажи продавца BS - buchpostamt2019, Москва.) Цена: 900 руб. Доставка по России – 200 руб. Купить
Колин Хиггинс (англ. Colin Higgins: 28 июля 1941, Нумеа, Новая Каледония — 5 августа 1988, Беверли-Хиллз, Калифорния) — американский драматург, сценарист и кинорежиссер австралийского происхождения, изредка выступал как кинопродюсер и киноактер. Окончил Стэнфордский университет (1967) со специализацией по английскому языку и литературе, затем учился в Калифорнийском университете в Лос-Анджелесе как сценарист. Представленный в качестве магистерской работы текст «Гарольд и Мод» (англ. Harold and Maude) стал в дальнейшем наиболее известным произведением Хиггинса: он опубликовал его как роман (1971), спектакль был поставлен на Бродвее и затем шел во многих странах мира, в том числе и в СССР, а снятый в том же году режиссером Хэлом Эшби одноименный фильм хотя и провалился в прокате, но впоследствии завоевал широкое признание. Хиггинс, который был открытым геем, умер от болезни, связанной со СПИДом, в своем доме 5 августа 1988 года в возрасте 47 лет. Фонд Колина Хиггинса был основан в 1986 году для оказания поддержки геям и трансгендерам после того, как ему поставили диагноз ВИЧ в 1985 году. Тираж 5 000 экз. Вес без упаковки 80 г.
Состояние: хорошее
Смотрите: ОбложкаТитульный разворотПример разворота 12Колин Хиггинс

Жене Жан. Богоматерь цветов. При финансовой поддержке Министерства иностранных дел Французской Республики и при содействии Отдела культуры, науки и техники Посольства Франции в Москве. Перевод с французского Е. Гришиной и С. Табашкина. Оформление Л. Люскина М. Издательство Эргон - Журнал Азазель 1993г. 320 с. Мягкий иллюстрированный издательский переплет, 12,5*20 см. (ISBN: 5-86709-008-6 / 5867090086)
(До заказа внимательно прочтите условия продажи продавца BS - buchpostamt2019, Москва.) Цена: 3500 руб. Доставка по России – 200 руб. Купить
Жан Жене (фр. Jean Genet, 1910—1986) — французский писатель, поэт, драматург и общественный деятель, творчество которого вызывает споры. Главными героями его произведений были воры, убийцы, проститутки, сутенеры, контрабандисты и прочие обитатели социального дна. Свое литературное творчество Жене начал в 1940-х годах. Его первые произведения, как и произведения Эрика Журдена, затрагивали такие щекотливые темы, как гомосексуальность и преступность. Публикация первого романа «Богоматерь цветов» (1943) открыла перед писателем двери литературного мира. К этому времени он уже успел познакомиться с Андре Жидом и издателем Жаном Декарненом, который стал любовником Жене. Появились поклонники среди читателей — выдающиеся мыслители и литераторы своего времени: Жан Кокто и Жан-Поль Сартр стали его добрыми друзьями, живо интересовались его творчеством. Эти же люди помогли Жене избежать пожизненного заключения, которое ему грозило за кражу редкого издания Верлена. В тюрьму он уже больше никогда не попадал. За пять лет Жан написал и издал пять романов. Жан-Поль Сартр начал писать предисловие к собранию его сочинений и остановился только тогда, когда «предисловие» разрослось до 600 страниц. В 1952 году оно вышло под названием «Святой Жене, комедиант и мученик». «Богоматерь цветов» (фр. Notre Dame des Fleurs) — дебютный поэтический роман, который в значительной степени автобиографичен, повествует о жизни дна парижского общества, характеры персонажей срисованы с реально существовавших людей, которые главным образом были гомосексуальны и принадлежали к маргинальному миру. Жан Жене начал работу над романом в 1942 году, в тюрьме Френ, где он отсиживал очередной срок за кражу из книжного магазина томика еще неизвестного ему Пруста. Писатель вызывал у себя фантазии, которые должны были помочь ему мастурбировать, и записывал их на оберточной бумаге. В романе они приписываются Дивине, юноше-проститутке, который умирает и вспоминает своих бывших любовников. Произведение впервые подпольно опубликовано в 1943 году в Париже тиражом 350 экземпляров. Первая «официальная» публикация появилась в следующем году, когда Марк Барбеза напечатал фрагмент романа в издаваемом им престижном журнале «Арбалет». Роман, изначально предназначавшийся для узкой публики, вскоре был отцензурирован самим Жене, который убрал наиболее шокирующие его фрагменты. На русском языке публикуется впервые. Тираж 50 000 экз. Вес без упаковки 260 г.
Состояние: очень хорошее
Смотрите: ОбложкаТитульный разворотПример разворота 123Жан Жене

Аррабаль Фернандо. Необычайный крестовый поход влюбленного кастрата, или как лилия в шипах Роман. Перевод с французского Нины Хотинской. Послесловие Елены Гальцовой. Серия: Текст. Книги карманного формата М. Текст 2003г. 192 с. Мягкий иллюстрированный серийный издательский переплет, 11*16,5 см. (ISBN: 5-7516-0347-8 / 5751603478)
(До заказа внимательно прочтите условия продажи продавца BS - buchpostamt2019, Москва.) Цена: 700 руб. Доставка по России – 200 руб. Купить
Фернандо Аррабаль (исп. Fernando Arrabal Teran: род. 11 августа 1932, Мелилья, Испания) — испанский сценарист, драматург, кинорежиссер, актер, прозаик и поэт. Живет во Франции с 1955 года. Аррабаль — режиссер семи полнометражных фильмов: опубликовал более 100 пьес, 14 романов, 800 стихов: несколько эссе и свое знаменитое «Письмо генералу Франко», где рассказывает о жизни Франсиско Франко — правителя и диктатора Испании. Полное собрание пьес Аррабаля было переведено на несколько языков и выпущено в трех томах. Театральный критик «The New York Times» Мэл Гуссов назвал Аррабаля последним выжившим среди трех людей, олицетворяющих модернизм. В 1962 году Аррабаль вместе с Алехандро Ходоровски и Роланом Топором основывает объединение «Паника» (Mouvement panique). Назвавшиеся в честь греческого бога плодородия и дикой природы Пана и вдохновленные творчеством Луиса Бунюэля и «Театром Жестокости» Антонена Арто члены нового объединение в своих представлениях старались максимально шокировать и эпатировать публику. Вторая книга знаменитого Фернандо Аррабаля, издаваемая в России (первая - роман Красная мадонна вышла в издательстве Текст в 2002 г.). По признанию автора, изложить содержание этого кафкианского плутовского романа, сотканного из ювелирной игры слов, невозможно. Одно несомненно - это один из лучших романов писателя, в котором соединились традиции сюрреализма и плутовского романа, а в больнице для неизлечимых, где разворачивается действие этой трагикомической фантасмагории, легко узнать словно отраженные в кривом зеркале черты современного общества. Тираж 5 000 экз. Вес без упаковки 90 г.
Состояние: хорошее - очень хорошее
Смотрите: ОбложкаТитульный разворотПример разворота 123456789Фернандо Аррабаль

Селби-мл. Хьюберт Реквием по мечте. Перевод с английского Владислава Осовского. Серия: Альтернатива Екатеринбург Ультра.Культура 2008г. 288 с. Твердый иллюстрированный серийный издательский переплет, 13*20,5 см. (ISBN: 978-5-9681-0132-7 / 9785968101327)
(До заказа внимательно прочтите условия продажи продавца BS - buchpostamt2019, Москва.) Цена: 1900 руб. Доставка по России – 200 руб. Купить
Хьюберт Селби (англ. Hubert Selby Jr.: 23 июля 1928 — 26 апреля 2004) — американский писатель XX века. Его самые известные романы — «Последний поворот на Бруклин» (1964) и «Реквием по мечте» (1978) — исследуют миры нью-йоркского андеграунда. Оба романа были экранизированы, автор появился в маленьких ролях в каждом из фильмов. Селби писал о преступном мире, изображая его без прикрас. После выхода его первого романа в Великобритании в 1967 году на Хьюберта Селби подали в суд за непристойность, а в Италии роман и вовсе был запрещен. В дополнение к своему писательскому труду, в течение 20 лет, он преподавал искусство креативного письма в университете Южной Калифорнии в Лос-Анджелесе, где он проживал с 1983 года. Реквием по мечте (англ. Requiem for a Dream) — роман, в котором рассказывается о четырех жителях Нью-Йорка, чья жизнь выходит из-под контроля, когда они поддаются своим пристрастиям. Хьюберт Селби использует так называемую «спонтанную прозу». Речь персонажей иногда отделяется запятыми, но никогда — кавычками: при этом часто невозможно сразу понять, кто именно говорит. Пунктуация не подчиняется строгим синтаксическим правилам, и в тексте широко используется поток сознания. Текст характеризуется короткими и резкими фразами, диалектными словами, жаргоном и даже грамматически неправильными выражениями. Также в нем встречаются слова на идише, поскольку Сара, Гарри и Мэрион — евреи. В 2000 году вышел одноименный фильм, снятый режиссером Дарреном Аронофски. Главные роли исполнили Джаред Лето, Эллен Берстин, Дженнифер Коннели и Марлон Уэйанс Фильм был номинирован на премии «Оскар» и «Золотой глобус» в категории «Лучшая женская роль» (Эллен Берстин). Селби этот тот автор, которого трудно посоветовать кому-то. Но если Чарльз Буковски, входит в список ваших литературных предпочтений, то попробуйте. Тираж 3 000 экз. Вес без упаковки 310 г.
Состояние: очень хорошее
Смотрите: ОбложкаТитульный разворотПример разворота 12345678Хьюберт СелбиДаррен АронофскиДжаред ЛетоЭллен Берстин
18+ Незаконное потребление наркотических средств, психотропных веществ, их аналогов причиняет вред здоровью, их незаконный оборот запрещен и влечет установленную законодательством ответственность.

Вудхауз Пэлем Грэнвил. Весенняя лихорадка. Грабят ли дворецкие банки? Рассказы. Из сборника `Погромче и посмешнее` Переводы с английского Н. Трауберг, Е. Доброхотовой-Майковой, А. Притыкиной, Д. Притыкина. Художник С. Шехов. Составитель Наталья Трауберг. Серия: Вудхауз Собрание сочинений в 18-ти томах. Том 16 М. Остожье, Профобразование, ПолиграфОпт 2005г. 464 с. илл. Твердый иллюстрированный двуцветным тиснением издательский переплет, 13*20,5 см. (ISBN: 5-98553-001-9 / 5985530019)
(До заказа внимательно прочтите условия продажи продавца BS - buchpostamt2019, Москва.) Цена: 2500 руб. Доставка по России – 200 руб. Купить
Сэр Пелам Гренвилл (Пи Джи) Вудхаус (Вудхауз: англ. Pelham Grenville `P. G.` Wodehouse: 15 октября 1881 — 14 февраля 1975) — английский писатель, драматург, комедиограф. Рыцарь-командор ордена Британской империи. Произведения Вудхауза, прежде всего, в юмористическом жанре, начиная с 1915 года пользовались неизменным успехом: высокие оценки его творчеству давали многие известные авторы, в том числе Редьярд Киплинг и Джордж Оруэлл. Наиболее известен цикл романов Вудхауза о молодом британском аристократе Берти Вустере и его находчивом камердинере Дживсе: во многом способствовал этой популярности британский телесериал «Дживс и Вустер» (1990—1993), где в главных ролях снялись Стивен Фрай и Хью Лори. Летом 1936 года в одной из привилегированных английских школ произошел примечательный случай. В класс вбежал учитель словесности Ти Эйч Уайт и сказал: «Умер Честертон. Теперь наш лучший писатель — Вудхаус». Именно Вудхаусу приписывается фраза «Элементарно, Ватсон» («Elementary, my dear Watson»), которую никогда не употреблял Артур Конан Дойл и которая позже появилась в фильмах о Шерлоке Холмсе. В данном виде она впервые была использована в романе Вудхауса `Псмит - журналист` (1915) и употреблялась в ироничном контексте как тонкая насмешка над чужой недалекостью в достаточно простой ситуации. Вудхаус написал 96 книг в течение 73-летней творческой карьеры (1902—1975). Идиллический мир Вудхауса никогда не устареет. Он будет освобождать все новые и новые поколения из плена, возможно даже худшего, чем наш. Вудхаус создал для нас целый мир, где можно жить и радоваться. В этой книге - новые идиллии П.Г. Вудхауза, а следовательно - новые персонажи, которые не оставят вас равнодушными. Тираж 3 000 экз. Вес без упаковки 470 г.
Состояние: очень хорошее
Смотрите: ОбложкаФорзацЗнак серииТитульный разворотСодержаниеПример разворота 123456789Пелам Гренвилл Вудхаус

Льюис Клайв Стейплз. Чудо. Перевод с английского Н. Трауберг. Художник Галина Печерина М. Дом надежды 2008г. 288 с. Твердый иллюстрированный издательский переплет, 10,5*14,5 см. (ISBN: 978-5-902430-16-2 / 9785902430162)
(До заказа внимательно прочтите условия продажи продавца BS - buchpostamt2019, Москва.) Цена: 400 руб. Доставка по России – 200 руб. Купить
Клайв Стейплз Льюис (англ. Clive Staples Lewis: 29 ноября 1898, Белфаст, Северная Ирландия, Британская империя - 22 ноября 1963, Оксфорд, Англия, Великобритания) — британский писатель, поэт, филолог и теолог ирландского происхождения. Наиболее известен своими произведениями в жанре фэнтези, среди которых «Хроники Нарнии», а также книгами по христианской апологетике, такими как «Письма Баламута», «Просто христианство», «Чудо», «Страдание». Один из наиболее выдающихся британских культурных деятелей ХХ века. Льюис был близким другом другого известного писателя — Дж. Р. Р. Толкина. Они оба работали в Оксфорде и были активными членами литературной группы, известной под названием «Инклинги». Льюис был крещен при рождении в англиканской церкви в Ирландии, но в подростковом возрасте утратил интерес к религии. Благодаря своему другу Дж. Р. Р. Толкину Льюис в возрасте 32 лет возвращается в англиканскую церковь (тот, будучи католиком, надеялся, что друг примет католицизм). Вера оказала сильное влияние на его литературные произведения, а радиопередачи на христианскую тематику во время Второй мировой войны принесли Льюису всемирное признание. В 1956 он женился на американской писательнице Джой Дэвидмен. Она умерла от рака четыре года спустя в возрасте 45 лет. Льюис умер 22 ноября 1963 года от почечной недостаточности, не дожив одну неделю до своего 65-летия. Средства массовой информации практически не упоминали о его смерти, так как он и его приятель, британский автор Олдос Хаксли, умерли в тот же день, в который был убит президент США Джон Кеннеди. Работы Льюиса переведены более чем на 30 языков, проданы миллионы копий. Работы Льюиса активно цитируются теологами. В частности, он является автором популярной «трилеммы Льюиса» в апологетике. Все книги Льюиса, после его уверования, в разной степени описывают смысл, боль и радость христианства. Льюис в этом трактате пытается прояснить понятие чуда, взвесить все аргументы «за» и «против». Тираж 3 000 экз. Вес без упаковки 180 г.
Состояние: хорошее - очень хорошее
Смотрите: ОбложкаТитульный листСодержаниеПример разворота 1234Клайв Стейплз Льюис

Льюис К.С. Письма Баламута. Перевод с английского. Допущено к распространению рецензионной комиссией Украинской Православной Церкви ВВ 01-17-08-00. Оформление, макет - Храм Казанской иконы Божией Матери К. 2017г. 160 с. Твердый иллюстрированный издательский переплет, 12*17 см.
(До заказа внимательно прочтите условия продажи продавца BS - buchpostamt2019, Москва.) Цена: 400 руб. Доставка по России – 200 руб. Купить
Клайв Стейплз Льюис (англ. Clive Staples Lewis: 29 ноября 1898, Белфаст, Северная Ирландия, Британская империя - 22 ноября 1963, Оксфорд, Англия, Великобритания) — британский писатель, поэт, филолог и теолог ирландского происхождения. Наиболее известен своими произведениями в жанре фэнтези, среди которых «Хроники Нарнии», а также книгами по христианской апологетике, такими как «Письма Баламута», «Просто христианство», «Чудо», «Страдание». Один из наиболее выдающихся британских культурных деятелей ХХ века. Льюис был близким другом другого известного писателя — Дж. Р. Р. Толкина. Они оба работали в Оксфорде и были активными членами литературной группы, известной под названием «Инклинги». Льюис был крещен при рождении в англиканской церкви в Ирландии, но в подростковом возрасте утратил интерес к религии. Благодаря своему другу Дж. Р. Р. Толкину Льюис в возрасте 32 лет возвращается в англиканскую церковь (тот, будучи католиком, надеялся, что друг примет католицизм). Вера оказала сильное влияние на его литературные произведения, а радиопередачи на христианскую тематику во время Второй мировой войны принесли Льюису всемирное признание. В 1956 он женился на американской писательнице Джой Дэвидмен. Она умерла от рака четыре года спустя в возрасте 45 лет. Льюис умер 22 ноября 1963 года от почечной недостаточности, не дожив одну неделю до своего 65-летия. Средства массовой информации практически не упоминали о его смерти, так как он и его приятель, британский автор Олдос Хаксли, умерли в тот же день, в который был убит президент США Джон Кеннеди. Работы Льюиса переведены более чем на 30 языков, проданы миллионы копий. Работы Льюиса активно цитируются теологами. В частности, он является автором популярной «трилеммы Льюиса» в апологетике. Все книги Льюиса, после его уверования, в разной степени описывают смысл, боль и радость христианства. «Письма Баламута» (англ. The Screwtape Letters) — повесть, написанная в 1942 году в традициях эпистолярного жанра, где внешне забавное повествование скрывает в себе серьезную духовную проблематику. Когда началась Вторая мировая война, Льюис записался в ополчение. И если отношение у него к Первой мировой войне было как к чему-то абсолютно бессмысленному, то теперь война рассматривалась им как еще одно сражение в бесконечной цепи битв между вселенскими силами Добра и Зла. Льюиса приглашали выступать, то к летчикам, то на радио (не как филолога, а как проповедника), и именно тогда ему пришло в голову описать самые обычные искушения от лица и имени беса. Задуманные как проповеди и призванные поднять воинский дух, письма Баламута (первоначально названные «От беса к бесу» или «Как бес бесу») были опубликованы в газете The Manchester Guardian в 1941 году. Однако известность Льюису пришла только после 1943 года, когда «Письма Баламута» были переизданы в Америке. Тираж не указан. Вес без упаковки 170 г.
Состояние: хорошее - очень хорошее
Смотрите: ОбложкаТитульный листСодержаниеПример разворота 1234Клайв Стейплз Льюис

Льюис Клайв Стейплз. Размышления о псалмах. Перевод с английского. Художественное оформление Галины Печориной М. Дом надежды 2009г. 160 с. Твердый иллюстрированный издательский переплет, 10,5*14,5 см. (ISBN: 978-5-902430-17-9 / 9785902430179)
(До заказа внимательно прочтите условия продажи продавца BS - buchpostamt2019, Москва.) Цена: 400 руб. Доставка по России – 200 руб. Купить
Клайв Стейплз Льюис (англ. Clive Staples Lewis: 29 ноября 1898, Белфаст, Северная Ирландия, Британская империя - 22 ноября 1963, Оксфорд, Англия, Великобритания) — британский писатель, поэт, филолог и теолог ирландского происхождения. Наиболее известен своими произведениями в жанре фэнтези, среди которых «Хроники Нарнии», а также книгами по христианской апологетике, такими как «Письма Баламута», «Просто христианство», «Чудо», «Страдание». Один из наиболее выдающихся британских культурных деятелей ХХ века. Льюис был близким другом другого известного писателя — Дж. Р. Р. Толкина. Они оба работали в Оксфорде и были активными членами литературной группы, известной под названием «Инклинги». Льюис был крещен при рождении в англиканской церкви в Ирландии, но в подростковом возрасте утратил интерес к религии. Благодаря своему другу Дж. Р. Р. Толкину Льюис в возрасте 32 лет возвращается в англиканскую церковь (тот, будучи католиком, надеялся, что друг примет католицизм). Вера оказала сильное влияние на его литературные произведения, а радиопередачи на христианскую тематику во время Второй мировой войны принесли Льюису всемирное признание. В 1956 он женился на американской писательнице Джой Дэвидмен. Она умерла от рака четыре года спустя в возрасте 45 лет. Льюис умер 22 ноября 1963 года от почечной недостаточности, не дожив одну неделю до своего 65-летия. Средства массовой информации практически не упоминали о его смерти, так как он и его приятель, британский автор Олдос Хаксли, умерли в тот же день, в который был убит президент США Джон Кеннеди. Работы Льюиса переведены более чем на 30 языков, проданы миллионы копий. Работы Льюиса активно цитируются теологами. В частности, он является автором популярной «трилеммы Льюиса» в апологетике. Все книги Льюиса, после его уверования, в разной степени описывают смысл, боль и радость христианства. Своими размышлениями о псалмах К.С. Льюис делится с `неопытными`, начинающими читателями Псалтири. Однако они заинтересуют и тех, кто считает себя ее знатоком. Тираж 3 000 экз. Вес без упаковки 140 г.
Состояние: хорошее - очень хорошее
Смотрите: ОбложкаТитульный листСодержаниеПример разворота 12345Клайв Стейплз Льюис

Камю Альбер. Избранные произведения. Перевод с французского Н. Галь (Посторонний), Н. Жарковой (Чума), Н. Немчиновой (Падение), И. Волевич (Шведские речи). Послесловие С.И. Великовского. Оформление художника А.А. Неровного. Серия: Лауреаты Нобелевской премии М. Панорама 1993г. 448 с. портр. Твердый иллюстрированный тиснением серийный издательский переплет, 13*20,5 см. (ISBN: 5-85220-194-4 / 5852201944)
(До заказа внимательно прочтите условия продажи продавца BS - buchpostamt2019, Москва.) Цена: 500 руб. Доставка по России – 200 руб. Купить
Альбер Камю (фр. Albert Camus, 7 ноября 1913, Мондови, Французский Алжир — 4 января 1960, Вильблевен, Франция) — французский континентальный философ, иногда относимый к направлению экзистенциализма, а также журналист, писатель, драматург, публицист и эссеист. Автор известных произведений «Посторонний» (1942), «Чума» (1947) и прочих, лауреат Нобелевской премии по литературе 1957 года. Почитаемый у антикоммунистических движений политический мыслитель, активист за права мусульманского населения в Алжире. Альбер Камю родился в бедной семье в Французском Алжире. Отец умер на войне вскоре после рождения сына, оставив мать с двумя детьми. Получил философское образование в Алжирском университете. В ранние годы принимал участие в коммунистическом движении, однако позже был исключен из него. Работал в театре, где ставил многие свои пьесы и играл роли. Успел поработать в нескольких изданиях в качестве редактора и корреспондента. Переехав после начала Второй мировой войны в Европу, помогал участникам Сопротивления. Погиб 4 января 1960 в автокатастрофе. В философском отношении Камю был связан с экзистенциализмом, хотя свое отношение к этому движению, равно как и к философии, отрицал. Основным для него вопросом было самоубийство, которое связано с его идеей «абсурда» — чувства непонимания мира. Из этой же концепции выходит политическая теория — концепция «бунта» как противостояние чувству абсурда. Известен своей конфронтацией с другим французским философом — Жан-Поль Сартром. Всемирный экономический форум включил «Чуму» в список пяти книг, которые следует прочесть в контексте вспыхнувшей в мире коронавирусной инфекции. Американский журналист из издания Vox признал, что роман может помочь людям научиться жить в условиях COVID-19 и солидаризироваться с окружающими, понимая, что «все мы в одной лодке». Эпидемия чумы, описанная в произведении Камю, по мнению исследователей, перекликается с тем, как вынужден строить свои планы и повседневные дела в условиях быстро распространяющейся неожиданной болезни. Тираж 55 000 экз. Вес без упаковки 440 г.
Состояние: хорошее - очень хорошее
Смотрите: ОбложкаТитульный разворотСодержаниеПример разворота 12345678Портрет Альбера Камю из книги

Умберто Эко. Маятник Фуко. Роман. Перевод с итальянского Елены Костюкович. Художественное оформление и макет Андрея Бондаренко СПб. Симпозиум 2003г. 736 с. илл. Твердый иллюстрированный издательский переплет, 13*20,5 см. (ISBN: 5-89091-198-8 / 5890911988)
(До заказа внимательно прочтите условия продажи продавца BS - buchpostamt2019, Москва.) Цена: 800 руб. Доставка по России – 300 руб. Купить
Умберто Эко (5 января 1932, Алессандрия, Пьемонт, Италия — 19 февраля 2016, Милан, Ломбардия, Италия) — итальянский ученый, философ, специалист по семиотике и средневековой эстетике, теоретик культуры, литературный критик, писатель, публицист. «Маятник Фуко» (итал. Il pendolo di Foucault) — второй роман итальянского писателя, философа, профессора семиотики Болонского университета Умберто Эко. Впервые был опубликован на итальянском в 1988 году. Маятник Фуко разделен на десять частей, названных в соответствии с 10 сфирот. Роман столь наполнен эзотерическими отсылками к каббале, алхимии и разнообразным теориям заговора, что критик и писатель Энтони Берджесс предложил составить по ним каталог. Название книги происходит от маятника, разработанного французским физиком Леоном Фуко, предназначенного для наглядной демонстрации вращения Земли вокруг своей оси, который является символом многозначительности романа. Кроме того, существует версия, что название связано с философом Мишелем Фуко, учитывая дружбу итальянца с французским философом. Однако Умберто Эко «в особенности опровергает всякие намеренные упоминания о Мишеле Фуко» — это высказывание восприняли как остроумную литературную шутку. Сюжет романа вращается вокруг трех друзей: Бельбо, Диоталлеви и Казобона, которые работают на «фабрике славы» («фабрика славы» или «тщеславиздат» — издательство, выпускающее книги на деньги авторов, часто графоманов) в Милане. После прочтения множества рукописей, посвященных оккультным теориям заговора, они решают, что могут сделать лучше, и начинают, развлечения ради, создавать собственную теорию заговора. Они называют эту сатирическо-интеллектуальную игру «План». Чем больше Бельбо, Диоталлеви и Казобон развивали свое детище, тем сильнее, незаметно для себя, они погружались внутрь своего «Плана» и даже забывали порой о том, что это всего лишь игра. Более того, когда сторонники других теорий заговора узнавали о «Плане», они воспринимали его абсолютно всерьез. Бельбо в итоге обнаруживает, что является мишенью для реального тайного общества, которое считает, что он владеет разгадкой тайны потерянного сокровища тамплиеров. Множество подсюжетов произведения сплетаются в главную тему создания «Плана». Так, например, причины одержимости Бельбо «Планом» проистекают из его детства, проведенного в Италии в период Второй мировой войны, из безответной любви к ветреной Лоренце Пеллегрини и его желания освободиться от постоянного чувства собственной несостоятельности. На примере Плана ордена тамплиеров о мировом господстве роман демонстрирует врожденную доверчивость и склонность к мистификации, присущую всем людям. `Маятник Фуко` прославился не меньше `Имени розы`, а фильм по нему не сняли только оттого, что автор сам не разрешил это великому Стэнли Кубрику. Тираж 6 000 экз. Вес без упаковки 660 г.
Состояние: хорошее - очень хорошее
Смотрите: ОбложкаТитульный разворотОглавление 12-34-5Пример разворота 123456789101112

Кроули Алистер. Дневник наркомана. Роман Перевод с английского А. Керви, И. Кормильцева, Г. Осипова. Серия: Классика контркультуры М. АСТ 2003г. 512 с. Твердый иллюстрированный издательский переплет, 11,5*17 см. (ISBN: 5-17-018716-5 / 5170187165)
(До заказа внимательно прочтите условия продажи продавца BS - buchpostamt2019, Москва.) Цена: 2300 руб. Доставка по России – 200 руб. Купить
Алистер Кроули (при рождении Эдвард Александр Кроули: 12 октября 1875 — 1 декабря 1947) — английский оккультист, поэт, художник, писатель и альпинист, известен как черный маг и сатанист, один из «видных идеологов оккультизма» XX века. Основатель религиозного течения Телемы, считавший себя пророком, которому в начале XX века было предначертано вести человечество к Эону Гора. Плодовитый писатель, много публиковавшийся на протяжении всей своей жизни, а также создатель собственной колоды «Таро Тота». Кроули получил образование в Тринити-колледже Кембриджского университета, где сосредоточил свое внимание на альпинизме и поэзии. Некоторые биографы утверждают, что в этот период он был завербован британской разведкой, предполагая, что он оставался шпионом на протяжении всей своей жизни. В 1898 году Кроули примкнул к эзотерическому Герметическому ордену «Золотой зари», где его обучали церемониальной магии Сэмюэль Лидделл Макгрегор Мазерс и Аллан Беннетт. Переехав в манор Болескин-Хаус на озере Лох-Несс в Шотландии, он отправился в Мексику заниматься альпинизмом с Оскаром Эккенштейном, после чего начал изучать индуистские и буддийские практики в Индии. В 1904 году женился на Роуз Эдит Келли, с которой провел медовый месяц в Каире, где, по его утверждениям, с ним связалась сверхъестественная сущность по имени Айвасс, которая даровала ему «Книгу закона», священный текст, который послужил основой для Телемы. Объявляя о начале Эона Гора, текст книги провозглашал, что ее последователи должны «делать то, что им вздумается» и стремиться познать свою «истинную волю» посредством практики Магики. В 1912 году во время визита в Алжир он был посвящен в эзотерический Орден восточных тамплиеров (О. В. Т.), базирующийся в Германии, став лидером его британской ветви, которую переосмыслил в соответствии со своими телемитскими верованиями. В 1920 году он основал Аббатство Телемы, религиозную общину в Чефалу, на Сицилии, где жил со своими последователями. Его распутный образ жизни привел к разоблачениям в британской прессе, и итальянское правительство депортировало его через три года. Следующие два десятилетия Кроули проживал между Францией, Германией и Великобританией и продолжал продвигать религию Телемы до самой своей смерти. Кроули получил широкую и скандальную известность при жизни, будучи приверженцем рекреационного использования наркотиков, бисексуалом и индивидуалистским социальным критиком. Современная ему пресса называла Кроули «самым испорченным человеком в мире». По сей день остается влиятельной фигурой в западном эзотеризме и контркультуре, считается пророком среди телемитов. Кроули оказал широкое влияние на британскую поп-культуру и контркультурные музыкальные жанры, такие как хэви-метал. В конце 1990-х Кроули начал привлекать к своей деятельности внимание ученых и представителей науки. Тираж 5 000 экз. Вес без упаковки 320 г.
Состояние: хорошее
Смотрите: ОбложкаТитульный разворотСодержаниеПример разворота 12345678910Алистер Кроули

Виткевич Станислав Игнаций. Наркотики (эссе). Единственный выход (роман) Перевод с польского А. Б. Базилевского и Ю.В. Чайникова. Составление, предисловие, комментарии А. Б. Базилевского. В оформлении использована живопись и графика С.И. Виткевича. Серия: Эта странная проза М. Рипол Классик - Вахазар 2003г. 496 с. илл. Твердый иллюстрированный издательский переплет, 15,5*17 см. (ISBN: 5-7905-1802-8 / 5790518028)
(До заказа внимательно прочтите условия продажи продавца BS - buchpostamt2019, Москва.) Цена: 2700 руб. Доставка по России – 300 руб. Купить
Станислав Игнаций Виткевич (псевдоним — Виткаций: 24 февраля 1885, Варшава — 18 сентября 1939, Великие Озера, Полесское воеводство) — польский писатель, художник и философ. В 1930-е годы творчески экспериментировал с наркотиками, в частности употреблял мексиканский пейотль. Полтора десятка лет, оказавшихся последними, были для Виткевича временем чрезвычайного творческого подъема, даже своего рода взрыва. Вместе с Бруно Шульцем и Витольдом Гомбровичем Виткаций обозначил передний край художественно-литературных поисков в Польше межвоенного двадцатилетия. После вторжения в Польшу войск Германии Виткевич вместе со своей возлюбленной Чеславой Окниньской, переехал из Варшавы в имение Озера своих друзей на восточной окраине Польского государства (теперь село Великие Озера Ровненской области Украины). 18 сентября 1939 года, на следующий день после известия о вторжении советских войск, покончил жизнь самоубийством в Озерах, где и похоронен. Художественное творчество Виткацы трудно классифицировать, но наиболее близко он подходит к экспрессионизму, нередко его сближают с сюрреализмом. Во многом его творчество близко духу Кафки, хотя без явного пессимизма. Можно считать Виткевича предшественником театра абсурда. Его произведения отличала не только странность и изощренность, но и стремление отразить новые реалии, новые подходы науки и техники, их воздействие на образ человека. Произведения Виткация переведены на многие европейские языки, книги о нем выходят в Европе и США, его романы экранизировались. Он оказал глубокое влияние на эстетику и творческую практику Тадеуша Кантора, который не раз ставил его драмы. С 1985 в Закопане существует Театр им. С. И. Виткевича, реализующий его концепцию «чистой формы» (режиссер — Анджей Дзюк). Эссе об этико-эстетических поисках Виткевича принадлежит Феликсу Гваттари, оно вошло в его книгу Картографии шизоанализа (1989). Виткевич любил розыгрыши. Часто он отправлял своим друзьям письма и открытки, которые датировал будущим временем. Он просил пересылать их адресату в ту дату, которая указывалась в послании. Вдова Виткевича, Чеслава Окниньская-Коженевская получала такие письма и открытки даже в начале 1960-х годов. В 1957 году одна из любовниц Виткевича, Зузанна Заротинская, получила открытку с текстом: «Зуза, выручай, пропадаю! Твой Стах». Позднейшая экспертиза подтвердила подлинность почерка писателя. В связи с такими мистификациями Служба безопасности ПНР начала поиски якобы скрывающегося Виткевича. Сюжет криминального фильма Мистификация 2010 года построен на том, будто бы Виткевич мог симулировать свою смерть и остаться живым еще в 1968 году. В книгу вошли эссе `Наркотики` (1930) и роман `Единственный выход` (1931-1933), впервые публикуемые на русском языке. Тираж 3 000 экз. Вес без упаковки 500 г.
Состояние: хорошее
Смотрите: Обложка и корешокОборотФорзац 12Титульный разворотСодержаниеПример разворота 1234567Станислав Виткевич, Автопортрет, 1938

Лессинг Дорис. Бабушки. Перевод с английского Ю. Федоровой (`Бабушки`, `Виктория и Стэйвни`, `Почему так`), А. Питчер (`Дитя любви`). Школа перевода В. Баканова. Серия: Интеллектуальный бестселлер М. Издательство `Э` 2016г. 416 с. Твердый иллюстрированный серийный издательский переплет, 11,5*17 см. (ISBN: 978-5-699-87937-3 / 9785699879373)
(До заказа внимательно прочтите условия продажи продавца BS - buchpostamt2019, Москва.) Цена: 800 руб. Доставка по России – 200 руб. Купить
Дорис Мэй Лессинг (англ. Doris May Lessing: урожденная Тейлор: 22 октября 1919, Керманшах — 17 ноября 2013, Лондон) — английская писательница-фантаст, лауреат Нобелевской премии по литературе 2007 года с формулировкой «Повествующей об опыте женщин, со скептицизмом, страстью и провидческой силой, подвергшей рассмотрению разделенную цивилизацию». Бывшая коммунистка и сторонница суфизма, феминистка. Именно об опыте женщин и о цивилизации, выставляющей барьеры природному началу, пойдет речь в книге `Бабушки`. Это четыре истории, каждая из которых не похожа на предыдущую.. Новелла, давшая название всей книге, - самая, пожалуй, яркая, искренняя, необычная. Что делать женщине, которая любит сына подруги? Природа подсказывает, что надо отдаться чувству, что никогда она не будет так счастлива, как в объятиях этого молодого человека. Но благоразумие заставляет ее отказаться от любви. Кто-то увидит в этой истории архетипическое начало, миф об Эдипе, другие - борьбу природы и социума, третьи - трагедию немолодых женщин, пытающихся ухватить свою долю счастья. Но как бы то ни было, `Бабушки`, как и другие три произведения, составляющие сборник, не оставят равнодушным никого. Новелла была экранизирована - в 2013 году вышел фильм режиссера Анн Фонтен `Две матери`, который в российском прокате назывался `Тайное влечение`. Тираж 2 000 экз. Вес без упаковки 300 г.
Состояние: очень хорошее
Смотрите: ОбложкаТитульный листСодержаниеПример разворота 1234Дорис Лессинг

Брайт Поппи. Изысканный труп. Роман. Перевод с английского А. Пичужкиной. Серия: Альтернатива М. АСТ 2005г. 288 с. Твердый иллюстрированный серийный издательский переплет, 13,5*20,5 см. (ISBN: 5-17-029085-3 / 5170290853)
(До заказа внимательно прочтите условия продажи продавца BS - buchpostamt2019, Москва.) Цена: 3200 руб. Доставка по России – 300 руб. Купить
Поппи З. Брайт (англ. Poppy Z. Brite, имя при рождении — Мелисса Энн Брайт, англ. Melissa Ann Brite: 25 мая 1967 года, Новый Орлеан США) — американский писатель, создающий произведения преимущественно в стиле сплаттерпанка. Он является транс-мужчиной и предпочитает в обращении к себе мужские местоимения. С начала своей карьеры Поппи Брайт был более всего известен как писатель готических романов, ужасов и коротких рассказов. Его лучшие произведения включают: «Потерянные Души» («Lost Souls», 1992), «Рисунки на крови» («Drawing Blood», 1993), переиздававшиеся четыре раза два года подряд, «Изысканный труп» («Exquisite Corpse», 1996). В 1996 году к Поппи обратилась вдова Курта Кобейна — Кортни Лав, и попросила написать ее биографию. В это время вокруг Кортни была поднята большая шумиха, ее связывали со внезапной смертью Кобейна, поэтому Кортни Лав требовался человек, который смог бы непредвзято рассказать ее историю. Кортни Лав читала «Потерянные души» и решила, что лучше всего с этим справится Поппи Брайт. В результате писатель получил доступ к уникальным письмам, фотографиям, статьям из периодической печати и другим материалам. Итогом этой работы явился биографический труд «Courtney Love: The Real Story» («Кортни Лав: Реальная история»), который был издан в 1997 году, издательствами «Simon & Schuster» и «Orion». «Изысканный труп» (англ. Exquisite Corpse) — третий роман автора, в котором при создании образа главного героя были использованы детали биографии двух серийных убийц — Денниса Нильсена и Джеффри Дамера. Книга номинировалась на премию Брэма Стокера 1996 года в категории «лучший роман». Тираж 5 000 экз. Вес без упаковки 280 г.
Состояние: хорошее - очень хорошее
Смотрите: ОбложкаТитульный листПример разворота 1234Поппи З. Брайт (снизу)

Барбюс Анри. Сталин. Человек, через которого раскрывается новый мир. Перевод с французского под редакцией А.И. Стецкого. Третье издание М. Художественная литература 1936г. 280 с. Твердый иллюстрированный красным тиснением издательский переплет, 12*17,5 см.
(До заказа внимательно прочтите условия продажи продавца BS - buchpostamt2019, Москва.) Цена: 4000 руб. Доставка по России – 200 руб. Купить
Анри Барбюс (фр. Henri Barbusse: 17 мая 1873, Аньер-сюр-Сен, Франция — 30 августа 1935, Москва, СССР) — французский писатель, журналист и общественный деятель. Член Французской коммунистической партии (с 1923). Иностранный почетный член АН СССР (1933). Октябрьскую революцию 1917 года в России Барбюс воспринял как основную веху в современной истории, всемирно-исторического значения, давшее надежду европейским народам на освобождение от гнета капиталистической системы. В своих сочинениях Барбюс резко критиковал капиталистическую эксплуатацию и буржуазную цивилизацию, одновременно активно пропагандируя процессы строительства социализма в СССР и лично деятельность Сталина. Автор афоризма «Сталин — это Ленин сегодня». Посетил СССР в 1927, 1932, 1934 и 1935 годах. Последней книгой Барбюса стала книга о Сталине. Барбюс заболел пневмонией во время написания биографии Ленина и умер в Москве 30 августа 1935 года, после сильного воспалительного процесса в левом легком. Гроб был выставлен в Большом зале Консерватории (имени Чайковского). Похоронен днем 7 сентября в Париже на кладбище Пер-Лашез. На его могиле установлен камень из родонита, третий по величине в мире. Алексей Иванович Стецкий (3 [15] января 1896, Смоленская губерния — 1 августа 1938) — советский партийный деятель. В 1921—1923 гг. учился в Институте красной профессуры. В 1923—1926 гг. работал в системе партийного и государственного контроля в органах ЦКК—РКИ, одновременно в 1925 году являлся редактором газеты «Комсомольская правда». После смерти Ленина активный сторонник Н. И. Бухарина («Когда же Бухарин выступил и против индустриализации, то я понял, что мне с ними не по дороге», — писал Стецкий в письме к Сталину), причислялся к так называемым бухаринским «красным профессорам», после его поражения перешел на сторону Сталина. В 1930—1934 годах заведующий отделом культуры и пропаганды ЦК ВКП(б). В 1933 году член Организационного комитета Союза советских писателей, во главе которого номинально находился Максим Горький, но де-факто всеми делами управлял Стецкий. В 1934 году по поручению Сталина изучил жалобу сотрудников Эрмитажа, и благодаря подготовленным им документам хищническая продажа картин из коллекции Эрмитажа была остановлена. С 1934 года главный редактор журнала «Большевик». В 1935—1938 годах заведующий отделом партийной пропаганды и агитации ЦК ВКП(б). Руководил пропагандистскими кампаниями в 1930-х гг.: организовывал разоблачения троцкистов, зиновьевцев, «вредителей», кулаков, «подкулачников» и прочих. В апреле 1938 года арестован, Военной коллегией Верховного Суда СССР 1 августа 1938 года приговорен к расстрелу и в этот же день расстрелян. Реабилитирован Военной коллегией Верховного Суда СССР 2 июня 1956 года. Тираж 100 000 экз. Вес без упаковки 210 г.
Состояние: хорошее
Смотрите: ОбложкаТитульный разворотОглавлениеПример разворота 123456789А.И. Стецкий (1896-1938)Могила Анри Барбюса на кладбище Пер-Лашез

Хэрриот Джеймс. Среди йоркширских холмов. Перевод с английского И. Гуровой. Художник А. Чаузов М. Мир 1994г. 288 с. илл. Твердый иллюстрированный тиснением издательский переплет, 17*24,5 см. (ISBN: 5-03-003033-6 / 5030030336)
(До заказа внимательно прочтите условия продажи продавца BS - buchpostamt2019, Москва.) Цена: 1900 руб. Доставка по России – 300 руб. Купить
Джеймс Хэрриот (англ. James Herriot, 3 октября 1916, Сандерленд, Тайн-энд-Уир — 23 февраля 1995, Тирск, Норт-Йоркшир) — английский писатель, ветеринар и летчик, автор книг о животных и о людях. Настоящее имя — Джеймс Альфред (Альф) Уайт (англ. James Alfred Wight). Детские и юношеские годы будущего писателя прошли в Глазго, где он получил начальное образование и окончил ветеринарный колледж. Место ветеринара в то время получить было сложно — существовал явный избыток специалистов. Однако Джеймсу повезло, его взял к себе помощником Дональд Синклер (прототип Зигфрида Фарнона), к тому времени опытный ветеринар и знаток лошадей из города Тирск в Йоркшире. Во время войны с 1941 по 1943 годы Джеймс Альфред Уайт служил летчиком в британских ВВС (RAF). Альфред начинал сочинять с небольших заметок сельского ветеринара и рассказиков в несколько глав, изданных в сборниках под именем Джеймс Хэрриот (англ. James Herriot). Псевдоним потребовался из-за существовавшего в конце 1960-х годов запрета на рекламу услуг ветеринаров, хотя сами рассказы не были рекламой в явном виде. Соответственно, действие рассказов было перенесено в вымышленный городок Дарроуби (Darrowby), а все реальные люди выведены под вымышленными именами. В 1969 году он написал книгу «Если бы они только могли говорить» (If Only They Could Talk), первый из ставших всемирно известными сборников о работе ветеринара. «Если бы они только могли говорить» увидела свет в 1970 году, но особого успеха не имела, пока не попала к Томасу Маккормаку из издательства St. Martin’s Press в Нью-Йорке. В 1972 году он опубликовал первые две книги Хэрриота в одном томе под названием «О всех созданиях — больших и малых» (All Creatures Great and Small). Книга имела огромный успех, за ней последовали новые, а по мотивам произведений Хэрриота было снято несколько фильмов и успешный телесериал. Книги написаны с большой любовью и тонким юмором, они стали настольными у начинающих ветеринаров и просто любителей животных. В этой книге читатель вновь встретится с рассказами так полюбившегося многим английского ветеринарного врача, благодаря своим книгам ставшего мировой знаменитостью, которые и рассмешат, и опечалят, и заставят задуматься, потому что полны искренней любви и сочувствия ко всему живому. Тираж 25 000 экз. Вес без упаковки 520 г.
Состояние: очень хорошее
Смотрите: Обложка и корешокФорзацТитульный разворотПример разворота 1234Дом-музей Альфреда Уайта в ТирскеАльф Уайт (Джеймс Хэрриот)

Пратчетт Терри. Санта-Хрякус. Перевод с английского Н. Берденникова, А. Жикаренцева. Оформление А. Дубовика. Серия: Терри Пратчетт (Черная серия) М. Эксмо 2009г. 480 с. Твердый иллюстрированный серийный издательский переплет, 12,5*19,5 см. (ISBN: 978-5-699-19907-1 / 9785699199071)
(До заказа внимательно прочтите условия продажи продавца BS - buchpostamt2019, Москва.) Цена: 1500 руб. Доставка по России – 200 руб. Купить
Сэр Теренс Дэвид Джон Пратчетт (англ. Sir Terence David John Pratchett), более известный как Терри Пратчетт (Terry Pratchett: 28 апреля 1948 года, Беконсфилд, Бакингемшир, Великобритания — 12 марта 2015 года, Брод Чалк, графство Уилтшир, Южная Англия, Великобритания) — английский писатель. Наибольшую популярность ему принес цикл сатирического фэнтези про Плоский мир (англ. Discworld). Терри Пратчетт считается самым читаемым автором Великобритании 1990-х годов. Всего им написано более 70 книг, которые переведены на 37 языков мира. Общий тираж его книг на разных языках превышает 80 миллионов. В феврале 2009 года Пратчетт был посвящен английской королевой Елизаветой II в рыцари-бакалавры, оставаясь при этом офицером ордена Британской империи. 15 книг Пратчетта вошли в список «200 лучших книг по версии BBC», составленный в 2003 году по результатам опроса, в котором приняли участие около 1 млн человек. 13 декабря 2007 года в прессе была опубликована информация о том, что Терри Пратчетт болен редкой ранней формой болезни Альцгеймера — задней кортикальной атрофией. Пратчетт подтвердил эту информацию. В августе 2009 года он написал в газету Daily Mail открытое письмо об эвтаназии. 15 июня 2011 года в прессе появилась информация о том, что Пратчетт начал оформление документов для поступления в швейцарскую организацию «Dignitas», которая практикует разрешенную в Швейцарии эвтаназию, точнее, ассистируемое самоубийство (англ. аssisted suicide). Ранее Пратчетт уже высказывался по вопросу своего добровольного ухода из жизни достаточно откровенно. 13 июня 2011 года вышел документальный фильм BBC под названием «Терри Пратчетт: Выбирая умереть», в котором Пратчетт объясняет свой выбор, подробно освещает проблему общественного мнения об эвтаназии, ее правового статуса в разных странах, и показывает процесс ассистируемого самоубийства на примере неизлечимо больного человека. К 2012 году состояние Пратчетта ухудшилось, ему стало затруднительно писать и читать, но он по-прежнему продолжал работать, диктуя произведения своему помощнику, Робу Уилкинсу, или используя программы распознавания речи. Терри Пратчетт скончался 12 марта 2015 года. Информацию о кончине писателя подтвердил его издатель, а на странице писателя в социальной сети Твиттер появилась серия твиттов, составляющая его последнюю историю, согласно которой за Терри пришел Смерть из его романов. 30 тысяч англичан подписали петицию с просьбой к Смерти о том, чтобы он вернул Терри. Последний твит крайне лаконичен и подводит итог всей жизни Пратчетта: «Конец». «Санта-Хрякус» (англ. Hogfather) — юмористическое фэнтези 1996 года. Двадцатая книга из цикла «Плоский мир», четвертая книга подцикла о Смерти и его внучке Сьюзан. В 2006 году британская телекомпания Sky1 сняла двухсерийный фильм по мотивам «Санта-Хрякуса». Одну из ролей (Игрушечных дел мастер, конец фильма) сыграл сам Терри Пратчетт. Доп. тираж 3 000 экз. Вес без упаковки 440 г.
Состояние: очень хорошее
Смотрите: ОбложкаТитульный разворотПример разворота 123Терри Пратчетт

Ирвинг Джон. Семейная жизнь весом в 158 фунтов. Роман Перевод с английского Екатерины Боярской под редакцией Елены Осеневой. Художественное оформление А. Бондаренко. На обложке фрагмент картины Эгона Шиле `Сидящая женщина с подтянутой вверх левой ногой`, 1917. Серия: Иллюминатор (036) М. Иностранка - Б.С.Г.-Пресс 2003г. 320 с. Твердый иллюстрированный серийный издательский переплет, 12*17 см. (ISBN: 5-94145-039-7 / 5941450397)
(До заказа внимательно прочтите условия продажи продавца BS - buchpostamt2019, Москва.) Цена: 1400 руб. Доставка по России – 200 руб. Купить
Джон Уинслоу Ирвинг (англ. John Irving, род. 2 марта 1942, Эксетер, штат Нью-Гэмпшир), настоящее имя Джон Уоллас Блант-младший (John Wallace Blunt, Jr.) — американский писатель и сценарист, обладатель премии «Оскар». Книги Ирвинга переведены на 35 языков. Первый роман Ирвинга «Свободу медведям» (в другом переводе «Выпусти медведей на волю») 1968 года был хорошо встречен публикой, в числе прочих хорошо о книге отзывался Курт Воннегут, который, кстати, был одним из учителей Ирвинга в писательской мастерской Университета Айовы. За роман «Мир глазами Гарпа» 1979 года писатель получил Национальную книжную премию. Этот же, четвертый по счету, роман принес ему известность. В 1999 году вышла экранизация романа 1985 года «Правила дома сидра» (в другом переводе «Правила виноделов»). Сценарий к фильму написал сам автор, за что он получил премию «Оскар». Актер Майкл Кейн, игравший в фильме, получил «Оскар» за лучшую мужскую роль второго плана. О работе над фильмом Ирвинг в том же 1999 году выпустил отдельную книгу «Мой кинобизнес». В третьем романе `Семейная жизнь весом в 158 фунтов` (1974)автор проявил себя как тонкий психолог, проникающий в глубинные и темные тайники человеческой души. Действие романа разворачивается в университетском городке Новой Англии. Судьбы двух супружеских пар переплетаются самым причудливым образом. Пытаясь вернуть остроту своим эротическим ощущениям, герои книги идут на смелый эксперимент. Тираж 5 000 экз. Вес без упаковки 250 г.
Состояние: хорошее - очень хорошее
Смотрите: ОбложкаТитульный разворотОглавлениеПример разворота 123456789101112Джон Ирвинг

Берроуз Уильям. Голый завтрак. Перевод с английского В.И. Когана. Серийное оформление и компьютерный дизайн В.Е. Половцева. Печатается с разрешения наследников автора. Книга содержит нецензурную брань. Серия: Чак Паланик и его бойцовский клуб М. АСТ 2017г. 320 с. Твердый иллюстрированный издательский переплет, 13*20,5 см. (ISBN: 978-5-17-102564-9 / 9785171025649)
(До заказа внимательно прочтите условия продажи продавца BS - buchpostamt2019, Москва.) Цена: 2700 руб. Доставка по России – 200 руб. Купить
Уильям Сьюард Берроуз (вариант — Барроуз, англ. William Seward Burroughs: 5 февраля 1914 года, Сент-Луис, Миссури, США — 2 августа 1997 года, Лоуренс, Канзас, США) — американский писатель и эссеист. Один из ключевых американских авторов второй половины XX века. Считается важнейшим представителем бит-поколения (наряду с Алленом Гинзбергом и Джеком Керуаком). Критики выделяют три основные темы в творчестве Берроуза — наркотическую зависимость, контроль (в широком смысле слова) и гомосексуальность. Испытавший огромное количество проблем с законом по причине употребления наркотиков, писатель часто обращался к данной теме во множестве своих художественных работ. Писатель отстаивал позицию, согласно которой антинаркотические кампании в прессе только способствуют увеличению количества наркоманов, резко порицал репрессивные меры (тюремные заключения) по отношению к зависимым. Сами Соединенные Штаты Америки У. Берроуз называл не иначе как «кошмаром», считая, что ответственные за внутреннюю и внешнюю политику страны люди исключительно «глупы и злонамеренны»: писатель считал США рассадником таких зол, как «наркотики, истерия, расизм, косная религиозная мораль, протестантская капиталистическая этика и назойливая миссионерская политика», и был уверен в том, что среди современных ему политиков не существует и одного, способного признать дефектность системы. «Голый завтрак» (иногда переводится как «Обед нагишом», «Нагой обед», англ. Naked Lunch) — роман, впервые опубликован на английском языке в 1959 году в парижском издательстве Olympia Press. Русский перевод романа вышел в 1994 году. В ряде европейских стран и на территории США книга находилась под запретом из-за обильного использования обсценной лексики, откровенной гомосексуальной направленности и наличия сцен с описанием педофилии и детоубийств. Свободному распространению романа в США предшествовало два громких судебных процесса, в ходе которых в защиту «Голого завтрака» выступили известные писатели и поэты, в том числе Норман Мейлер и Аллен Гинзберг. Итогом слушаний стало снятие с романа всех обвинений в «непристойности». «Голый завтрак» традиционно считается этапным произведением американской литературы XX века и одной из ключевых книг бит-поколения. Книга включена в списки «100 величайших англоязычных романов, изданных в период с 1923 по 2005 год» по версии журнала «Тайм» и «100 лучших романов» по версии Новейшей библиотеки. В 1991 году режиссер Дэвид Кроненберг снял по мотивам романа фильм «Обед нагишом». По воспоминаниям переводчика, всего им было сделано семь различных вариантов переложения «Голого завтрака» на русский язык, работа над текстом шла в 1980-е годы, когда ни о какой публикации романа Берроуза не могло быть и речи. Сам Коган своим переводом доволен не был. Тираж 2 500 экз. Вес без упаковки 310 г.
Состояние: очень хорошее - отличное
Смотрите: ОбложкаТитульный разворотСодержаниеПример разворота 1234567Уильям Берроуз

Фейбер Мишель. Побудь в моей шкуре. Роман. Перевод с английского Ильи Кормильцева. Художественное оформление и макет серии А. Бондаренко. Серия: За иллюминатором 024 М. Иностранка 2003г. 368 с. Твердый иллюстрированный серийный издательский переплет, 12,5*19 см. (ISBN: 5-94145-158-Х / 594145158)
(До заказа внимательно прочтите условия продажи продавца BS - buchpostamt2019, Москва.) Цена: 1600 руб. Доставка по России – 200 руб. Купить
Мишель Фейбер (англ. Michel Faber) — нидерландско-австралийский писатель, наиболее известный как автор романов «Побудь в моей шкуре» (2000) и «Багровый лепесток и белый» (2002). «Побудь в моей шкуре» (англ. Under the Skin) — роман, опубликованный в 2000 году. Режиссер Джонатан Глэйзер снял в 2013 году одноименный фильм, несколько изменив сюжет. События излагаются с точки зрения молодой женщины по имени Иссерли, которая каждый день ездит по горным дорогам Шотландии, подбирая попутчиков — мужчин с развитым телосложением. Подсадив автостопщика в машину, Иссерли старается больше о нем узнать. Она предпочитает одиноких мужчин, которых усыпляет и привозит на ферму, где живет. Там работают несколько рабочих во главе с владельцем фермы Эссуисом. Иссерли негативно относится к мужчинам на ферме, считая их недостаточно культурно развитыми. Иссерли и представители ее расы ощущают себя «людьми», а земных обитателей Homo sapiens воспринимают как неразумных «животных» для охоты и употребления в пищу — их называют «водселями». Иссерли подверглась операциям, чтобы принять вид самки водселя и заманивать самцов. Пойманных водселей откармливают (предварительно кастрируя и вырезая язык), затем забивают, полуфабрикаты отправляют на свою планету, где их мясо является деликатесом. Эта парадоксальная книга сочетает в себе притчу и хоррор, фантастику и психологический роман, в очередной раз заставляя задуматься над вечным вопросом: что такое человек? Лихорадочное желание переворачивать одну страницу за другой подкрадывается тихо и незаметно по мере того, как Фейбер открывает разнообразные грани образа своей странной героини. Тираж 5 000 экз. Вес без упаковки 280 г.
Состояние: хорошее - очень хорошее
Смотрите: ОбложкаТитульный разворотПример разворота 12345Мишель Фейбер

Льюис Клайв. Просто Христианство. Похороны великого мифа Научное издание. Перевод с английского Елены и Татьяны Майдонович (Просто христианство), Евгении Канищевой (Похороны Великого Мифа). Издание осуществлено по заказу Христианского научно-апологетического центра Симферополь ДИАЙПИ 2011г. 184 с. Мягкий иллюстрированный издательский переплет, 14*20 см. (ISBN: 978-966-491-160-0 / 9789664911600)
(До заказа внимательно прочтите условия продажи продавца BS - buchpostamt2019, Москва.) Цена: 900 руб. Доставка по России – 200 руб. Купить
Клайв Стейплз (Си Эс) Льюис (англ. Clive Staples `C. S.` Lewis: 29 ноября 1898, Белфаст, Северная Ирландия, Британская империя — 22 ноября 1963, Оксфорд, Англия, Великобритания) — британский писатель, поэт, филолог и теолог ирландского происхождения. Наиболее известен своими произведениями в жанре фэнтези, среди которых «Хроники Нарнии», «Космическая трилогия», а также книгами по христианской апологетике, такими как «Письма Баламута», «Просто христианство», «Чудо», «Страдание». Один из наиболее выдающихся британских культурных деятелей XX века. В книгу вошли два знаменательных труда Клайва Льюиса. По времени написания тексты, публикуемые ныне под обложкой, разделяет 25 лет. Сборник радиобесед `Просто христианство` был опубликован в разгар Второй мировой войны, и сразу занял достойное место в мировой классике христианской апологетики. Книга состоит из четырех разделов: «Добро и зло», «Во что верят христиане», «Христианское поведение», «За пределами личности». На русский язык переведены и изданы в 1992 году. Слабым местом Льюиса оставалось некритичное принятие распространенных в то время идей эволюционного прогресса. Со временем автор, пересмотрев взгляды на этот вопрос, пишет блестящее эссе `Похороны великого мифа`, в котором показывает, что эволюционизм - всего лишь наивное космогоническое суеверие. Совместная публикация обоих произведений позволит в наибольшей степени насладиться удивительным сочетанием глубины содержания и легкости формы, присущим Клайву Льюису даже когда он затрагивает самые болезненные вопросы веры и жизни. Предназначается широкому кругу читателей. Тираж 1 000 экз. Вес без упаковки 160 г.
Состояние: хорошее - очень хорошее
Смотрите: Обложка и корешокОборотТитульный листОглавлениеПример разворота 12345678Клайв Стейплз Льюис

Вэнс Джей Ди. Элегия Хиллбилли. История жизни одной семьи в условиях кризиса Перевод с английского В.И. Баканова. Серия: Проект TRUESTORY. Книги, которые вдохновляют М. Эксмо, Бомбора 2021г. 352 с. Мягкий иллюстрированный серийный издательский переплет, 11,5*18 см. (ISBN: 978-5-04-120776-2 / 9785041207762)
(До заказа внимательно прочтите условия продажи продавца BS - buchpostamt2019, Москва.) Цена: 3300 руб. Доставка по России – 200 руб. Купить
Джеймс Дэвид Вэнс (англ. James David Vance: известный по инициалам как Джей Ди Вэнс (англ. JD Vance): имя при рождении — Джеймс Дональд Боумен (англ. James Donald Bowman): род. 2 августа 1984, Мидлтаун, штат Огайо, США) — американский государственный и политический деятель, предприниматель, публицист, ветеран Корпуса морской пехоты. По профессии политолог и юрист. С 20 января 2025 года занимает должность 50-го вице-президента США, работая в паре с президентом Дональдом Трампом. До этого, с 2023 года по 2025 год, представлял штат Огайо в Сенате США в качестве члена Республиканской партии. По окончании школы Вэнс поступил на службу в Корпус морской пехоты, где с 2003 по 2007 год работал военным корреспондентом. В 2005 году был отправлен в Ирак, где провел шесть месяцев. По завершении службы получил степень бакалавра в Университете штата Огайо в 2009 году, а затем окончил Йельскую школу права в 2013 году. Некоторое время работал корпоративным юристом, после чего стал венчурным капиталистом. В 2016 году опубликовал мемуары «Элегия Хиллбилли», которые стали бестселлером и были экранизированы четыре года спустя. «Элегия Хиллбилли» (англ. Hillbilly Elegy, букв. «Элегия деревенщины»: полное название — «Элегия Хиллбилли: воспоминания о семье? и культуре в кризисе» (англ. Hillbilly Elegy: A Memoir of a Family and Culture in Crisis)) — книга рассказывает о взрослении автора в семье выходцев из Аппалачей, переехавших в штат Огайо. Вэнс описывает свое детство в упадочном сталелитейном городе Мидлтауне, штат Огайо, куда его семья после Второй мировой войны переехала из округа Брегитт, штат Кентукки. Термин «хиллбилли» — пейоратив, обозначаемый жителей сельской местности. Несмотря на достижение среднего класса, семья привезла с собой аппалачские ценности. Некоторые из них, такие как преданность и любовь к стране, были положительными, но другие, как склонность к насилию и словесным оскорблениям, мешали нормальной семейной жизни. В семье Вэнса царила нестабильность: его отец часто приходил домой пьяным, а мать была жестокой и беспомощной, страдая от наркотической зависимости. Она несколько раз проходила реабилитацию, но это не спасло ее от наркотиков. Мать Вэнса также имела множество партнеров и несколько браков. Все эти проблемы оказывали сильное влияние на детей, создавая атмосферу хаоса и беспорядка в их жизни. В книге Вэнс затрагивает два основных аспекта: личные семейные истории и более широкие вопросы социальной ответственности. Вэнс размышляет о том, в какой мере он должен возлагать вину за бедственное положение своих родственников на их собственные ошибки, и насколько влияние окружающей среды и социальные обстоятельства способствовали их трудностям. Билл Гейтс назвал книгу главной о современной Америке. Она вызвала множество споров и дискуссий и дает возможность понять победу Трампа на президентских выборах во второй раз. Тираж 20 400 экз. Вес без упаковки 180 г.
Состояние: хорошее
Смотрите: ОбложкаОборотТитульный листСодержаниеПример разворота 123456Джей Ди Вэнс

Митчелл Дэвид. Тысяча осеней Якоба де Зута. Роман. Перевод с английского Сайи Лахути. Оформление обложки Вадима Пожидаева. Серия: Большой роман М. Иностранка 2017г. 640 с. илл. Твердый иллюстрированный тиснением издательский переплет, 15*21,5 см. (ISBN: 978-5-389-11622-1 / 9785389116221)
(До заказа внимательно прочтите условия продажи продавца BS - buchpostamt2019, Москва.) Цена: 900 руб. Доставка по России – 300 руб. Купить
Дэвид Стивен Митчелл (англ. David Stephen Mitchell, родился 12 января 1969 года) — английский писатель и педагог, автор романов, два из которых («Сон № 9» («number9dream») (2001 год) и «Облачный атлас» («Cloud Atlas»)) вошли в шортлист Букеровской премии. В 2003 году Митчелл вошел в список лучших молодых британских писателей, по версии журнала «Granta». В 2007 году он был включен в список 100 самых влиятельных людей в мире по версии журнала «Тайм». В 2010 году вышел в свет пятый роман Митчелла «Тысяча осеней Якоба де Зута» («The Thousand Autumns of Jacob de Zoet»)., действие которого происходит в Японии на рубеже XVIII и XIX столетий. Митчелл провел четыре года в работе над романом, изучая историю и быт Японии XVIII века: порой выяснение таких мелких подробностей, как использовали ли японцы крем для бритья или нет, могло занять у автора половину дня. Истоки романа лежат в 1994 году, в то время Митчелл занимался альпинизмом в западной Японии во время учебной поездки и случайным образом наткнулся на музей Дэдзимы, который произвел на него большое впечатление, и он решил когда-нибудь написать об этом. Роман сопоставляет Японию времен правления сегунов и наполеоновскую Европу. Действие всех романов Митчелла происходит в одной вселенной, и его роман «The Bone Clock» (2014) сводит их все воедино. Тираж 5 000 экз. Вес без упаковки 760 г.
Состояние: очень хорошее
Смотрите: Обложка и корешокОборотФорзацТитульный разворотСодержаниеПример разворота 12345Дэвид Митчелл
18+ Незаконное потребление наркотических средств, психотропных веществ, их аналогов причиняет вред здоровью, их незаконный оборот запрещен и влечет установленную законодательством ответственность.

Лаури Малькольм. У подножия вулкана. Рассказы. Лесная тропа к роднику Переводы с английского В. Хинкиса, И. Гуровой, О. Сороки. Автор предисловия и составитель В. Скороденко. Художник А. Васин. Серия: Мастера современной прозы. Канада М. Прогресс 1972г. 496 с. илл. Твердый тканевый иллюстрированный тиснением серийный издательский переплет, 14,5*20,5 см.
(До заказа внимательно прочтите условия продажи продавца BS - buchpostamt2019, Москва.) Цена: 800 руб. Доставка по России – 200 руб. Купить
Кларенс Малькольм Лаури (англ. Clarence Malcolm Lowry, 28 июля 1909, г. Уоллеси, Чешир, Великобритания — 27 июля 1957, селение Райп, Вост. Сассекс, Великобритания) — английский писатель. Учился в Кембридже, матросом плавал на Дальний Восток (в Китай), путешествовал по Германии и Америке, жил в Париже, потом в Нью-Йорке. В 1936 году поселился в Мексике, в 1939 году перебрался в Канаду, но наезжал в Нью-Йорк и Лондон. Пробовал работать в Голливуде (сценарий по роману Ф. С. Фицджеральда «Ночь нежна»). При жизни Лаури опубликовал лишь малую часть написанного, многое было им задумано или только начато. Его главной книгой должна была стать многотомная эпопея «Путешествие без конца» («The Voyage That Never Ends»), от которой сохранилась — в начальном варианте — повесть «Лесная тропа к роднику», несколько новелл и незавершенный роман «Тьма, как в могиле, где лежит мой друг». Книгой же, которая осталась не только памятником автору, но и одним из самых пронзительных литературных произведений XX века, стал автобиографический, как едва ли не все написанное Лаури, роман или, по его собственному определению в письме к издателю, «пророчество, политическое предупреждение, криптограмма, абсурдистский фильм» «У подножия вулкана» (1947). Не исключено, что его преждевременная кончина от большой дозы снотворного и еще большей — алкоголя была самоубийством, хотя квалифицировалась полицией как «смерть в результате несчастного случая». В 1976 году о жизни Лаури был снят документальный кинофильм «Вулкан: Расследование жизни и смерти Малькольма Лоури», получивший номинацию на премию «Оскар» в категории «лучший документальный полнометражный фильм», за рассказчика его озвучивал канадский писатель и кинорежиссер Дональд Бриттен (Donald Brittain), за героя — британский актер Ричард Бертон. Тираж не указан. Вес без упаковки 540 г.
Состояние: хорошее, раскол
Смотрите: Обложка и корешокТитульный разворотСодержаниеПример разворота 123Малькольм Лаури

Сент-Экзюпери Антуан де. Сочинения в трех томах (комплект). Перевод с французского М. Баранович, М. Ваксмахера, Норы Галь, А. Тетерниковой, М. Кожевниковой. Вступительной статьи А. Зверева, Ю. Стефанова. Художник О. Боловинцева. Серия: Urbi et Orbi Рига Полярис 1997г. 528 с.+ 528 с. + 416 с. портр. илл. Твердый иллюстрированный тиснением издательский переплет, суперобложки отсутствуют, 15*20,5 см. (ISBN: 5-88132-225-8 / 5881322258)
(До заказа внимательно прочтите условия продажи продавца BS - buchpostamt2019, Москва.) Цена: 3600 руб. Доставка по России – 500 руб. Купить
Антуан Мари Жан-Батист Роже де Сент-Экзюпери (29 июня 1900, Лион, Франция — 31 июля 1944) — французский писатель, поэт, эссеист и профессиональный летчик. В апреле 1935 года, в качестве корреспондента газеты «Пари-Суар», Сент-Экзюпери посетил СССР и описал этот визит в пяти очерках. Очерк «Преступление и наказание перед лицом советского правосудия» стал одним из первых произведений писателей Запада, в котором делалась попытка осмыслить сталинизм. Он также написал заметку для газеты «Известия» (соболезнования в связи с гибелью советского самолета-гиганта «Максим Горький», на борту которого он успел побывать). Затем Сент-Экзюпери в качестве корреспондента побывал в августе 1936 года на гражданской войне в Испании. Он жил среди каталонских анархистов, наблюдая их нравы. Вместе с представителем Социалистической партии Франции он спасал от расстрела анархистами католических монахов. Был момент, когда самого де Сент-Экзюпери, попавшегося ночью анархистскому патрулю, от вполне вероятного расстрела спасла улыбка. При этом Экзюпери продолжал работать летчиком и дважды попадал в серьезные аварии. В конце 1935 года в Ливийской пустыне его самолет врезался в склон песчаного плоскогорья, и лишь на четвертый день почти умирающих от жажды пилотов спасли бедуины. В 1938 году после аварии в Гватемале получившие серьезные травмы Экзюпери и механик попали в больницу. 4 сентября 1939 года, на следующий день после объявления Францией войны Германии, Сент-Экзюпери явился по месту мобилизации на военный аэродром Тулуза-Монтодран и 3 ноября был переведен в авиачасть дальней разведки 2/33, которая базировалась в Орконте (провинция Шампань). Это было его ответом на уговоры друзей отказаться от рискованной карьеры военного летчика. Многие пытались убедить Сент-Экзюпери в том, что он принесет гораздо больше пользы стране, будучи писателем и журналистом, что пилотов можно готовить тысячами и ему не стоит рисковать своей жизнью. Но Сент-Экзюпери добился назначения в боевую часть. В одном из писем в ноябре 1939 года он писал: «Я обязан участвовать в этой войне. Все, что я люблю, — под угрозой. В Провансе, когда горит лес, все, кому не все равно, хватают ведра и лопаты. Я хочу драться, меня вынуждают к этому любовь и моя внутренняя религия. Я не могу оставаться в стороне и спокойно смотреть на это». 31 июля 1944 года Антуан де Сент-Экзюпери отправился с аэродрома Борго на острове Корсика в разведывательный полет, из которого не вернулся. Тираж 5 000 экз. Вес без упаковки 1620 г.
Состояние: очень хорошее
Смотрите: Обложка и корешок 1 тома2 тома3 томаФорзац 1 тома2 тома3 томаТитульный разворот 1 тома2 тома3 томаСодержание 1 тома2 тома3 тома 12-3Пример разворота 1 тома2 тома3 томаСент-Экзюпери в кабине «Лайтнинга»

Уэлш Ирвин. Дерьмо. Роман. Перевод с английского С. Самуйлова. Серия: Альтернатива. Содержит нецензурную лексику М. АСТ 2005г. 400 с. Твердый иллюстрированный серийный издательский переплет, 13,5*20,5 см. (ISBN: 5-17-026109-8 / 5170261098)
(До заказа внимательно прочтите условия продажи продавца BS - buchpostamt2019, Москва.) Цена: 2900 руб. Доставка по России – 200 руб. Купить
Ирвин Уэлш (англ. Irvine Welsh: 27 сентября 1958 года, Эдинбург, Шотландия) — шотландский писатель, драматург, сценарист, автор нашумевшего романа «На игле». Зачастую героями его произведений являются маргиналы и типичные представители эдинбургского рабочего класса, а сама художественная проза изобилует черным юмором, социальной сатирой и различными шотландскими диалектизмами. Его первый роман «На игле» (1993) — повествование о буднях молодых наркоманов Эдинбурга конца 1980-х годов. Это в значительной степени автобиографическая книга. Юность Уэлш провел среди наркоманов и стал единственным среди своей компании, кто выжил во время эпидемии СПИДа. В 1996 году Денни Бойл снял на основе романа одноименный фильм. Популярным стал и саундтрек к ленте, в который вошли композиции группы Primal Scream. После этого Уэлш написал еще ряд книг, став одним из наиболее популярных писателей в жанре контркультуры. Популярность творчества Уэлша в России и на Западе во многом обусловлена описаниями употребления наркотиков, но в фокусе его произведений, как художественных, так и документальных, находится описание жизни Шотландии начиная с 1960-х годов. В эту сферу входит рассмотрение проблем данного поколения: жилищные реформы, безработица, низкооплачиваемая работа, наркомания. Среди других затронутых тем: сленг, диалект, местные традиции, преступность, рэйв, футбольное хулиганство, секс, подавленная гомосексуальность, классовые различия, эмиграция. Третий роман Ирвина Уэлша «Дерьмо» выпущен в 1998 году и описывает расследование убийства чернокожего юноши, проводимое полицейским Брюсом Робертсоном. Брюс Робертсон - детектив-сержант, служащий в полиции Эдинбурга. Робертсон – макиавеллист, крайне мизантропичный человек, который проводит свое время, злоупотребляя кокаином и алкоголем, ведя рискованную половую жизнь, употребляя вредную пищу и, прежде всего, играет в `игры` - так Брюс называет свои интриги которые он плетет против коллег по работе. Он может потворствовать всем своим порокам во время ежегодных каникул в Амстердаме. Сюжет не имеет ничего общего с самим преступлением: вместо этого в романе описывается вся жизнь Брюса, рассказанная от первого лица, в стиле потока сознания. С помощью таких повествовательных приемов, как глист, который живет в Брюсе, читатель исследует грани личности Брюса и узнает о его прошлом, а также об утомительных полицейских буднях, от которых Брюс скрывается, о его сексуальных похождениях, которые часто заканчиваются неудачей, и о его различных краткосрочных и долгосрочных планах и заговорах против своих коллег (в конечном счете, чтобы повысить свои шансы на получение долгожданного повышения до должности детектива-инспектора). Помимо общих злонамеренных интриг, Брюс также стремится удовлетворить свою тягу к насилию, наркотикам, сексу и порнографии, попутно радостно заявляя о своем расизме, антикатолическом сектантстве и женоненавистничестве, все это время тоскуя по своей бывшей жене. Доп. тираж 5 000 экз. Вес без упаковки 350 г.
Состояние: очень хорошее
Смотрите: ОбложкаТитульный листСодержаниеПример разворота 123456Ирвин Уэлш

Стаут Рекс. Праздничный пикник. Перевод с английского Е. Копосовой (Окно смерти), А. Санина (Рождественская вечеринка, Пасхальный парад, Праздничный пикник, Убийство — не шутка). Иллюстрация на обложке В. Евкара. Серия: Великие сыщики. Ниро Вульф. Вып. №21 СПб. Амфора 2014г. 352 с. Твердый иллюстрированный серийный издательский переплет, 13*20,5 см. (ISBN: 978-5-367-03104-1 / 9785367031041)
(До заказа внимательно прочтите условия продажи продавца BS - buchpostamt2019, Москва.) Цена: 500 руб. Доставка по России – 200 руб. Купить
Рекс Тодхантер Стаут (англ. Rex Todhunter Stout: 1 декабря 1886 — 27 октября 1975) — американский писатель, автор детективных романов, создатель цикла детективных произведений о Ниро Вульфе. Книги Рекса Стаута переведены на 35 языков и выпущены общим тиражом 70 000 000 экземпляров по всему миру. В детективных романах Стаута ярко запечатлены нравы американского общества с 30-х по 70-е годы XX века, и затронуты общественные проблемы, такие как расовая дискриминация и тотальное вмешательство ФБР в жизнь простых людей, от которого он сам долгие годы страдал. Цикл романов о Ниро Вульфе является одной из вершин мировой детективной литературы. В них автор отразил свое мировоззрение, видение мира, основанное на гуманистических началах. Роман «Где Цезарь кровью истекал» (1938) вошел в список «100 лучших детективных романов XX века по версии Независимой ассоциации торговцев детективной литературы». Тонкое чувство юмора, присущее его диалогам, обрело миллионы поклонников по всему миру. Романы Рекса Стаута прививают его читателям стремление к хорошему вкусу в еде и одежде. Фамилия «Stout» переводится с английского как «полный», «тучный». Персонаж Ниро Вульф очень толстый. Рекс Стаут увлекался выращиванием клубники, неоднократно побеждал на различных конкурсах — Ниро Вульф страстный коллекционер орхидей. Серия: Великие сыщики. Ниро Вульф выходила как еженедельные специальные нумерованные выпуски журнала «Отдохни». Несмотря на то, что серия называется «Ниро Вульф», в ней изданы не только полное собрание произведений о Ниро Вульфе и Арчи Гудвине, но и цикл романов о Текумсе Фоксе, внецикловые детективные романы об Альфабете Хиксе, Делии Бранд и другие, а также сборник рецептов блюд, упоминаемых в сочинениях о Ниро Вульфе, составленный Ильей Лазарсоном, Сергеем Синельниковым и Татьяной Соломоник. Многие произведения вышли в новых переводах без сокращений. Серия выходила в федеральном и региональном вариантах оформления, одноименные издания которых идентичны во всем, кроме цвета торца (синий и красный соответственно). Федеральные и региональные тиражи имеют разные ISBN. В каждом издании федерального тиража указан также ISBN серии — 978-5-367-02868-3. В этот том вошли повести `Окно к смерти`, `Рождественская вечеринка`, `Пасхальный парад`, `Праздничный пикник``, `Убийство не шутка`. Тираж 15 048 экз. Вес без упаковки 270 г.
Состояние: очень хорошее
Смотрите: ОбложкаТитульный разворотСостав серииСодержаниеПример разворота 12345678910Рекс Стаут

Шойинка Воле. Интерпретаторы (роман). Аке, годы детства (повесть). Смерть и конюший короля (пьеса) Составление А. Словесного. Предисловие В. Бейлиса. Перевод с английского А. Сергеева (роман, повесть и стихи), А. Кистяковского (пьеса и стихи), А. Ибрагимова, Е. Гальпериной (стихи). Художник А.В. Сапожников. Серия: Мастера современной прозы. Нигерия М. Радуга 1987г. 544 с. илл. Твердый иллюстрированный тиснением серийный издательский переплет, 14,5*20,5 см.
(До заказа внимательно прочтите условия продажи продавца BS - buchpostamt2019, Москва.) Цена: 600 руб. Доставка по России – 300 руб. Купить
Акинванде Олуволе «Воле» Бабатунде Шойинка (англ. Akinwande Oluwole «Wole» Babatunda Soyinka: 13 июля 1934, Абеокута) — нигерийский драматург, писатель, поэт. Стихи пишет на йоруба, прозу и драмы — на английском языке. Является наиболее возрастным и последним из живущих, получивших Нобелевскую премию до 2000 года, лауреатом среди всех ныне живущих писателей. В 1965 году Шойинка стал старшим преподавателем Лагосского университета, в этом же году был издан его первый роман «Интерпретаторы» («The Interpreters») о молодых интеллектуалах, которые возвращаются в Нигерию из Европы и США, и пытаются вникнуть в суть происходящего в стране. В августе 1967 году тайно встретился с лидером ибо Чуквемекой Одумегву Оджукву, безуспешно пытаясь убедить его отказаться от объявления независимости Биафры. Через 11 дней, когда Шойинка вернулся в Лагос, его арестовали по обвинению в сговоре с сепаратистами и на 27 месяцев заключили в крохотную одиночную камеру. Он был освобожден в результате всеобщей амнистии в октябре 1969 году, последовавшей после победы правительственных войск над сепаратистами Биафры. В 1981 году на Западе была издана автобиография Шойинки «Аке: Годы детства» («Ake: The Years of Childhood»), в настоящее время она относится к лучшим африканским книгам XX столетия (в этот список входит также пьеса Шойинки Смерть и конюший короля). В 1986 году Шойинка первым из писателей Африки получил Нобелевскую премию по литературе «за создание театра огромной культурной перспективы и поэзии». Свою Нобелевскую лекцию Шойинка посвятил Нельсону Манделе. Во время диктатуры генерала Сани Абачи (1993—1998) Шойинка, бежавший из страны на мотоцикле, был заочно приговорен режимом к смертной казни. Наряду с драматическими произведениями и прозой Шойинка опубликовал несколько поэтических сборников, из которых наиболее известны «Стихи из тюрьмы» (1969) и дополненное и расширенное издание этого сборника под заглавием «Врата склепа» (1972). Андрей Яковлевич Сергеев (3 июня 1933, Москва — 27 ноября 1998, там же) — русский поэт, прозаик и переводчик. Классическими являются переводы Сергеева из Роберта Фроста, Карла Сэндберга, Джеймса Джойса, Уильяма Батлера Йейтса, Томаса Элиота, Дилана Томаса. Писательство и перевод были главным делом Андрея Сергеева, но коллекционирование занимало огромное место в его жизни. Николай Заболоцкий, Анна Ахматова, Иосиф Бродский посвятили Сергееву несколько значительных стихотворений. Андрей Андреевич Кистяковский (11 октября 1936, Москва — 30 июня 1987, там же) — советский переводчик и правозащитник. Был близок к художникам Лианозовской школы, кругу Аркадия Штейнберга. Посещал переводческий семинар М. Лорие. Среди переводческих работ Кистяковского можно отметить первую книгу и все стихотворения романа Толкина «Хранители», роман Дж. Хеллера «Поправка-22». Тираж 50 000 экз. Вес без упаковки 630 г.
Состояние: хорошее - очень хорошее
Смотрите: ОбложкаТитульный разворотСодержаниеПример разворота 12345678910Воле Шойинка, 2023 год

Грасс Гюнтер. Кошки-мышки (повесть). Под местным наркозом (роман). Встреча в Тельгте (повесть) Перевод с немецкого Наталии Ман (Кошки-мышки), Л. Черновой (Под местным наркозом), Ю. Архипова (Встреча в Тельгте). Предисловие А. Карельского. Художник А.В. Сапожников. Серия: Мастера современной прозы. ФРГ М. Радуга 1985г. 416 с. илл. Твердый иллюстрированный тиснением серийный издательский переплет, 14,5*20,5 см.
(До заказа внимательно прочтите условия продажи продавца BS - buchpostamt2019, Москва.) Цена: 500 руб. Доставка по России – 200 руб. Купить
Гюнтер Вильгельм Грасс (16 октября 1927, Вольный город Данциг (ныне Гданьск) — 13 апреля 2015, Любек, Германия) — немецкий писатель, скульптор, художник и график. Лауреат Нобелевской премии по литературе 1999 года. Главной мотивацией для Грасса была утрата его родного города Данцига и осмысление опыта нацизма, что нашло отражение практически во всех его произведениях. Гротескная «Кошки-мышки» (1961) повествует об истории подростка Йоахима Мальке. Повесть сначала вызвала скандал: в 1961 году министр труда, народного благосостояния и здравоохранения земли Гессен, в основном из-за описанной в романе сцены онанизма, поручил соответствующему федеральному органу надзора внести произведение в список запрещенных книг в связи с аморальным содержанием. Но запрос был отозван в результате последовавших протестов общественности и других писателей. Повесть продолжает тему оболванивания молодежи нацистскими лозунгами, не снимая с молодых людей их вины. Местом действия выбран Данциг, а героями — подростки, члены молодежных нацистских организаций в годы Второй мировой войны. Трагизм событий обусловлен атмосферой милитаристской пропаганды, воспитанием в духе национал-социалистических идей Третьего рейха молодого поколения, которое в конечном итоге было принесено в жертву «фатерлянду». Роман «Под местным наркозом» вышел в 1969 году (авторское написание названия — с маленькой буквы). Роман создан в период, когда Грасс стал активно участвовать в политической жизни. Он горячо поддерживал программу социал-демократов во главе с будущим канцлером Вилли Брандтом, включившись в их предвыборную кампанию. В книге автор заставляет разных людей выступать носителями его собственных (анархических и социал-демократических) политических взглядов. Писатель стремится понять левый фанатизм студенческого движения и умеренность старшего поколения. Это было первое произведение, посвященное Грассом актуальной теме (студенческому движению) на фоне продолжающихся общественных дискуссий о преодолении индивидуальной и коллективной вины. До сих пор он в своих книгах занимался в основном осмыслением событий прошлых лет. В США книга вызвала эйфорию, но в Германии критика была скорее сдержанной. «Встреча в Тельгте» (нем. Das Treffen in Telgte) — повесть 1979 года. В ней описывается вымышленная встреча немецких поэтов и прозаиков в городе Тельгте в 1647 году. Написана в изощренном, сильно риторически окрашенном стиле, в котором преобладают косвенная речь, барокализованные глаголы и прилагательные, аллегории, гиперболы, антифразис, что свидетельствует о глубоком знании Грассом литературного и политического барокко. Она не только расправляется с распространенным в 1960-е годы тезисом о подневольности литературы (инициатором которого был сам Г. Грасс), но и в конце 1970-х вновь присваивает самостоятельный статус историческому, литературному, поэтическому и языковому труду. Тираж 50 000 экз. Вес без упаковки 490 г.
Состояние: хорошее - очень хорошее
Смотрите: ОбложкаТитульный разворотСодержаниеПример разворота 1234567Гюнтер Грасс

Нун Джефф. Вирт. Перевод с английского Алекса Керви. Серия: Альтернатива. Содержит нецензурную лексику М. АСТ 2004г. 320 с. Твердый иллюстрированный серийный издательский переплет, 13,5*20,5 см. (ISBN: 5-17-015314-7 / 5170153147)
(До заказа внимательно прочтите условия продажи продавца BS - buchpostamt2019, Москва.) Цена: 1200 руб. Доставка по России – 200 руб. Купить
Джефф Нун (англ. Jeff Noon: род. 1957, Дройлсден) — английский писатель, автор трилогии «Вирт» и нескольких театральных пьес. После окончания университета работал в книжном магазине в течение пяти лет. Его книги часто ассоциируют с жанром научной фантастики, хотя, на самом деле, его творчество ближе к творчеству таких писателей, как Льюис Кэрролл и Хорхе Луис Борхес и жанру киберпанк. Во многих книгах Джеффа Нуна действие разворачивается в Манчестере. «Вирт» (англ. Vurt) — первая книга Джеффа Нуна, написанная в 1993 году. Вместе с другими произведениями автора — книгами «Пыльца» и «Нимформация» — составляет трилогию. В повседневной реальности, описанной в книге, существует такое понятие, как «вирт» — мир трип-снов, вход в который приносят с собой новые виды наркотиков, так называемых «перьев», разнообразие которых не раз описывается в книге. По улицам Манчестера помимо людей бродят теневые люди, люди-псы, виртуальные люди, робо-собаки и прочая нечисть. Группа отвязанных молодых людей, именующих себя Тайными Райдерами, во время очередного трипа в вирт потеряла там свою сестру Дездемону. Вместо нее в реальность из Вирта вынесло некое непонятное бесформенное существо с шестью щупальцами. Чтобы вызволить Дездемону из виртуального плена, главный герой книги Скриббл, брат потерянной девушки, должен обменять ее обратно на этого пришельца. Но обмен можно произвести, только попав в мета-вирт — вирт, находящийся внутри виртуальной реальности, куда открыт доступ только существам высшего порядка, постоянно живущим в вирте. Безнадежные попытки Скриббла и Тайных Райдеров прорваться в мета-вирт, стычки с теневыми полицейскими, общение со всякими таинственными существами, а также воспоминания Скриббла о его трагическом романе с собственной сестрой и составляют сюжет книги. «Вирт» добился как критического, так и коммерческого успеха. В 1994 году роман был отмечен премией Артура Кларка. Тираж 5 000 экз. Вес без упаковки 330 г.
Состояние: хорошее - очень хорошее
Смотрите: ОбложкаТитульный листПример разворота 1234Джефф Нун

Эко Умберто. Остров накануне. Перевод с итальянского Елены Костюкевич. Художественное оформление и макет Андрея Бондаренко СПб. Симпозиум 2004г. 480 с. илл. Твердый иллюстрированный издательский переплет, 13*20,5 см. (ISBN: 5-89091-252-6 / 5890912526)
(До заказа внимательно прочтите условия продажи продавца BS - buchpostamt2019, Москва.) Цена: 1200 руб. Доставка по России – 200 руб. Купить
Умберто Эко (итал. Umberto Eco: 5 января 1932, Алессандрия, Пьемонт, Италия — 19 февраля 2016, Милан, Ломбардия, Италия) — итальянский ученый, философ, специалист по семиотике и средневековой эстетике, теоретик культуры, литературный критик, писатель, публицист. Умберто Эко затрагивал широкий спектр вопросов на протяжении плодотворной научной карьеры. Он занимался исследованиями средневековой и современной эстетики, массовой культуры, разработал собственную теорию семиотики. Одной из центральных для него была проблема интерпретации: взаимоотношения читателя и автора, «роль читателя». Отталкиваясь от ранних работ по средневековой эстетике и литературоведению в 1970—1980-е годы ученый разработал теорию семиотики. Третий роман Умберто Эко, «Остров накануне», — это еще одно развернутое размышление о субъективной природе реальности, демонстрирующее обманчивую природу всех знаков и метафор. Эко представляет свой исторический роман как собрание писем Роберто де ла Гривы, потерпевшего кораблекрушение дворянина XVII века, который оказался на заброшенном корабле «Дафна», стоящем на якоре у таинственного острова в Тихом океане. Не имея возможности найти себя или найти дорогу домой, Роберто предается философским размышлениям, бродя по судну без экипажа и сочиняя письма своей возлюбленной Лилии, женщине, которой он восхищался издалека. «Остров накануне» — один из самых сложных романов Эко, но сложность повествования Роберто подрывается врожденным юмором, с которым Эко подходит к этому обсуждению языковой коммуникации. Роман раскрывает время, пространство и даже реальность как созданные человеком концепции, которые отказываются проявляться последовательно и постоянно бросают вызов пониманию, но для Роберто самым важным соображением является его любовь к Лилии. Поэтому, несмотря на все его метафизические вопросы и абстрактную философию, человеческие эмоции и желания являются тем, что мотивирует повествование Роберто и служит указателями, с помощью которых он может ориентироваться в паутине текстов, знаков и образов, составляющих взгляд Эко на культуру. Тираж 5 000 экз. Вес без упаковки 510 г.
Состояние: очень хорошее
Смотрите: ОбложкаТитульный разворотСодержаниеПример разворота 1234567Умберто Эко

Арамбуру Фернандо. Родина. Перевод с испанского Натальи Богомоловой. Художник Андрей Бондаренко М. АСТ - CORPUS 2019г. 720 с. Твердый иллюстрированный издательский переплет, 14,5*21,5 см. (ISBN: 978-5-17-114658-0 / 9785171146580)
(До заказа внимательно прочтите условия продажи продавца BS - buchpostamt2019, Москва.) Цена: 1200 руб. Доставка по России – 300 руб. Купить
Фернандо Арамбуру (родился 4 января 1959 года ) — испанский писатель, поэт, эссеист, лауреат престижных премий, автор десятка романов, пяти поэтических сборников и нескольких детских книг. Роман `Родина` принес ему мировую известность. С 1985 года живет в Германии. Фернандо Арамбуру написал роман «Родина» после того, как баскская террористическая группировка ЭТА объявила о прекращении вооруженной борьбы. Тогда, по словам писателя, у него возникла острая потребность разобраться, что же происходило с людьми в этот трагический период, почему убийства и насилие вызывали у многих поддержку или сочувствие, в то время как несогласные хранили боязливое молчание. Отказываясь от роли судьи, Арамбуру на примере двух баскских семей рассказывает недавнюю историю целого народа. «За последние десятилетия ни одна книга в Испании не была удостоена стольких наград, как `Родина`. В Испании роман был назван лучшей книгой года, получил Национальную премию по литературе, Премию критики, премию Международного клуба журналистов, итальянские премии Стрега и Лампедуза. На сегодняшний день – это полтора десятка наград. И список их продолжает расширяться» (Наталья Богомолова, переводчица романа Фернандо Арамбуру `Родина`). Тираж 2 000 экз. Вес без упаковки 730 г.
Состояние: очень хорошее
Смотрите: ОбложкаТитульный разворотОглавление 12-34Пример разворота 123
18+ Незаконное потребление наркотических средств, психотропных веществ, их аналогов причиняет вред здоровью, их незаконный оборот запрещен и влечет установленную законодательством ответственность.

Брох Герман. Невиновные. Смерть Вергилия Перевод с немецкого. Предисловие Д. Затонского. Художник Т.В. Толстая. Серия: Мастера современной прозы. Австрия М. Радуга 1990г. 560 с. илл. Твердый иллюстрированный тиснением серийный издательский переплет, 14,5*21,5 см. (ISBN: 5-05-002544-3 / 5050025443)
(До заказа внимательно прочтите условия продажи продавца BS - buchpostamt2019, Москва.) Цена: 500 руб. Доставка по России – 300 руб. Купить
Герман Брох (нем. Hermann Broch: 1 ноября 1886, Вена — 30 мая 1951, Нью-Хейвен, Коннектикут, США) — австрийский писатель, драматург, философ, прозаик, эссеист. Родился в состоятельной еврейской семье, сын текстильного фабриканта. Учился на инженера. С 1916 года по 1927 год управлял делами отца. В то же время с 1911 года в качестве вольнослушателя посещал лекции по физике, философии и психологии в Венском университете. После продажи отцовских фабрик Брох в 1929—1932 годах снова слушал в Венском университете лекции по философии и математике, дебютирует как писатель. Наряду с художественной прозой писал философские эссе о литературе и морали. После аншлюса в 1938 году был арестован гестапо, через три недели, после протестов мировой общественности (главную роль здесь сыграл Джеймс Джойс), был освобожден, выехал в Великобританию, благодаря помощи Т. Манна получил визу на въезд в США. Принял католицизм. Много работал не только над прозой (при этом постоянно пытаясь отказаться от художественного творчества), но и над трудами по философии, математике, массовой психологии, идя в этом параллельно поискам Музиля, Канетти и во всем имея в виду свою главную тему — кризис и распад ценностей в австрийском обществе 1880—1930-х годов. «Смерть Вергилия» (нем. Der Tod des Vergil) — роман, написанный в 1945 году. Повествование повествует о последних часах жизни римского поэта Вергилия, о его решении сжечь свою «Энеиду» и о его окончательном примирении со своей судьбой. Обострившееся восприятие Вергилия перед смертью напоминает о его жизни и эпохе, в которой он живет. Роман исследует взаимосвязь поэзии и жизни, особенно поэзии и политики, критически оценивая ценность литературы в эпоху потрясений. На роман, находящийся под сильным влиянием структуры и внутреннего монолога «Улисса» Джеймса Джойса, также можно толковать как критику нарциссизма саморефлексии художников. Брох начал писать роман в период становления нацистской партии, часть он написал, находясь в заключении после аншлюса. После его эмиграции в США роман был опубликован одновременно на немецком и английском языках в 1945 году. Несмотря на репутацию сложной книги, роман был включен в несколько списков лучших романов всех времен. Последним произведением Броха, опубликованным перед его смертью, был сборник новелл «Невиновные» (Die Schuldlosen, 1950). Тираж 50 000 экз. Вес без упаковки 700 г.
Состояние: хорошее - очень хорошее
Смотрите: ОбложкаТитульный разворотСодержаниеПример разворота 12345678недостатокГерман Брох

Jacobson Howard. Pussy. С иллюстрациями Криса Риддела. На английском языке London Jonathan Cape 2017г. xii + 196 с. илл. Мягкий с клапанами иллюстрированный издательский переплет, 15,5*21,5 см. (ISBN: 978-1-787-33020-7 / 9781787330207)
(До заказа внимательно прочтите условия продажи продавца BS - buchpostamt2019, Москва.) Цена: 1500 руб. Доставка по России – 200 руб. Купить
Говард Джейкобсон (англ. Howard Jacobson: род. 25 августа 1942 года, Манчестер) — британский писатель и журналист. Для британского писателя Говарда Джейкобсона существовало только одно слово, которое могло бы стать названием его новой книги — фантастической сатиры о жестоком, эгоистичном, слабоумном и совершенно лишенном обаяния ребенке, который обретает огромную власть. «Киска» — это история Фракасса, второго ребенка и наследника «окруженной стенами Республики Урбс-Лудус». Его отец, великий герцог, — один из победителей в политической иерархии, где застройщики занимают высшие ступени в обществе, а их высоченные небоскребы затмевают дневной свет для масс, живущих на первом этаже. На протяжении всей книги родители и наставники Фракасса пытаются подготовить его к взрослой жизни, несмотря на то, что он яростно сопротивляется всему новому и убежден в собственном совершенстве. Джейкобсон начал работу над «Киской», явной пародией в духе Свифта, всего через несколько часов после известия о том, что Дональд Трамп был избран президентом Соединенных Штатов. После Брексита Джейкобсон размышлял о том, чтобы написать о провалах демократии, и такая решительная победа популизма в США побудила его написать то, что он называет «странной маленькой басней», в которой он осмысливает эту новость. По словам Джейкобсона, больше всего его в Трампе беспокоило даже не то, что он сам собой представляет, а то, с какой решимостью многие люди видят в нем величие и добродетель. «Это загадка, — говорит он, — как люди могут видеть что-то там, где ничего нет». В 2010 году Джейкобсон получил Букеровскую премию за роман «Вопрос Финклера» о радиопродюсере, который одержим желанием стать евреем. Его последней книгой перед «Киской» стал роман 2016 года «Меня зовут Шейлок» — современный пересказ «Венецианского купца». Джейкобсон: `It’s such nonsense, this idea that the will of the people is sacrosanct. Nobody who’s thought about politics or democracy over the thousands of years that people have been thinking about democracy hasn’t come up against the fact that the people will often be wrong. And what do you do when they are? You can’t just say, “Well, it’s the will of the people.” I did want to think about that in Pussy, so I begin with a little Swiftian thing about how difficult it is to give people advice or warning. And throughout my little book really, it’s the people who are the object of the satire.` Тираж не указан. Вес без упаковки 280 г.
Состояние: хорошее - очень хорошее
Смотрите: ОбложкаТитульный разворотПример разворота 123456

OReilly Bill, Dugard Martin. Killing the Rising Sun: How America Vanquished World War II Japan. Первое издание. На английском языке Нью-Йорк Henry Holt and Company 2016г. xii + 324 с. илл. Твердый иллюстрированный тиснением корешка издательский переплет, суперобложка, 16*24 см. (ISBN: 978-1-62779-062-8 / 9781627790628)
(До заказа внимательно прочтите условия продажи продавца BS - buchpostamt2019, Москва.) Цена: 1800 руб. Доставка по России – 300 руб. Купить
«Убить восходящее солнце: как Америка победила Японию во Второй мировой войне» — книга Билла О’Рейли и Мартина Дюгарда о Тихоокеанском театре военных действий во время Второй мировой войны. Осень 1944 года. Вторая мировая война в Европе почти закончилась, но на Тихом океане она обостряется, и американские солдаты сталкиваются с противником, готовым на все, чтобы избежать поражения. Японская армия следует самурайскому кодексу Бусидо, согласно которому капитуляция — это бесчестье. «Убийство восходящего солнца» переносит читателей на кровавые поля сражений на тропических островах Пелелиу и Иводзима, а также на Филиппины, где генерал Дуглас Макартур триумфально вернулся и планирует полномасштабное вторжение в Японию. На другом конце света, в Лос-Аламосе, штат Нью-Мексико, доктор Дж. Роберт Оппенгеймер и его команда ученых готовятся испытать самое смертоносное оружие, известное человечеству. В Вашингтоне, округ Колумбия, Рузвельт умирает при исполнении служебных обязанностей, а Гарри Трумэн вступает в должность президента, но только для того, чтобы принять важнейшее политическое решение в истории: применять ли это оружие. А в Токио император Хирохито, которого подданные считают божеством, отказывается сдаваться, несмотря на огромное и растущее число жертв. В конце книги подробно описываются атомные бомбардировки Хиросимы и Нагасаки в августе 1945 года. Это шестая книга в серии «Убийство» после «Убийство Линкольна», «Убийство Кеннеди», «Убийство Иисуса», «Убийство Паттона» и «Убийство Рейгана». Книга вышла 13 сентября 2016 года. Тираж не указан. Вес без упаковки 530 г.
Состояние: очень хорошее
Смотрите: ОбложкаСуперобложкаТитульный разворотПример разворота 123456789101112131415

Ambrose Stephen E. D Day: June 6, 1944: The Climactic Battle of World War II На английском языке Touchstone 1995г. 656 с. + 32 с. фотоилл. Мягкий иллюстрированный издательский переплет, 15,5*23,5 см. (ISBN: 0-684-80137-X / 068480137)
(До заказа внимательно прочтите условия продажи продавца BS - buchpostamt2019, Москва.) Цена: 1900 руб. Доставка по России – 300 руб. Купить
D-Day is the epic story of men at the most demanding moment of their lives, when the horrors, complexities, and triumphs of life are laid bare. Distinguished historian Stephen E. Ambrose portrays the faces of courage and heroism, fear and determination—what Eisenhower called “the fury of an aroused democracy”—that shaped the victory of the citizen soldiers whom Hitler had disparaged. Drawing on more than 1,400 interviews with American, British, Canadian, French, and German veterans, Ambrose reveals how the original plans for the invasion had to be abandoned, and how enlisted men and junior officers acted on their own initiative when they realized that nothing was as they were told it would be. The action begins at midnight, June 5/6, when the first British and American airborne troops jumped into France. It ends at midnight June 6/7. Focusing on those pivotal twenty-four hours, it moves from the level of Supreme Commander to that of a French child, from General Omar Bradley to an American paratrooper, from Field Marshal Montgomery to a German sergeant. Ambrose’s D-Day is the finest account of one of our history’s most important days. Тираж не указан. Вес без упаковки 870 г.
Состояние: хорошее - очень хорошее
Смотрите: ОбложкаТитульный разворотСодержание 12Пример разворота 123456

KL Auschwitz seen by the SS. На английском языке Освенцим Auschwit-Birkenau State Museum 2009г. 256 с. + 40 с. фотоилл. Мягкий иллюстрированный издательский переплет, 16*23,5 см. (ISBN: 978-83-88526-29-9 / 9788388526299)
(До заказа внимательно прочтите условия продажи продавца BS - buchpostamt2019, Москва.) Цена: 1500 руб. Доставка по России – 200 руб. Купить
В этой книге три немецких эсэсовца рассказывают о своей роли в работе лагерей смерти и о событиях, свидетелями которых они стали. Рудольф Франц Фердинанд Хесс (25 ноября 1900 — 16 апреля 1947) — комендант концентрационного лагеря Освенцим (4 мая 1940 — 9 ноября 1943), инспектор концентрационных лагерей (9 ноября 1943—1945), заместитель главного инспектора концентрационных лагерей в Главном административно-хозяйственном управлении СС (нем. SS-Wirtschafts-Verwaltungs-Hauptamt (WVHA)) Рихарда Глюкса (ноябрь 1943 — май 1945), оберштурмбаннфюрер СС (18 июля 1942). В мае 1945 года бежал, скрывался под именем «боцмана Фрица Ланга» в Шлезвиг-Гольштейне. 11 марта 1946 года был арестован британской военной полицией на ферме возле Фленсбурга. В качестве свидетеля выступал на Международном Нюрнбергском процессе над главными военными преступниками, а также на процессе Американского военного трибунала по делу Главного административно-хозяйственного управления СС (дело Освальда Поля и других). 23 мая 1946 года выдан польским властям. 11—29 марта 1947 года в Варшаве состоялся процесс по делу Хесса. Польский Верховный национальный трибунал 2 апреля 1947 года приговорил его к смертной казни через повешение. Виселица, на которой был повешен Хесс, была установлена рядом с крематорием лагеря Аушвиц 1 в Освенциме. Хессом в тюрьме были написаны автобиографические записки «Комендант Освенцима». Пери Броад (нем. Pery Broad: 25 апреля 1921, Рио-де-Жанейро, Бразилия, — 28 ноября 1993, Дюссельдорф, Германия) — унтершарфюрер СС: охранник, позднее сотрудник гестапо концлагеря Освенцим. Первоначально он служил охранником, а затем, после просьбы о переводе в лагерное гестапо, был зачислен в отдел дознания и допросов и регулярно участвовал в казнях. Выжившие в Освенциме характеризовали Броада по-разному: с одной стороны, как холодного и непроницаемого, а с другой стороны, как в высшей степени интеллигентного и отчасти даже участливого. Броад, образованный и начитанный, также был музыкально одаренным и говорил на нескольких языках. После эвакуации Освенцима в январе 1945 года Броад два месяца служил в концлагере Дора-Миттельбау, а затем был отправлен на фронт, где пробыл до конца войны. 6 мая 1945 года он попал в британский плен и был помещен в приемный лагерь Горлебен. Находясь в заключении, он написал по собственной инициативе так называемый «Отчет Броада» о событиях в Освенциме, которые он открыто осуждал — однако, не касаясь себя и своей деятельности. Иоганн Пауль Кремер (26 декабря 1883, Штельберг близ Кельна, Германская империя, — 8 января 1965, Мюнстер, ФРГ) — немецкий хирург, профессор анатомии Вестфальского университета имени Вильгельма, врач концлагеря Освенцим. В 1940—1945 годах Кремер вел дневник, обнаруженный при обыске его дома в 1945 году. Впоследствии записи, сделанные в нем во время службы в Освенциме. Дневник примечателен соседством обыденного с невообразимым. Тираж не указан. Вес без упаковки 440 г.
Состояние: хорошее
Смотрите: ОбложкаТитульный разворотСодержаниеПример разворота 123

OReilly Bill, Dugard Martin. Killing Patton: The Strange Death of World War IIs Most Audacious General. Первое издание. На английском языке Нью-Йорк Henry Holt and Company 2014г. xii + 356 с. илл. Твердый иллюстрированный тиснением корешка издательский переплет, суперобложка, 16*24 см. (ISBN: 978-0-8050-9668-2 / 9780805096682)
(До заказа внимательно прочтите условия продажи продавца BS - buchpostamt2019, Москва.) Цена: 1800 руб. Доставка по России – 300 руб. Купить
Читатели по всему миру с восторгом прочитали «Убийство Линкольна», «Убийство Кеннеди» и «Убийство Иисуса» — захватывающие документальные произведения, которые погружают в самую суть самых известных убийств в истории. Теперь Билл О’Рейли, культовый ведущий программы «Фактор О’Рейли», представляет самую эпическую книгу из этой многомиллионной серии: «Убийство Паттона». Генерал Джордж С. Паттон-младший погиб при загадочных обстоятельствах в первые месяцы после окончания Второй мировой войны. Почти семьдесят лет существовало подозрение, что его смерть не была несчастным случаем, а вполне могла быть актом покушения. Роман «Убийство Паттона» переносит читателей в последний год войны и рассказывает о событиях, сопровождавших трагическую гибель Паттона, называя имена многих влиятельных лиц, которые хотели заставить его замолчать. Тираж не указан. Вес без упаковки 560 г.
Состояние: очень хорошее
Смотрите: ОбложкаСуперобложкаТитульный разворотПример разворота 12345678910

Mermelstein Mel. By Bread Alone: The Story of A-4685. Третье издание. На английском языке Краков Auschwitz Study Foundation 1993г. xvi + 328 с. илл. Мягкий иллюстрированный издательский переплет, 14*21 см. (ISBN: 0-9606534-0-6 / 0960653406)
(До заказа внимательно прочтите условия продажи продавца BS - buchpostamt2019, Москва.) Цена: 1300 руб. Доставка по России – 200 руб. Купить
Мел Мермельштейн (венг. Mel Mermelstein: 25 сентября 1926, Мукачево, Чехословакия — 28 января 2022, Лонг-Бич, Калифорния) — еврей, переживший заключение в концлагере Освенцим. Мермельштейн стал известен после того, как выиграл судебный процесс против Института пересмотра истории. 19 мая 1944 года он вместе со своей семьей и другими членами еврейской общины был депортирован в концлагерь Освенцим. Его двух сестер двадцати и пятнадцати лет и мать умертвили, отправив в газовую камеру номер пять. Вместе с отцом и братом Мел работал в Освенциме в качестве чернорабочего. Из них троих удалось пережить заключение ему одному. Впоследствии он также содержался в Бухенвальде вплоть до освобождения этого лагеря. По окончании войны Мермельштейн переселился в Нью-Йорк, где завербовался в ряды Армии США. Женился на американской учительнице, у них родилось четверо детей. В 1960 году они переехали в Калифорнию. В 1978 году Институт пересмотра истории (ИПИ) разослал письма нескольким выжившим в Холокосте и обещал награду в размере 50 тысяч долларов любому, кто сможет доказать, что евреев убивали газом в Освенциме. Мермельштейн отправил открытые письма в газеты «Los Angeles Times», «The Jerusalem Post» и несколько других, где предоставил нотариально заверенные документы, что он был свидетелем убийства своей семьи в газовой камере. Несмотря на это, ИПИ отказался выплачивать обещанное денежное вознаграждение. Тогда Мермельштейн подал на ИПИ в Верховный суд округа Лос-Анджелес, обвинив ИПИ в нарушении договора, а также клевете, и требуя выплатить ему указанное вознаграждение и компенсацию за моральный ущерб. Интересы Мермельштейна предоставлял адвокат Уильям Джон Кокс. Суд при рассмотрении дела поддержал утверждения Мермельштейна. Судья Томас Т. Джонсон в 1981 году принял решение о судейской осведомленности. Он заявил, что убийство газом евреев в Освенциме летом 1944 года является бесспорным фактом и не может быть поставлено под сомнение. Согласно судебному решению, принятому в июле 1985 года, ИПИ выплатил Мермельштейну 90 тысяч долларов и опубликовал письмо с персональными извинениями. В 1979 году Мермельштейн опубликовал автобиографическую книгу «By bread alone», в которой описал заключение в Освенциме и суд с ИПИ. У Мермельштейна была своя некоммерческая организация «Auschwitz Study Foundation», занимающаяся просвещением людей относительно Холокоста. Ее девиз — «Изучение Холокоста — это изучение человечества». Умер Мермельштейн 28 января 2022 года от последствий коронавирусной инфекции. Тираж не указан. Вес без упаковки 410 г.
Состояние: очень хорошее
Смотрите: ОбложкаТитульный листСодержание и картаПример разворота 1234567Мел Мермельштейн

Крахт Кристиан. 1979. Роман Перевод с немецкого и послесловие Татьяны Баскаковой М. Ad Marginem (Ад Маргинем) 2002г. 288 с. Твердый иллюстрированный издательский переплет, 13*20,5 см.
(До заказа внимательно прочтите условия продажи продавца BS - buchpostamt2019, Москва.) Цена: 400 руб. Доставка по России – 200 руб. Купить
Кристиан Крахт, лауреат премии В. Раабе, Большой литературной премии Берна и других литературных наград, прославился парадоксальностью и саркастичностью суждений, пересмотром ставших пустыми банальностями «старых» ценностей и литературных приемов. Роман вышел в Германии в 2001 году, аккурат после 9.11. Такое совпадение очень раззадорило западную критику. Еще бы: роман об исламской революции 1979 года был прочитан как грозное предупреждение западной цивилизации. 1979 год. Двое молодых денди, один - дизайнер интерьеров, второй - архитектор, путешествуют по Востоку. В Тегеране они оказываются в момент свержения прозападно настроенного шаха: к власти приходят исламские фундаменталисты. После посещения декадентской вечеринки приятель рассказчика умирает от передозировки наркотиков. Некто Маврокордато, странный румын, с которым герой познакомился на вечеринке, предлагает ему отправиться в Тибет, чтобы обойти пешком вокруг священной горы Кайлаш и `восстановить нарушенное равновесие`. После Тибета герой попадает в исправительно-трудовой китайский концлагерь, где считает большой удачей съесть опарыша, гнездящегося в человеческих отбросах. Автор считает, что именно в 1979 г. произошел сдвиг, вызвавший радикальные перемены в духовном развитии человечества: «оно провалилось в щель между старым и новым порядком, которую большинство не заметило». Как и всегда, у Кристиана Крахта, в романе высказано больше, чем написано. Как и всегда у Кристиана Крахта, автору интересен не его безымянный герой, а судьбы европейской цивилизации, к которой писатель относится более чем скептически. Как и всегда, К. Крахт высказывает нечто больше того, чем, собственно, им написано. Очевидно, в этом и состоит «загадочность» его прозы, отмечаемая критиками. Собственно, сюжет – всего лишь рамка для иллюстрации того, как легко человек, взращенный обществом потребления, поклоняющийся внешней силе (брендам), а оттого и пустой («открытый»), принимает тоталитарное насилие (и даже, подобно вольтеровскому Панглоссу, радуется ему). Для писателя не столько важен сам сюжет, случайно избранный герой, легко изменяемые детали, сколько глубинный смысл – и даже не предлагаемой вниманию читателя, весьма условной, истории, – а, этак попросту (как бы – между делом) судеб европейской цивилизации. Тираж 5 000 экз. Вес без упаковки 270 г.
Состояние: очень хорошее
Смотрите: ОбложкаТитульный разворотСодержаниеПример разворота 1234567Кристиан Крахт в 2016 году

Rees Laurence. Auschwitz: The Nazis and `Final Solution`. На английском языке BBC Books 2005г. 400 с. + 16 с. фотоилл. Мягкий иллюстрированный издательский переплет, 12,5*19,5 см. (ISBN: 978-0-563-52296-6 / 9780563522966)
(До заказа внимательно прочтите условия продажи продавца BS - buchpostamt2019, Москва.) Цена: 1200 руб. Доставка по России – 200 руб. Купить
Лоренс Рис (род. 1957) — английский историк. Он — режиссер исторических документальных фильмов, лауреат премии BAFTA, а также лауреат Британской книжной премии, автор нескольких книг об Адольфе Гитлере, нацистах и ??зверствах, совершенных, в первую очередь, ими в XX веке. Он — бывший руководитель исторических программ BBC. Он удостоен множества наград за свою работу. В 2006 году он получил Британскую книжную премию в номинации «Лучшая историческая книга года» за книгу «Освенцим: нацисты и окончательное решение еврейского вопроса». Тираж не указан. Вес без упаковки 220 г.
Состояние: хорошее - очень хорошее
Смотрите: ОбложкаТитульный разворотСодержаниеПример разворота 1234567

Исигуро Кадзуо. Безутешные. Роман. Перевод с английского С. Сухарева. Оформление Сергея Шикина. Серия: Интеллектуальный бестселлер М.-СПб. Эксмо-Домино 2008г. 640 с. Твердый иллюстрированный серийный издательский переплет, 13*20,5 см. (ISBN: 978-5-699-26931-0 / 9785699269310)
(До заказа внимательно прочтите условия продажи продавца BS - buchpostamt2019, Москва.) Цена: 1800 руб. Доставка по России – 250 руб. Купить
Сэр Кадзуо Исигуро (англ. Kazuo Ishiguro, род. 8 ноября 1954, Нагасаки, Япония) — британский писатель японского происхождения, лауреат Нобелевской премии по литературе 2017 года с формулировкой награждения: «в романах огромной эмоциональной силы раскрыл пропасть, таящуюся под нашим иллюзорным чувством связи с миром», номинант на премию «Оскар». В 1995 году был опубликован наиболее сложный по стилистике роман Исигуро «Безутешные». Он изобилует многочисленными литературными и музыкальными аллюзиями. Действие этого романа происходит в неназванной центральноевропейской стране и в наше время, тогда как все предыдущие работы Исигуро были наполнены реминисценциями прошлого. Исигуро — автор двух оригинальных фильмов для телевидения. Он член Королевского литературного общества. Его произведения переведены более чем на тридцать языков мира, в том числе на русский («Остаток дня», «Художник зыбкого мира», «Безутешные», «Когда мы были сиротами», «Не отпускай меня», «Там, где в дымке холмы», «Погребенный великан», «Клара и Солнце»). Его роман «Не отпускай меня» (2005) включен в список ста лучших английских романов всех времен по версии журнала «Тайм». Тираж 5 100 экз. Вес без упаковки 590 г.
Состояние: очень хорошее
Смотрите: ОбложкаТитульный разворотСодержаниеПример разворота 12345Кадзуо Исигуро

Линн Джонатан, Джей Энтони. Да, господин министр Из дневника члена кабинета министров достопочтенного Джеймса Хэкера, члена парламента. Перевод с английского С.В. Кибирского. Оформление художника А.Я. Михайлова М. Международные отношения 1989г. 496 с. илл. Твердый иллюстрированный тиснением издательский переплет, 14,5*22 см. (ISBN: 5-7133-0181-8 / 5713301818)
(До заказа внимательно прочтите условия продажи продавца BS - buchpostamt2019, Москва.) Цена: 2600 руб. Доставка по России – 300 руб. Купить
Джонатан Линн (англ. Jonathan Lynn: род. 3 апреля 1943, Бат, Сомерсет) — британский актер, комик, кинорежиссер и сценарист. Сэр Энтони Руперт Джей (англ. Sir Antony Rupert Jay: 20 апреля 1930, Лондон — 21 августа 2016) — британский сценарист, писатель и продюсер, наиболее известен как соавтор сатирического сериала «Да, господин министр» и его продолжения «Да, господин премьер-министр». «Да, господин министр» (англ. Yes Minister) и его продолжение «Да, господин премьер-министр» (англ. Yes, Prime Minister) — британский сатирический телевизионный сериал, завоевавший широкую известность. Авторами сценария были британские писатели и сценаристы Джонатан Линн и Энтони Джей. После выхода сериалов были опубликованы одноименные книги, созданы адаптации для радио. Телесериал (и его новеллизация), снискавший огромную популярность в 1980-е годы, с невероятными цинизмом, ехидством и знанием дела раскрывает перед зрителем сущность политической системы Соединенного королевства. Авторы убедительно и с юмором демонстрируют, что в высшее руководство могут пробиться лишь настолько бессовестные и бесхребетные люди, что лишь крайне жесткое разделение властей и полномочий конкретных органов, невероятно запутанные законы (зачастую опровергаемые внутренними ведомственными инструкциями) и наличие мощных и злобных СМИ могут спасти страну от окончательного скатывания на дно. Сериал снимался в 1980-88 гг., и на первоначальный замысел сильно повлиял исторический фон 1970-х годов. В Британии это было время глубокого кризиса: экономического упадка, ожесточенной войны в Северной Ирландии, сильного падения международного авторитета, нарастания силы профсоюзного движения, которое организовывало забастовки одна мощнее другой — все вкупе фактически означало революционную ситуацию. В нашей реальности страна кое-как вышла из тупика с помощью крайне жестоких и целеустремленных мер, предпринятых Маргарет Тэтчер, но в сериале должность премьер-министра продолжают занимать безликие и бессильные политиканы. Авторы, как все уважающие себя британцы, рьяно интересовались политикой, то в результате на свет появился настоящий киноучебник закулисных интриг и подковерной борьбы, фанатами которого до сих пор являются многие бывшие и действующие государственные деятели. Энтони Джей за «Господина министра» был посвящен в рыцари, хотя это прямо-таки крамольное произведение, «огульно охаивающее светлую действительность» и «льющее воду на мельницу врага». При этом Джей симпатизировал Консервативной партии и даже писал речи для Тэтчер, а Линна более привлекала деятельность лейбористов. Все ключевые персонажи формально являются слугами народа и Короны, не покладая рук работающими на благо Великобритании, но реально расходуют большую часть ресурсов на борьбу друг с другом. Тираж 100 000 экз. Вес без упаковки 560 г.
Состояние: хорошее - очень хорошее
Смотрите: ОбложкаТитульный разворотСодержаниеПример разворота 1234567

Bukowski Charles. Ham on Rye. На английском языке Нью-Йорк HarperCollins 2002г. 288 с. Мягкий иллюстрированный издательский переплет, 13,5*20 см. (ISBN: 978-0-06-117758-3 / 9780061177583)
(До заказа внимательно прочтите условия продажи продавца BS - buchpostamt2019, Москва.) Цена: 900 руб. Доставка по России – 200 руб. Купить
Charles Bukowski is one of Americas best-known contemporary writers of poetry and prose, and, many would claim, its most influential and imitated poet. He was born in 1920 in Andernach, Germany, to an American soldier father and a German mother, and brought to the United States at the age of three. He was raised in Los Angeles and lived there for fifty years. He published his first story in 1944, when he was twenty-four, and began writing poetry at the age of thirty-five. He died in San Pedro, California, on March 9, 1994, at the age of seventy-three, shortly after completing his last novel, Pulp. On what is widely hailed as the best of his many novels, Charles Bukowski details the long, lonely years of his own hardscrabble youth in the raw voice of alter ego Henry Chinaski. From a harrowingly cheerless childhood in Germany through acne-riddled high school years and his adolescent discoveries of alcohol, women, and the Los Angeles Public Librarys collection of D. H. Lawrence, Ham on Rye offers a crude, brutal, and savagely funny portrait of an outcasts coming-of-age during the desperate days of the Great Depression. Тираж не указан. Вес без упаковки 270 г.
Состояние: хорошее
Смотрите: ОбложкаТитульный разворотРазворот с портретом автораПример разворота 12345

Пиньоль Альберт Санчес. Золотые века. Перевод с каталанского Нины Авровой-Раабен. Художественное оформление и макет Андрея Бондаренко М. Астрель - Corpus 2011г. 384 с. Твердый иллюстрированный издательский переплет, 13,5*18,5 см. (ISBN: 978-5-271-34414-5 / 9785271344145)
(До заказа внимательно прочтите условия продажи продавца BS - buchpostamt2019, Москва.) Цена: 1300 руб. Доставка по России – 200 руб. Купить
Альберт Санчес Пиньоль (род. 11 июля 1965, Барселона) — каталонский антрополог и писатель. Начинал учиться на юриста, но окончил факультет антропологии Барселонского университета. В 1990-е годы вел этнографические исследования среди пигмеев Конго, но был вынужден покинуть страну из-за начавшейся гражданской войны (1996—1997). В 2000-е годы занимался преимущественно литературой. Пишет свои произведения только на каталанском языке (за исключением романов «Victus» и «Vae Victus», написанных на испанском языке). В фантастике Санчеса Пиньоля находят отзвуки Стивенсона, Конрада, Лавкрафта. Огромный успех имел его роман «Холодная кожа» (2002), он был удостоен премии «Критический взгляд», выдержал 20 изданий на каталанском и 8 изданий на испанском, переведен более чем на 30 языков, включая китайский: по нему поставлен фильм. В `Золотые века` вошли тексты, написанные за последние десять лет. Эта книга населена странными и необычными персонажами, которые попадают в столь же странные и необычные ситуации, в водоворот воистину фантастических событий. Но фантастика у Пиньоля каким-то загадочным, завораживающим образом перекликается с окружающей всех нас действительностью и порой оказывается реальней привычной обыденности. Тираж 3 000 экз. Вес без упаковки 380 г.
Состояние: очень хорошее
Смотрите: ОбложкаТитульный разворотСодержание 12Пример разворота 123456Альберт Санчес Пиньоль

Коу Джонатан. Какое надувательство! Перевод с английского М. Немцова. Художник Елена Попкова. Серия: Зебра М. Фантом Пресс 2003г. 640 с. илл. Твердый иллюстрированный издательский переплет, 12*17 см. (ISBN: 5-86471-327-9 / 5864713279)
(До заказа внимательно прочтите условия продажи продавца BS - buchpostamt2019, Москва.) Цена: 500 руб. Доставка по России – 200 руб. Купить
Джонатан Коу (англ. Jonathan Coe) — британский писатель, получивший широкую известность благодаря роману «Какое надувательство!» (1994). В романе на базе полувековой истории одного из могущественных семейств Великобритании — семейства Уиншоу — показываются взаимосвязи британского истэблишмента и в карикатурно-драматическом ключе представляются результаты деятельности право-консервативного правительства Маргарет Тэтчер в 1980-е годы. Джонатан Коу не боится изображать эпоху, которую открыла железная леди Тэтчер, как самое страшное время в новейшей истории Британии. Откровенная карикатура в его книге соседствует с экзистенциальными штрихами, сентиментальный любовный роман — с высокой трагедией, роман ужасов сменяется фарсом, а историческое полотно оказывается детективной игрой, каждая деталь и каждая реплика обязательно аукнутся в финале. Когда роман был впервые опубликован в 1994 году у издательства «Penguin» появилась идея напечатать специальные игральные карты на основе известной старой английской игры «Happy Families», но с рисунками членов семьи Уиншоу, вместо знаменитых персонажей. Тираж 6 000 экз. Вес без упаковки 420 г.
Состояние: очень хорошее
Смотрите: ОбложкаТитульный разворотСодержаниеПример разворота 1234567Джонатан Коу

Хэрриот Джеймс. Из воспоминаний сельского ветеринара. В 2-х томах (в одной книге) Перевод с английского И. Гуровой под редакцией доктора биологических наук, профессора Д.Ф. Осидзе. Предисловие Д.А. Гранина. Художник А.И. Чаузов М. Мир 1993г. 440 с. илл. Твердый иллюстрированный тиснением коричневый издательский переплет, 17*24,5 см. (ISBN: 5-03-002261-9 / 5030022619)
(До заказа внимательно прочтите условия продажи продавца BS - buchpostamt2019, Москва.) Цена: 1900 руб. Доставка по России – 300 руб. Купить
Джеймс Хэрриот (англ. James Herriot, 3 октября 1916, Сандерленд, Тайн-энд-Уир — 23 февраля 1995, Тирск, Норт-Йоркшир) — английский писатель, ветеринар и летчик, автор книг о животных и о людях. Настоящее имя — Джеймс Альфред (Альф) Уайт (англ. James Alfred Wight). Детские и юношеские годы будущего писателя прошли в Глазго, где он получил начальное образование и окончил ветеринарный колледж. Место ветеринара в то время получить было сложно — существовал явный избыток специалистов. Однако Джеймсу повезло, его взял к себе помощником Дональд Синклер (прототип Зигфрида Фарнона), к тому времени опытный ветеринар и знаток лошадей из города Тирск в Йоркшире. Во время войны с 1941 по 1943 годы Джеймс Альфред Уайт служил летчиком в британских ВВС (RAF). Альфред начинал сочинять с небольших заметок сельского ветеринара и рассказиков в несколько глав, изданных в сборниках под именем Джеймс Хэрриот (англ. James Herriot). Псевдоним потребовался из-за существовавшего в конце 1960-х годов запрета на рекламу услуг ветеринаров, хотя сами рассказы не были рекламой в явном виде. Соответственно, действие рассказов было перенесено в вымышленный городок Дарроуби (Darrowby), а все реальные люди выведены под вымышленными именами. В 1969 году он написал книгу «Если бы они только могли говорить» (If Only They Could Talk), первый из ставших всемирно известными сборников о работе ветеринара. «Если бы они только могли говорить» увидела свет в 1970 году, но особого успеха не имела, пока не попала к Томасу Маккормаку из издательства St. Martin’s Press в Нью-Йорке. В 1972 году он опубликовал первые две книги Хэрриота в одном томе под названием «О всех созданиях — больших и малых» (All Creatures Great and Small). Книга имела огромный успех, за ней последовали новые, а по мотивам произведений Хэрриота было снято несколько фильмов и успешный телесериал. Книги написаны с большой любовью и тонким юмором, они стали настольными у начинающих ветеринаров и просто любителей животных. Настоящая книга - собрание лучших новелл английского писателя, включающее и новые, и уже знакомые читателям по прежним книгам эпизоды из ветеринарной практики автора. Интересный иллюстративный материал наглядно представляет природу и быт тех мест, о которых рассказывает Хэрриот. В колонках по краю основного текста приводится масса пояснительных сведений (с иллюстрациями) самого различного характера - от пород различных домашних животных, бытовых аксессуаров, приемов сельскохозяйственных работ до рецептов приготовления традиционных йоркширских блюд. Прижизненное издание на русском языке. Тираж 200 000 экз. Вес без упаковки 700 г.
Состояние: хорошее - очень хорошее
Смотрите: ОбложкаФорзац 12Титульный разворотСодержание и картаПример разворота 12345678Дом-музей Альфреда Уайта в Тирске Альф Уайт (Джеймс Хэрриот)

Хеллер Джозеф. Уловка- 22. Роман. Сокращенный перевод с английского М. Виленского и В. Титова с предисловием Сергея Михалкова. Художник Г.А. Сотсков М. Военное издательство Министерства обороны СССР 1967г. 488 с. Картонный иллюстрированный издательский переплет, 13,5*20,5 см.
(До заказа внимательно прочтите условия продажи продавца BS - buchpostamt2019, Москва.) Цена: 1200 руб. Доставка по России – 200 руб. Купить
Джозеф Хеллер (англ. Joseph Heller, 1 мая 1923, Нью-Йорк, США — 13 декабря 1999, Нью-Йорк, США) — американский прозаик-романист. Российскому читателю Хеллер известен в основном своим сатирическим антивоенным романом с элементами литературы абсурда «Уловка-22» (англ. Catch-22). Книга положила начало экспериментам в жанре антивоенного романа, предварив такие произведения, как «Радуга тяготения» Томаса Пинчона и «Бойня номер пять, или Крестовый поход детей» Курта Воннегута, с которым Хеллер дружил с 1968 года. В роли злодеев у Хеллера выступают не немцы или японцы, а высокопоставленные американские военные — политические воротилы, наживающиеся на войне, и садисты, которые получают наслаждение от насилия, часто абсурдное. Прототипом главного героя книги послужил Фрэнсис Йоханнен, с которым Джозеф Хеллер сдружился, когда они оба служили наводчиками бомбардировщиков на Корсике в 1944 году. По признанию автора, необычная фамилия Йоссариан (Yossarian) была образована как производное от Йоханнен. Если поначалу роман кажется скорее юмористическим, то в ходе повествования абсурдное устройство авиаполка, армии и всего общества в целом приводит раз за разом ко все более кровавым и трагическим событиям. Роман был экранизирован Майком Николсом в 1970 году. Выражение «уловка-22» вошло в лексикон американцев, обозначая всякое затруднительное положение, нарицательным стало и имя героя. В 1994 году вышло продолжение романа под названием «Лавочка закрывается» (Closing Time). Действие происходит спустя 50 лет после войны, в числе главных персонажей несколько новых, но действуют и старые — Йоссариан (Йосарян) и некоторые другие. В 2003 году роман «Уловка-22» занял одиннадцатую позицию в списке «200 лучших книг по версии BBC», составленном по результатам опроса, в котором приняли участие около миллиона человек. Наиболее известны два перевода романа на русский язык: М. Виленского и В. Титова (издательство «Военгиз», 1967), названный «Уловка-22». Перевод подвергся жесткой критике за многочисленные смысловые и стилистические ошибки, местами искажающие авторский текст до неузнаваемости, в том числе за неадекватный перевод названия. Тем не менее, именно в этой версии в русском языке закрепилась английская идиома «catch-22»: А. Кистяковского (1988) под названием «Поправка-22». Тираж 50 000 экз. Вес без упаковки 470 г.
Состояние: хорошее - очень хорошее
Смотрите: ОбложкаТитульный разворотОглавлениеПример разворота 1234567Джозеф Хеллер

Уэлш Ирвин. Клей. Роман. Перевод с английского Д. Симановского. Серия: Интеллектуальный бестселлер М. Эксмо 2006г. 640 с. Твердый иллюстрированный серийный издательский переплет, 13,5*20,5 см. (ISBN: 5-699-14856-6 / 5699148566)
(До заказа внимательно прочтите условия продажи продавца BS - buchpostamt2019, Москва.) Цена: 700 руб. Доставка по России – 200 руб. Купить
Ирвин Уэлш (англ. Irvine Welsh: 27 сентября 1958 года, Эдинбург, Шотландия) — шотландский писатель, драматург, сценарист, автор нашумевшего романа «На игле». Зачастую героями его произведений являются маргиналы и типичные представители эдинбургского рабочего класса, а сама художественная проза изобилует черным юмором, социальной сатирой и различными шотландскими диалектизмами. Работы Уэлша неоднократно экранизировались — наибольшую известность приобрели фильмы «На игле» и «Грязь». «Кто сказал, что панки не умеют стареть достойно?» — написал Джерри Донаги после публикации «Клей», шестой книги Ирвина Уэлша. «История четырех друзей, которые взрослеют и отдаляются друг от друга, „Клей“ демонстрирует зрелость и оптимизм, которых обычно не хватает творчеству Уэлша. Это не значит, что он смягчился или утратил свое зачастую жестокое чувство юмора. Он все еще злится, все еще болеет за аутсайдеров и все еще способен заставить своих читателей заглянуть в бездну — темную сторону человеческой натуры». В „Клей“ мы следим за жизнью четырех эдинбургских мальчиков с детства до среднего возраста. Действительно, это обширное полотно, и Уэлш исследует его глубины, чтобы показать зачастую грубую, чопорную внешность своих героев на фоне более тонких нюансов их дружбы и взросления. Смешной и реалистичный, как всегда (первая сцена, которую Уэлш написал о них, документирует уморительный спор о крайней плоти), роман попеременно нежен, сексуален, жесток и тревожен. Билли «Бизнес» Бирелл — уравновешенный, уверенный в себе молодой человек. С детства увлекался футболом и боксом. Остановив свой выбор на втором увлечении, стал впоследствии профессиональным боксером, но, проиграв важный бой, рано закончил карьеру и открыл свой собственный бар. Карл «N-SIGN» Юарт — молодой человек, которому передалась отцовская страсть к музыке, впоследствии стал известным мировым диджеем. Эндрю «Голли» Гэлловэй — в раннем возрасте попал в тюрьму из-за другого подростка. После выхода из тюрьмы женился на забеременевшей подруге, затем вновь попал в тюрьму, случайно искалечив малолетнюю дочь. В результате переживаний несколько раз употребил героин, из-за чего заразился ВИЧ. Покончил с собой. Теренс Генри «Джус» Лоусон — эгоистичный, самодовольный молодой человек. Свою кличку получил за то, что работал развозчиком соков. Имел постоянный успех у девушек. Не сумев устроиться в жизни, занялся воровством. В книге встречаются персонажи, впервые упомянутые в романе `Кошмары аиста Марабу` и `На игле`, в некоторых сценах упоминаются события этих романов. Доп. тираж 4 100 экз. Вес без упаковки 640 г.
Состояние: хорошее - очень хорошее
Смотрите: ОбложкаТитульный разворотСодержание 12-3Пример разворота 12345678910Ирвин Уэлш в 2024

Camus Albert (Камю Альбер). LExil et le Royaume (Изгнание и царство). На французском языке. Издание для распространения в СССР Париж Gallimard 1966г. 192 с. Мягкий иллюстрированный издательский переплет, 11*16,5 см.
(До заказа внимательно прочтите условия продажи продавца BS - buchpostamt2019, Москва.) Цена: 800 руб. Доставка по России – 100 руб. Купить
Сборник «Изгнание и царство» опубликован в марте 1957 года, за несколько месяцев до присуждения Камю Нобелевской премии по литературе. Эти рассказы составляют последнее «литературное» произведение, опубликованное при жизни автора. В сборник вошли шесть рассказов: «Прелюбодейка», «Ренегат (или Смятенный разум)», «Немой», «Гость», «Иона (или Художник за работой)» и «Растущий камень». Каждый из рассказов иллюстрирует чувства неудовлетворенности и неудачи главного героя и его борьбу за «Царство», то есть за смысл жизни и счастье, преодолевая кажущееся противоречие между «одиночеством и солидарностью». Персонажи путешествуют по разным местам, в основном в Алжире, а также в буржуазном районе Парижа и деревне в Бразилии. В «Прелюбодейке» Жанин разочаровывается в своей посредственной жизни домохозяйки. Она отправляется вместе со своим мужем, торговцем тканями, в южный Алжир и переживает слияние с пустыней, которое наполняет ее (что объясняет название рассказа). «Ренегат, или Смущенный разум» – это длинный монолог христианского миссионера, который погружается в отрицание, бред и галлюцинации, переживая мученичество от рук кочевого анимистического племени в пустыне, в котором он хотел проповедовать. «Молчаливые» описывают мир бондарни в Алжире и тревогу Ивара, который не может найти смысл жизни, несмотря на гармоничную семейную жизнь и дух солидарности с рабочими, борющихся с хозяином, но при этом теряет чувство сострадания. «Гостья» изображает европейского учителя из Алжира, изолированного в своей школе зимой на горном плато. Вопреки собственному желанию столкнувшись с колониальной обстановкой, он получает от жандарма задание доставить местного заключенного. Он предлагает преступнику свободу, но тот сдается в тюрьму из-за угрозы со стороны своих арабских братьев. Дару одинок, загнан туда трагедией, над которой он не властен. «Жонас, или художник за работой» рассказывает о пути Жонаса, парижского художника, который проходит путь от успеха к творческому бессилию и глубокой депрессии. Рассказ заканчивается позитивным началом: «Он исцелится», и это исцеление достигается благодаря разрешению антонимии одиночества и солидарности. Действие рассказа «Растущий камень» происходит в Бразилии, куда Камю приехал в 1949 году: д’Арраст, французский инженер, приехал строить дамбу вдоль реки. Уставший и одинокий, он обретет единение с деревенской социальной группой, разделив с ними синкретический праздник, ритуалы которого сочетают в себе христианские образы и одержимость вуду. Он – фигура Сизифа, счастливого занять свое место в коллективном труде, неся камень во время процессии. Перед смертью Камю работал над автобиографическим романом «Первый человек», который, оставшись незавершенным, был опубликован посмертно в 1994 году. Сам Камю, по-видимому, считал этот сборник лишь интермедией к новым направлением, нашедшим отражение в «Первом человеке». Тираж не указан. Вес без упаковки 120 г.
Состояние: очень хорошее
Смотрите: ОбложкаТитульный разворотСодержаниеПример разворота 123456Альбер Камю. 1957

Кено Раймон. Зази в метро. Перевод с французского Леонида Цивьяна (2001). Серия: мертвый текст#121 М. Опустошитель 2025г. 232 с. Твердый иллюстрированный издательский переплет, 13,5*20,5 см. (ISBN: 978-5-9503-0035-6 / 9785950300356)
(До заказа внимательно прочтите условия продажи продавца BS - buchpostamt2019, Москва.) Цена: 900 руб. Доставка по России – 200 руб. Купить
Раймон Кено (фр. Raymond Queneau: 21 февраля 1903 — 25 октября 1976) — французский писатель, поэт, эссеист, переводчик, участник сюрреалистического движения, один из основателей УЛИПО (Мастерской Потенциальной Литературы или Управления ЛИтературной ПОтенциальностью), Трансцендентальный Сатрап Коллежа патафизики, директор «Энциклопедии Плеяды». В 1959 году «Галлимар» публикует роман «Зази в метро», который впоследствии станет самым известным произведением Кено. Фабула романа проста: описание одного дня и двух ночей, проведенных юной провинциалкой, впервые попавшей в Париж. Капризную 12-летнюю Зази совершенно не волнуют достопримечательности Парижа, с которыми пытается познакомить ее дядя Габриэль, брат ее матери Жанны, к коему та ее сплавила на выходные дни. Зази хочет совсем другого — чтобы ей купили настоящие американские джинсы и сводили покататься на метро, которого она никогда прежде не видела. Но попасть туда ей не удается — бастуют машинисты, и подземка на замке. В этом сочинении все вывернуто наизнанку и поставлено вверх ногами: дядюшка Габриель — не совсем дядюшка, тетушка Марселина — вовсе не тетушка, русский эмигрант Федор Баланович изъясняется как Набоков, темная личность Педро Излишек оказывается Гарун-аль-Рашидом, а вдова Авот’я и полицейский Хватьзазад ловят гидасперов на улицах французской столицы... Повествование ведется в абсурдно-комичной стилистике, с обилием диалогов многочисленных персонажей, не сдерживающих себя лексическими ограничениями. В 1960 году роман был экранизирован французским режиссером Луи Малем. На русском языке опубликованы два перевода романа «Зази в метро». Первый выполнен переводчицами Марией Голованивской и Еленой Разлоговой, второй — Леонидом Цывьяном (Кристалл, 2002). Леонид Михайлович Цывьян (1938—2007) — советский и российский переводчик с французского, испанского и польского языков. Он переводил Станислава Лема, Януша Корчака, детские книги Ганса Фаллады: он перевел Лопе де Вега «Великий князь Московский, или гонимый император», Поля Клоделя «Благая весть Марии», романы Ромена Гари «Пляска Чингиз-Хаима» и «Вся жизнь впереди» (Эмиль Ажар), Раймона Кено «Зази в метро», две книги Сильви Жермен — «Взгляд медузы» и «Безмерность», прозу и эссеистику Шарля Бодлера, Гийома Аполлинера и Жана Кокто, «Дневник гения» Сальвадора Дали. Тираж 500 экз. Вес без упаковки 340 г.
Состояние: очень хорошее - отличное
Смотрите: ОбложкаТитульный разворотОглавлениеПример разворота 123Раймон Кено

Беккет Сэмюэль. Моллой. Перевод с английского Валерия Молота (1994). В оформлении обложки использована картина Павла Челищева. Серия: мертвый текст#122 М. Опустошитель 2025г. 276 с. Твердый иллюстрированный издательский переплет, 13,5*20,5 см. (ISBN: 978-5-8301-0002-1 / 9785830100021)
(До заказа внимательно прочтите условия продажи продавца BS - buchpostamt2019, Москва.) Цена: 1100 руб. Доставка по России – 200 руб. Купить
«Моллой» (1951) — один из самых известных романов нобелевского лауреата Сэмюэля Беккета, первоначально написанный на французском языке, а впоследствии переведенный (при участии Патрика Боулза) на английский. Составляет наряду с романами «Мэлон умирает» (1951) и «Безымянный» (1953) единую трилогию, считающуюся одной из вершин прозаического творчества писателя. Герой беккетовского повествования Моллой считал, «что когда благотворители предлагают вам нечто бесплатно, даром, просто так, бороться с их навязчивой идеей бесполезно, они последуют за вами на край света, держа в руках свое рвотное. Армия Спасения не лучше. От сострадания, насколько мне известно, защиты нет. Вы опускаете голову, протягиваете дрожащие руки и говорите: Благодарю вас, благодарю покорно, сударыня, благодарю вас». Беккет, как утверждал его переводчик на русский Владимир Молот, это лекарство от жизни. Самое время попробовать его и вам. Тираж 500 экз. Вес без упаковки 330 г.
Состояние: очень хорошее - отличное
Смотрите: ОбложкаТитульный разворотПример разворота 123Валерий МолотСэмюэль Беккет

Levin Ira. Rosemarys Baby (Ребенок Розмари). Без сокращений. На английском языке. Третье прижизненное издание книги. Выпущено к экранизации романа в 1968 году London Pan books 1968г. 208 с. Мягкий иллюстрированный издательский переплет, 11*17,5 см.
(До заказа внимательно прочтите условия продажи продавца BS - buchpostamt2019, Москва.) Цена: 1200 руб. Доставка по России – 150 руб. Купить
Айра Марвин Левин (англ. Ira Marvin Levin: 27 августа 1929, Нью-Йорк, США — 12 ноября 2007, там же) — американский прозаик, драматург и автор песен. В 22 года написал свой первый роман «Поцелуй перед смертью», за который получил премию Эдгара Аллана По. В 1967 году был опубликован роман «Ребенок Розмари» — самый известный роман Левина, это была его вторая опубликованная книга. Роман был продан тиражом более 4 миллионов экземпляров, «став самым продаваемым романом ужасов 1960-х годов». Высокая популярность романа стала катализатором «бума ужасов», и художественная литература ужасов достигнет огромного коммерческого успеха. Писатель фантаст Черри Уайлдер сказала, что «„Ребенок Розмари“ — один из самых совершенных триллеров, среди когда-либо написанных». Исследователь ужасов Гари Уильям Кроуфорд назвал роман «Ребенок Розмари» «подлинным шедевром». Дэвид Прингл описал «Ребенка Розмари» так: «Этот коварный, притягательный, безупречно написанный роман ужасов... это искусно выстроенная история как пьеса драматурга, в которой важна каждая мельчайшая деталь и каждая строчка диалога». В 1968 году по роману был снят одноименный фильм с Мией Фэрроу в главной роли и Джоном Кассаветисом в роли Гая. Рут Гордон, сыгравшая Минни Кастевет, получила «Оскар» за лучшую женскую роль второго плана. Роман Полански, автор сценария и режиссер фильма, был номинирован на премию «Оскар» в категории «Лучший адаптированный сценарий». Для экстерьера дома «Брэмфорд» снимали национальный исторический памятник США — отель «Дакота» на пересечении 72-й улицы и Сентрал-Парк-Вест. В 1976 году был снят сиквел фильма Полански «Что случилось с ребенком Розмари». Тридцать лет спустя Левин опубликовал продолжение романа под названием «Сын Розмари» (1997). Левин посвятил его Мии Фэрроу. Роман «Ребенок Розмари» был опубликован в испанском переводе во время франкистской диктатуры. Франкистские цензоры вырезали отрывки из перевода, утверждая, что вырезанные места «прославляют сатану». Тираж не указан. Вес без упаковки 140 г.
Состояние: хорошее
Смотрите: ОбложкаТитульный разворотПример разворота 12345678Айра Левин. Портрет из первого издания «Ребенка Розмари» (1967, фото Инге Морат)

Мисима Юкио. Смерть в середине лета. Романы, драмы, рассказы. Перевод с японского Григория Чхартишвили (Бориса Акунина) (Золотой храм, Исповедь маски, Маркиза де Сад, Мой друг Гитлер и четыре рассказа), А. Вялых (Шум прибоя, Жажда любви), Ю. Ковалениной (три рассказа). Белая серия СПб. Азбука-классика 2004г. 864 с. Твердый иллюстрированный серийный издательский переплет, 13,5*20,5 см. (ISBN: 5-352-00775-8 / 5352007758)
(До заказа внимательно прочтите условия продажи продавца BS - buchpostamt2019, Москва.) Цена: 1200 руб. Доставка по России – 300 руб. Купить
Юкио Мисима (урожденный Кимитакэ Хираока (14 января 1925, Токио — 25 ноября 1970, Синдзюку), — японский писатель, поэт, драматург, актер, модель, синтоист, правый ультранационалист и основатель общества «Татэнокай» («Общество щита»). Мисима считается одним из самых значительных послевоенных стилистов японского языка. В 1960-е годы его кандидатура пять раз рассматривалась на соискание Нобелевской премии по литературе, в том числе в 1968 году. Среди работ Мисимы — романы «Исповедь маски» и «Золотой храм». Произведения Мисимы характеризуются «роскошной лексикой и декадентскими метафорами, слиянием традиционного японского и современного западного литературных стилей, а также навязчивым утверждением единства красоты, эротики и смерти». Политическая деятельность Мисимы сделала его противоречивой фигурой, которой он остается и в современной Японии. Он гордился традиционной культурой и духом Японии и выступал против материализма западного образца, а также против японской послевоенной демократии, глобализма и коммунизма, опасаясь, что, приняв эти идеи, японский народ утратит свою «национальную сущность» (кокутай) и самобытное культурное наследие (синто и ямато-дамасии) и превратится в «бескорневой» народ. Мисима создал «Татэнокай» с целью вернуть святость и достоинство императору Японии. 25 ноября 1970 года Мисима и четверо членов его ополчения проникли на военную базу в центре Токио, взяли в заложники ее коменданта и безуспешно пытались вдохновить Силы самообороны Японии на восстание и свержение Конституции Японии 1947 года (которую он называл «конституцией поражения»). После своей речи и криков «Да здравствует император!» он совершил сэппуку. Золотой храм — роман, в котором в форме псевдоисповеди предлагается авторская версия истории психически неуравновешенного монаха, который в 1950 году сжег храм Кинкаку-дзи в Киото. Данный роман не только считается одной из вершин творчества Мисимы, но и входит в число самых читаемых в мире произведений японской литературы. На русский язык роман переведен в 1993 году Григорием Чхартишвили. Издательством «Центрполиграф» в 2004 году был выпущен перевод Н. С. Ломановой. «Исповедь маски» — второй роман Юкио Мисимы, опубликованный в 1949 году. Наряду с произведением «Золотой храм» (1956) считается вершиной творчества писателя. После публикации романа 24-летний Мисима обрел литературную известность. Его содержание вызвало неоднозначную реакцию японских читателей: с одной стороны, текст изобилует довольно откровенными и порой эпатирующими описаниями внутреннего мира главного героя, с другой стороны, автор мастерски владеет словом. Из-за схожести сюжета с биографией самого Мисимы роман принято считать полуавтобиографическим. На русском языке «Исповедь маски» впервые вышла в 1994 году в переводе Григория Чхартишвили. Тираж 5 000 экз. Вес без упаковки 780 г.
Состояние: очень хорошее
Смотрите: ОбложкаТитульный листСодержаниеПример разворота 1234567891011121314151617Юкио Мисима в 1955 году

Уэльбек Мишель. Элементарные частицы. Роман. Перевод с французского Ирины Васюченко и Георгия Зингера. Художник А. Бондаренко. Серия The Best of Иностранка М. Иностранка 2006г. 528 с. Твердый иллюстрированный серийный издательский переплет, 12,5*17 см. (ISBN: 5-94145-386-8 / 5941453868)
(До заказа внимательно прочтите условия продажи продавца BS - buchpostamt2019, Москва.) Цена: 500 руб. Доставка по России – 200 руб. Купить
Мишель Уэльбек (настоящая фамилия Тома, фр. Thomas: род. 26 февраля 1958, Сен-Пьер, остров Реюньон) — французский писатель, поэт. Известность к Мишелю Уэльбеку приходит вместе с выходом его первого романа «Расширение пространства борьбы» (1994), в котором он ставит под сомнение либеральные достижения западного общества. Главным объектом критики становится сексуальная свобода, на практике оборачивающаяся, по мнению писателя, очередной ловушкой для современного человека. Тема получает развитие в следующем романе Уэльбека «Элементарные частицы» (1998), в котором он анализирует путь, проделанный западным обществом, начиная с сексуальной революции 1960-х, и приходит к неутешительному выводу — человечество обречено. Эта книга приносит французскому автору всемирную славу и государственную премию «Гран при» по литературе. Роман удостоен французской литературной премии «Премия Ноябрь» (фр. Prix Novembre) за 1998 год. Мишель Уэльбек оказался последним писателем, получившим премию с этим названием — ее основатель и покровитель Филип Деннери (Philip Dennery) осудил присуждение награды Мишелю Уэльбеку и подал в отставку, у премии поменялся покровитель (им стал Пьер Берже), и она стала называться «Премия Декабрь» (Prix Decembre). Роман повествует о жизни двух единоутробных братьев, которые едва знают друг друга. Брюно — учитель, Мишель — биолог. Новаторская работа Мишеля в клонировании удаляет любовь из процесса воспроизводства. А люди, как доказывает Уэльбек, являются только частицами. В 2006 году роман был экранизирован немецким режиссером Оскаром Релером. В главных ролях Мориц Блайбтрой и Кристиан Ульмен. Премьера фильма состоялась на берлинском кинофестивале 2006 года. Мориц Блайбтрой получил премию «Серебряный медведь» за лучшую мужскую роль. Мишель Уэльбек принимал активное участие в работе над фильмом. Доп. тираж 7 000 экз. Вес без упаковки 350 г.
Состояние: очень хорошее
Смотрите: Обложка
18+ Незаконное потребление наркотических средств, психотропных веществ, их аналогов причиняет вред здоровью, их незаконный оборот запрещен и влечет установленную законодательством ответственность.


Cтраницы: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | Ещё >>

buchpostamt2019 > Книги в рубриках:

Антикварные

Биографии, мемуары

Военное дело, военная история

Детская литература

Искусство

История

Краеведение России

Медицина

Мир увлечений

Наука и техника

Общественные и гуманитарные науки

По странам и континентам

Промышленность

Религия

Учебная, справочная литература

Философия

Художественная литература

Прочие

Не книги

По цене

"Огнем и мечом. Книга 3. Пан Володыевский" "Иностранка" 978-5-389-17994-3 800 2020

^ Наверх! Лучшие продавцы >>>



КАРТА сайта · Алиб.ру - Главная · Авторам и правообладателям · Указатель серий · Alib в Українi · Пластинки · Марки · Добавить в Избранное

Copyright © 1999 - 2026, Ведущий и K°. Все права защищены.
Вопросы, предложения пишите в книгу


Яндекс.Метрика
     
| 0 c |