Alib.ru > Заказ книги у BS-buchpostamt2019 > Детская лит-ра: Проза зарубежных авторов

Место встречи покупателей и продавцов любых книг.

Алиб.ру - Главная | Последние поступления | Форум | Продавцы книг | Как купить книгу | Как продать книги | Ищу книгу | Доставка | О сайте

Ключевые слова:
     
Только у этого продавца                              Расширенный поиск
   
Все книги в продаже (3623035)
Загрузка книг проводится ежедневно в 9 и 23ч.

BS - buchpostamt2019. Москва.

Способы оплаты: Сбербанк РФ, наличными из рук в руки (если нет уж совсем никакой другой возможности) и, возможность или невозможность личной встречи, оговариваются с каждым в индивидуальном порядке.

Доставка книг Почтой России при условии указания точного адреса и подтверждения условий заказа по электронной почте.

Личная встреча заранее оговариваются по электронной почте или телефону. Без указания номеров мобильных телефонов (по которым можно реально связаться) встречи не назначаются.

Цена указана с доставкой по России, это относится и к Москве, как неотъемлемой её (России) части. Стоимость заказной бандероли или посылки включена в цену, так как Почта РФ доставляет бандероли по единой для всей России стоимости. Отличаются лишь время доставки - из Москвы по Москве и области это трое суток.

Приложу все усилия, чтобы выполнить Ваш заказ взаимно удобным способом, но, в случае, если заказ не был оплачен в течение недели с момента договоренности - он может быть отменен, как несостоявшаяся сделка, а книги вновь выставлены в продажу. Проверяйте после заказа папку спам - иногда письма могут туда попадать.

Если Вы не отвечаете на письмо, после 4 дней заказ также может быть отменен без дальнейшего предупреждения.

В случае, если решите заказать более одного лота, то за каждый следующий заказанный лот, в одном отправлении, предусмотрена скидка – 100 рублей.


(За 5 лет 1 мес. заказано около 9560 книг. ★★★★★)
Нравится
Для зарегистрированных Вконтакте В МоёмМире@Mail.Ru
    Покупаете здесь первый раз?  

По ссылке в описании книги можно заказать книгу прямо на сайте!


buchpostamt2019 предлагает купить книги (3916):

Расширенный поиск у продавца

Последние поступления BS - buchpostamt2019 за сегодня (8), 2 дня (13), 3 дня (21), 7 дней (40)

Детская лит-ра: Проза зарубежных авторов

(34 кн. Сортировка: по дате поступления, по алфавиту)

Лиса и птичка. Грузинские народные сказки. Рисунки художников Т. Мирзашвили, Д. Лолуа, Ш. Цхададзе, Г. Очиаури, В. Чумбуридзе, К. Игнатова. Переводы Б. Цараховой, К. Коринтели, А. Глезера, М. Рывкина Тбилиси Накадули 1969г. 26 с. илл. Мягкий иллюстрированный издательский переплет, 22*28 см.
(До заказа внимательно прочтите описание продавца BS - buchpostamt2019, Москва.) Цена: 700 руб. С доставкой по России Купить
Накадули (Ручеек) — издательство Госкомиздата Грузинской ССР. Основано в 1938 году как Издательство детской и юношеской литературы, в 1959 году, после передачи ему в первой половине 1958 года части функций издательства Сахелгами (Госиздат), — переименовано в Накадули. Выпускало художественную и научно-популярную литературу для детей и юношества, массовую литературу по вопросам коммунистического воспитания; серии: `Жил-был`, `Сказки народов мира`, `Библиотека грузинской поэзии`, `Жизнь замечательных людей`, `Современная фантастика` и др.; в 1979 - 128 книг и брошюр тиражом 1,9 млн. экз. В данном издании грузинские народные сказки: Лиса и перепелка, Комбле, Птичка и Лиса, Нацаркекиа, Горлинка, Чинчрака. Тираж 30 000 экз. Вес без упаковки 110 г.
Состояние: хорошее, дарственная 1971 года на титульном листе
Смотрите: ОбложкаОборотТитульный листСодержаниеПолностраничная иллюстрация 123456

Биссет Дональд. Забытый день рождения. Сказки, а также беседы автора с тигром, пересказанные с английского Наталией Шерешевской. Рисунки В. Чижикова М. Амальтея 1993г. 208 с. илл. Твердый иллюстрированный издательский переплет, 16,5*21,5 см. (ISBN: 5-7121-0157-2 / 5712101572)
(До заказа внимательно прочтите описание продавца BS - buchpostamt2019, Москва.) Цена: 1500 руб. С доставкой по России Купить
Дональд Биссет — английский детский писатель, художник, киноактер и театральный режиссер. Родился 3 августа 1910 года в Брентфорде, Мидлсекс, Англия. Умер 18 августа 1995 в Лондоне. Биссет начал свою артистическую карьеру в 22 года, играл в Королевском шекспировском театре. В 1953 году Биссет был приглашен на канал `Би-Би-Си`, где начал вести детские передачи. Биссет — мастер короткой сказки с неожиданным сюжетом. Краткость его сказок вначале была обусловлена характером телепередач, которые он вел. Это были 8—10-и минутные программы, для которых требовались очень небольшие, но способные удержать внимание ребенка истории. С этой задачей Биссет справился так успешно, что сказки объемом в 2—3 страницы прославили его больше, чем актерские работы. Биссет создал мир коротких сказок, не только воплотил свои задумки в двух прославивших его книгах — `Забытый день рождения` и `Путешествие по реке Времени`, — но и осуществил телепостановки из лучших своих сказок. Биссет, будучи еще и художником, сам оформлял свои книги. Также он отличился как изобретательный театральный режиссер, сам поставил свои сказки на сцене Королевского Шекспировского театра в Стратфорде-на-Эйвоне и даже сыграл в них с десяток небольших ролей. Он придумал и поселил в Африке зверя, которому никогда не бывает скучно: одна половина его состоит из Обаятельнейшего Кота, а другая — из Находчивого Крокодила. Зовут зверя Крококот. Любимый друг Дональда Биссета — тигренок Рррр, вместе с которым Дональд Биссет любит путешествовать по реке времени до конца Радуги. И так умеет шевелить мозгами, что его мысли шуршат. Главные враги Дональда Биссета и Тигренка Рррр — Вреднюги с именами Нельзя, Несмей и Стыдись. Источник занимательности сказок Биссета — не сложная интрига или захватывающие приключения, а безграничная фантазия. Вместе с тем в сказках Биссета присутствует широкий спектр эмоций. С радостью соседствует грусть, с иронией и английским юмором — лиричность переходит в беззащитность. Виктор Александрович Чижиков (26 сентября 1935, Москва — 20 июля 2020, там же) — советский и российский художник-карикатурист, автор образа медвежонка Миши, талисмана летних Олимпийских игр 1980 года в Москве. Народный художник Российской Федерации (2016). Виктор Чижиков вспоминает, что работая над книгами Биссета, он поражался необыкновенной выдумке автора, его парадоксальному мышлению. Чижиков является автором портрета Дональда Биссета. Наталия Викторовна Шерешевская (родилась 15 мая 1925 г.) — переводчик, детский писатель, редактор-составитель. В роли первоклассного переводчика Наталия Шерешевская познакомила русскочитающих детей с Дональдом Биссетом, Элинор Фарджон, своим вариантом Ханса Кристиана Андерсена и бесчисленными народными сказками: английскими, ирландскими, валлийскими, шотландскими («Источник на краю света», «Сквозь волшебное кольцо»). Тираж 100 000 экз. Вес без упаковки 470 г.
Состояние: хорошее - очень хорошее
Смотрите: Обложка и корешокОборотФорзацТитульный разворотСодержание 1-23-4Пример разворота 12345Виктор ЧижиковДональд Биссет

Ролинг Дж.К. Гарри Поттер и тайная комната. Перевод с английского М.Д.Литвиновой М. Росмэн 2002г. 480 с. Твердый иллюстрированный издательский переплет, 13*20,5 см. (ISBN: 5-353-00309-8 / 5353003098)
(До заказа внимательно прочтите описание продавца BS - buchpostamt2019, Москва.) Цена: 1000 руб. С доставкой по России Купить
Джоан Роулинг (англ. Joanne Rowling, род. 31 июля 1965), известная под псевдонимами Дж. К. Роулинг (J. K. Rowling), Джоан Кэтлин Роулинг (англ. Joanne Kathleen Rowling) и Роберт Гелбрейт (Robert Galbraith), — британская писательница, сценаристка и кинопродюсер, наиболее известная как автор серии романов о Гарри Поттере. Книги о Гарри Поттере получили несколько наград и были проданы в количестве более 500 миллионов экземпляров. Они стали самой продаваемой серией книг в истории и основой для серии фильмов, ставшей третьей по кассовому сбору серией фильмов в истории. Джоан Роулинг сама утверждала сценарии фильмов, а также вошла в состав продюсеров последних двух частей. «Гарри Поттер и Тайная комната» (англ. Harry Potter and the Chamber of Secrets) — второй роман в серии книг про юного волшебника Гарри Поттера. Книга рассказывает о втором учебном годе в школе чародейства и волшебства Хогвартс, на котором Гарри и его друзья — Рон Уизли и Гермиона Грейнджер — расследуют таинственные нападения на учеников школы, совершаемые неким «Наследником Слизерина». Объектами нападений являются маглорожденные ученики. Все пострадавшие находятся в оцепенении и ни на что не реагируют. Главному герою предстоит доказать свою непричастность к загадочным событиям и вступить в битву с могущественной темной силой. Книга впервые была опубликована 2 июля 1998 года британским издательством Bloomsbury, а 2 июня 1999 года в США ее выпустило издательство Scholastic Inc. Роулинг говорила, что ей было очень тяжело дописать книгу, однако книга завоевала успех среди критиков, юных читателей и деятелей книжной индустрии, несмотря на некоторую критику по поводу того, что сюжет «слишком страшный» для детей. Книга вызвала очередную волну религиозных дебатов, разделивших верующих людей на два лагеря: одни считали недопустимым в детской литературе тему магии, другие же восхваляли мотивы самопожертвования и поднятый Роулинг вопрос выбора в жизни каждого человека. Среди важных тем критики отметили тему личности человека, хорошо освещенную в книге, а также вопросы отношений людей из разных социальных статусов и связанные с этим проблемы расизма и шовинизма. Упомянутый в книге «дневник Тома Реддла» признали отличным примером для людей, который мог бы доказать, насколько может быть опасной в жизни получаемая из ненадежных источников информация. Изображение некомпетентных преподавателей также было отмечено как злободневная тема. Экранизация романа, вышедшая в 2002 году, заняла седьмую позицию в списке самых кассовых фильмов (на тот момент) и в целом получила благоприятные отзывы. Доп. тираж 300 000 экз. Вес без упаковки 390 г.
Состояние: хорошее, следы влаги на заднем форзаце
Смотрите: Обложка (разворот)Титульный листОглавлениеПример разворота 12НедостатокДжоан Роулинг

Янссон Туве. Все о муми-троллях. Маленькие тролли и большое наводнение. Комета прилетает. Шляпа волшебника. Мемуары папы муми-тролля. Опасное лето. Волшебная зима. Дитя-немидимка. Папа и море. В конце ноября Иллюстрации автора. Перевод со шведского Л. Брауде, Н. Беляковой, Е. Паклиной, Е. Соловьевой. Оформление переплета Вадима Пожидаева СПб. Азбука-классика 2013г. 880 с. илл. Твердый иллюстрированный издательский переплет, 16,5*24 см. (ISBN: 978-5-389-01311-7 / 9785389013117)
(До заказа внимательно прочтите описание продавца BS - buchpostamt2019, Москва.) Цена: 1600 руб. С доставкой по России Купить
Туве Марика Янссон (9 августа 1914, Гельсингфорс — 27 июня 2001, Хельсинки) — финская писательница, художница, иллюстратор. Обрела всемирную известность благодаря своим книгам о муми-троллях. Писала на шведском языке. Всего о муми-троллях Янссон написала 8 повестей («Маленькие тролли и большое наводнение», «Муми-тролль и комета», «Шляпа волшебника», «Опасное лето», «Мемуары Муми-папы», «Волшебная зима», «Папа и море», «В конце ноября»), один сборник рассказов «Дитя-невидимка», 4 книжки в картинках («Опасное путешествие», «А что потом», «Кто утешит малютку», «Мошенник в доме Муми-троллей»). В 1949 году Вивика Бандлер предложила поставить в Шведском театре спектакль по книге «Муми-тролль и комета». Автором пьесы и декораций стала сама Туве. Премьера состоялась 28 декабря 1949 года. Спектакль стал успешным. Янссон лично адаптировала свои книги для театра. По мотивам «Опасного лета» она сначала написала пьесу «Муми-тролли за кулисами», а затем либретто к мюзиклу «Муми-опера». К обрушившейся на нее популярности Янссон испытывала двоякое чувство. С одной стороны, ее раздражала излишняя коммерциализация ее творчества, с другой, именно огромные доходы, получаемые от всевозможной продукции с муми-тематикой (майки, кепки, плакаты, значки), позволили ей арендовать, а затем выкупить в собственность остров Кловахарун в Финском заливе, на котором она часто укрывалась от журналистов и надоедливых почитателей. С годами популярность муми-книг не шла на спад, а наоборот, неизменно росла. Книги Туве Янссон привлекают внимание не только детей, но и взрослых читателей, и даже ученых. По творчеству Янссон было защищено множество диссертаций, ее сказки подвергались семиотическому и психоаналитическому анализу. В ее книгах находят отголоски дзен-буддизма и христианства, отсылки к философии Канта. В Финляндии существует Общество Туве Янссон (фин. Tove Jansson Seura), целью которого является поддержание интереса к творчеству писательницы. В этой некоммерческой организации с членскими взносами состоит несколько сотен человек. С 2002 года в Финляндии вручается Литературная премия имени Туве Янссон. Остров Кловахарун, где Туве и ее партнерша проводили каждое лето, ныне необитаем и доступен для посещений только с организованными экскурсиями в летние месяцы. Во время такой экскурсии можно посетить домик Янссон с экспозицией ее картин. На острове близ г. Наантали открыт тематический парк Страна муми-троллей, посвященный героям серии книг про муми-троллей. В России также есть несколько фан-клубов Туве Янссон. Кроме того, в ее честь названа площадь, и ей установлен памятник в жилом комплексе «Скандинавия» (поселок Коммунарка (Новомосковский административный округ). Тираж 8 000 экз. Вес без упаковки 1040 г.
Состояние: очень хорошее
Смотрите: Обложка и корешокОборотТитульный разворотСодержаниеПример разворота 12345Персонажи книг о муми-троллях на фюзеляже самолета финской авиакомпании FinnairТуве Янссон с куклами в 1956 году

Сказочные повести скандинавских писателей. Хопп С. Волшебный мелок. Экхольм Я. Тутта Карлссон Первая и единственная, Людвиг XIV и др. Эгнер Т. Люди и разбойники из Кардамона. Янссон Т. Муми-тролль и комета. Шляпа волшебника Переводы с норвежского и шведского. Вступительная статья А.И. Исаевой. Иллюстрации и оформление Б.А. Диодорова. Иллюстрации к сказкам `Муми-тролль и комета` и `Шляпа волшебника` Т. Янссон М. Правда 1987г. 592 с. илл. Твердый иллюстрированный ламинированный издательский переплет, 13*20,5 см.
(До заказа внимательно прочтите описание продавца BS - buchpostamt2019, Москва.) Цена: 500 руб. С доставкой по России Купить
Синкен Хопп (норв. Zinken Hopp, настоящее имя Сигне Мари Брокманн, норв. Signe Marie Brochmann, Синкен — детское прозвище; 9 января 1905, Улленсванг — 3 сентября 1987, Берген) — норвежская писательница, поэтесса, драматург и переводчик. Наиболее известна своими книгами для детей. Волшебный Мелок (норв. Trollkrittet) — абсурдистский сказочный роман для детей, написан в 1948 году. Роман выдержан в легком сатирическом тоне и включает в себя загадки и стихи. Малвин Несет проиллюстрировал первое издание, а Рейдар Йохан Берл — обновленное цветное иллюстрированное издание в 1968 году. «Волшебный мелок», в первую очередь, вдохновлен английской литературой абсурда, но также вписывается в канву послевоенной скандинавской абсурдистской детской поэзии и детской литературы скандинавских стран в целом: Пеппи Длинный чулок, Муми-тролли, стихи Леннарта Хеллсинга и Хальфдана Расмуссена. По мнению ряда литературоведов, книга ввела абсурдистскую поэзию в норвежскую литературную традицию, а Синкен Хопп стала единственным всемирно известным норвежским автором литературы абсурда. «Волшебный мелок» вместе с повестью-продолжением «Юн и Софус» вошел в сборник «Сказочные повести скандинавских писателей», изданный в СССР в 1987 году. Ян Улоф Экхольм (швед. Jan-Olof Ekholm; 20 октября 1931 — 14 января 2020) — шведский писатель, автор детективных романов и книг для детей. Книги переводились на датский, немецкий, норвежский, русский, украинский, чешский языки. В России наиболее известен сказочной повестью «Тутта Карлссон Первая и единственная, Людвиг Четырнадцатый и др.» (1965), которая легла в основу советского кинофильма «Рыжий, честный, влюбленный», а также мультфильмов «Как лисы с курами подружились» и «Маленький Рыжик». Турбьерн Эгнер (12 декабря 1912 — 24 декабря 1990, Осло) — норвежский писатель и драматург. В основном известен книгами для детей и детскими радиопостановками, пьесами и мюзиклами. Самостоятельно иллюстрировал свои произведения. Перевел на норвежский язык цикл Милна о Винни-Пухе. В СССР получил известность после перевода детской книги «Люди и разбойники из Кардамона». В 1956 году роман был переведен на русский язык Т. А. Величко (стихи перевел Юрий Вронский) и опубликован в СССР с иллюстрациями Бориса Диодорова. В позднейших переизданиях книги оригинальные авторские иллюстрации были восстановлены. Роман вошел в сборник «Сказочные повести скандинавских писателей», изданный в СССР в 1987. По мотивам книги в России был снят мультфильм «Из жизни разбойников». Туве Марика Янссон (9 августа 1914, Гельсингфорс — 27 июня 2001, Хельсинки) — финская писательница, художница, иллюстратор. Обрела всемирную известность благодаря своим книгам о муми-троллях. Писала на шведском языке. Тираж 2 000 000 экз. Вес без упаковки 520 г.
Состояние: очень хорошее
Смотрите: ОбложкаТитульный листСодержание 12-34Пример разворота 1234567Синкен ХоппЯн ЭкхольмТурбьерн ЭгнерТуве Янссон

Сибли Брайан (автор текста), Дизайн Миналима (дизайн). Гарри Поттер. Рождение легенды От создателей фильмов о знаменитом волшебнике. Предисловие Дэниэла Рэдклиффа, Руперта Гринта и Эммы Уотсон. Перевод с английского М. Лахути М. Росмэн-Пресс 2010г. 160 с. илл. вкл. Твердый иллюстрированный издательский переплет, суперобложка, 24*29 см. (ISBN: 978-5-353-04990-6 / 9785353049906)
(До заказа внимательно прочтите описание продавца BS - buchpostamt2019, Москва.) Цена: 2500 руб. С доставкой по России Купить
Окунись в яркий мир `Гарри Поттера`, и ты узнаешь, почему не тают ледяные скульптуры на Святочном балу, где чеканят галеоны, сикли и кнаты, как заставить гиппогрифа работать вместе с артистами, чья творческая фантазия создала замок Хогвартс и почему дементоры двигаются именно так, а не иначе...Текст и дизайн книги созданы в сотрудничестве с творческой группой и актерами, которые перенесли прославленные романы Дж.К. Ролинг на большой экран. Это уникальное издание переместит тебя в волшебный мир, поделится секретами кинопроизводства, ранее неопубликованными фотографиями и рисунками, а также эксклюзивными рассказами звезд. Тебе удастся пройтись по декорациям и макетам со съемок фильмов, заглянуть в костюмерную, гримерку и даже в святая святых - мастерскую, где создаются удивительные персонажи фильмов про Гарри Поттера...Внутри книги можно найти различные сюрпризы: письмо из Хогвартса, Карту Мародеров, изображение учебников, а также плакаты, встречающиеся в фильмах и многое другое. Тираж не указан. Вес без упаковки 1370 г.
Состояние: очень хорошее
Смотрите: ОбложкаОборот и корешокТитульный листСодержание 12Пример страницы 12345Конверт на последнем форзацеСуперобложкаОборот суперобложкиКлапан суперобложки 12

Даль Роальд. Чарли и большой стеклянный лифт. Перевод с английского Ирины Шишковой. Стихи в переводе Дины Крупской. Иллюстрации Квентина Блейка М. Самокат 2017г. 208 с. илл. Твердый иллюстрированный издательский переплет, 14,5*20 см. (ISBN: 978-5-91759-527-6 / 9785917595276)
(До заказа внимательно прочтите описание продавца BS - buchpostamt2019, Москва.) Цена: 500 руб. С доставкой по России Купить
Роальд Даль (в некоторых переводах — Роалд Дал, англ. Roald Dahl, 13 сентября 1916, Лландаф, Великобритания — 23 ноября 1990, Оксфорд) — британский писатель, автор романов, сказок и новелл, поэт и сценарист. Обладатель многочисленных наград и премий по литературе. Его рассказы знамениты неожиданными концовками, а детские книги — отсутствием сентиментальности и часто — черным юмором. Роальд Даль помогал тяжело больным детям. Чудесный детский благотворительный фонд Даля помогает детям с неврологическими и гематологическими заболеваниями. Десятая часть от всех гонораров за все книги Даля, что издавались, издаются и будут издаваться, идет на пополнение фонда. Писатель жил и работал неподалеку от Лондона, в деревушке графства Бакингемшир. Теперь там расположены Музей и Центр историй Роальда Даля. Даль много писал для детей. Книгу «Джеймс и гигантский персик» (1961) Даль публиковать не собирался, однако семья уговорила его отнести рукопись в редакцию. После огромного успеха этой книги Даль продолжил писать детские книги — это бестселлеры «Чарли и шоколадная фабрика» (1964, многочисленные премии, в том числе Millenium-2000), «Чарли и огромный стеклянный лифт» (1972), «Дэнни — чемпион мира» (1975), «БДВ, или большой и добрый великан» (1982) и другие произведения, награжденные многими литературными премиями. Помните, как Чарли Бакет в конце книги `Чарли и шоколадная фабри­ка` взлетел в небо в большом стеклянном лифте? Что ж, вперед, к новым захватывающим приключениям! Лифт набирает скорость, и Чарли, Вилли Вонка и вся компания несутся сквозь время и пространство. Посещение первого в мире Космического отеля, битва со злобными вермизлюками, спасение мира - лишь несколько эпизодов их незабываемого космического путешествия. Квентин Саксби Блейк (англ. Sir Quentin Saxby Blake, род. 16 декабря 1932 года) - британский карикатурист, иллюстратор и детский писатель. Он проиллюстрировал более 300 книг, 18 из них были написаны Роальдом Далем. За свой многолетний вклад в качестве детского иллюстратора он получил международную премию Ганса Христиана Андерсена в 2002 году, что является высшим признанием для создателей детских книг. С 1999 по 2001 год он был первым британским детским лауреатом. Он является покровителем Ассоциации иллюстраторов. Тираж 4 000 экз. Вес без упаковки 340 г.
Состояние: хорошее - очень хорошее
Смотрите: ОбложкаТитульный разворотПример разворота 12345

Вестли Анне-Кат. Папа, мама, восемь детей и грузовик. Папа, мама, бабушка и восемь детей в лесу Повести. Перевод с норвежского Л. Горлиной. Художник Наталья Кучеренко. Серия: Веселая компания М. Махаон - Азбука Аттикус 2011г. 224 с. илл. Твердый иллюстрированный серийный издательский переплет, 20*24 см. (ISBN: 978-5-389-01773-3 / 9785389017733)
(До заказа внимательно прочтите описание продавца BS - buchpostamt2019, Москва.) Цена: 500 руб. С доставкой по России Купить
Анне-Катарина Вестли (норв. Anne-Catharina Vestly), урожденная Анне-Катарина Шулерюд (норв. Anne-Catharina Schulerud; 15 февраля 1920, Рена, фюльке Хедмарк — 15 декабря 2008, Мьендален, фюльке Бускеруд) — норвежская детская писательница. Ее самая известная книга — «Папа, мама, восемь детей и грузовик» (пер. Л. Г. Горлиной) о семье с восемью детьми, живущей в маленькой квартирке в Осло. Эта книга стала первой в серии из 7 книг, последняя из которых вышла в 2000 году. Во второй книге к семье присоединяется их бабушка. Это одна из самых знаменитых в Норвегии серий детских книг. На родине ее называли «бабушкой всей Норвегии», сравнивая с Астрид Линдгрен в связи с большим вкладом в развитие детской литературы. Всего было выпущено 48 детских книг Вестли. В 2010-е годы переводы книг писательницы стало целенаправленно выпускать московское издательство «Махаон», которое сначала переиздало прежние работы Любови Горлиной, а затем увидели свет ее переводы двух последних книг Анне-Катарины из цикла про восемь детей. Любовь Григорьевна Горлина (5 августа 1926 — 24 января 2013) — российский филолог-германист, переводчица со скандинавских языков, в основном с норвежского. Член Союза писателей. Тираж 7 000 экз. Вес без упаковки 630 г.
Состояние: очень хорошее
Смотрите: Обложка и корешокОборотКонтртитулТитульный листСодержаниеПример страницы 12345Анне-Катарина Вестли в 1963 годуЛюбовь Горлина (2012)

Слэй Барбара. Карбонель. Перевод с английского и литературная обработка Марии Терещенко. Художник Павел Чекмарев. Серия: Волшебное зеркало М. Крона 1995г. 112 с. илл. Твердый иллюстрированный издательский переплет, 22,5*30 см. (ISBN: 5-87961-008-Х / 587961008)
(До заказа внимательно прочтите описание продавца BS - buchpostamt2019, Москва.) Цена: 1200 руб. С доставкой по России Купить
Барбара Слэй (англ. Barbara Sleigh) (1906 - 1982) — английская детская писательница и радиоведущая. Слэй получила педагогическое образование. В 1932 году начала работать над радиопередачей Childrens Hour на BBC. В 1935 вышла замуж за своего коллегу, Дэвида Дэвиса (1908-1996). Так как правила компании не позволяли супругам работать в одном отделе, она уволилась и занялась писательством, кинокритикой, а также продолжала адаптировать книги для представлений на Childrens Hour. Написала множество рассказов и сказок для детей, но наиболее известными стали ее книги про кота Карбонеля и девочку Розмари: Книга впервые была опубликована в 1955 году в издательствах «Max Parrish» (Великобритания) и «Bobbs-Merrill» (США). Книга основана на английской народной сказке. «Карбонель: Король кошек» имеет два продолжения: «Королевство Карбонеля» (1961) и «Карбонель и Калидор: дальнейшие приключения королевского кота» (1978). По сюжету 10-летняя девочка по имени Розмари решила немного заработать во время школьных каникул, делая уборку в других домах. Для этого она покупает метлу. Но старуха-продавщица Кантрип, впридачу к метле продала девочке еще и кота. К удивлению Розмари, кот начинает с ней разговаривать на человеческом языке. Из рассказа кота она узнает, что миссис Кантрип — ведьма, продающая свое имущество, чтобы начать новую карьеру. Более того, кот Карбонель оказался королем кошек, которого подданные считали пропавшим без вести с тех пор, как его похитила ведьма. К сожалению, он не может вернуться на свой трон, пока не будет снято заклинание, наложенное на него ведьмой. Розмари вместе с новым другом Джоном должны сами немного научиться колдовству, прежде чем выследить миссис Кантрип и снять заклинание с короля кошек. Первое издание на русском языке и единственная переведенная книга Барбары Слэй. Тираж 42 000 экз. Вес без упаковки 690 г.
Состояние: хорошее
Смотрите: ОбложкаОборотФорзац 1/12/1Титульный листПример страницы 12345

Янссон Туве. Все о муми-троллях. Маленькие тролли и большое наводнение. Комета прилетает. Шляпа волшебника. Мемуары папы муми-тролля. Опасное лето. Волшебная зима. Дитя-немидимка. Папа и море. В конце ноября Иллюстрации автора. Перевод со шведского Л. Брауде, Н. Беляковой, Е. Паклиной, Е. Соловьевой. Оформление переплета Вадима Пожидаева СПб. Азбука-классика 2006г. 880 с. илл. Твердый иллюстрированный издательский переплет, 16,5*24 см. (ISBN: 5-352-00797-9 / 5352007979)
(До заказа внимательно прочтите описание продавца BS - buchpostamt2019, Москва.) Цена: 1400 руб. С доставкой по России Купить
Туве Марика Янссон (9 августа 1914, Гельсингфорс — 27 июня 2001, Хельсинки) — финская писательница, художница, иллюстратор. Обрела всемирную известность благодаря своим книгам о муми-троллях. Писала на шведском языке. Всего о муми-троллях Янссон написала 8 повестей («Маленькие тролли и большое наводнение», «Муми-тролль и комета», «Шляпа волшебника», «Опасное лето», «Мемуары Муми-папы», «Волшебная зима», «Папа и море», «В конце ноября»), один сборник рассказов «Дитя-невидимка», 4 книжки в картинках («Опасное путешествие», «А что потом», «Кто утешит малютку», «Мошенник в доме Муми-троллей»). В 1949 году Вивика Бандлер предложила поставить в Шведском театре спектакль по книге «Муми-тролль и комета». Автором пьесы и декораций стала сама Туве. Премьера состоялась 28 декабря 1949 года. Спектакль стал успешным. Янссон лично адаптировала свои книги для театра. По мотивам «Опасного лета» она сначала написала пьесу «Муми-тролли за кулисами», а затем либретто к мюзиклу «Муми-опера». К обрушившейся на нее популярности Янссон испытывала двоякое чувство. С одной стороны, ее раздражала излишняя коммерциализация ее творчества, с другой, именно огромные доходы, получаемые от всевозможной продукции с муми-тематикой (майки, кепки, плакаты, значки), позволили ей арендовать, а затем выкупить в собственность остров Кловахарун в Финском заливе, на котором она часто укрывалась от журналистов и надоедливых почитателей. С годами популярность муми-книг не шла на спад, а наоборот, неизменно росла. Книги Туве Янссон привлекают внимание не только детей, но и взрослых читателей, и даже ученых. По творчеству Янссон было защищено множество диссертаций, ее сказки подвергались семиотическому и психоаналитическому анализу. В ее книгах находят отголоски дзен-буддизма и христианства, отсылки к философии Канта. В Финляндии существует Общество Туве Янссон (фин. Tove Jansson Seura), целью которого является поддержание интереса к творчеству писательницы. В этой некоммерческой организации с членскими взносами состоит несколько сотен человек. С 2002 года в Финляндии вручается Литературная премия имени Туве Янссон. Остров Кловахарун, где Туве и ее партнерша проводили каждое лето, ныне необитаем и доступен для посещений только с организованными экскурсиями в летние месяцы. Во время такой экскурсии можно посетить домик Янссон с экспозицией ее картин. На острове близ г. Наантали открыт тематический парк Страна муми-троллей, посвященный героям серии книг про муми-троллей. В России также есть несколько фан-клубов Туве Янссон. Кроме того, в ее честь названа площадь, и ей установлен памятник в жилом комплексе «Скандинавия» (поселок Коммунарка (Новомосковский административный округ). Тираж 5 000 экз. Вес без упаковки 1090 г.
Состояние: хорошее - очень хорошее
Смотрите: Обложка и корешокОборотТитульный разворотСодержаниеПример разворота 12345Персонажи книг о муми-троллях на фюзеляже самолета финской авиакомпании FinnairТуве Янссон с куклами в 1956 году

Стерлинг Доротти. Мэри Джейн. Перевод с английского Н. Темчиной и Г. Айзмана. Художник В. Горяев. Дарственная надпись на форзаце, датированная 1964 годом М. Детская литература 1964г. 176 с. илл. Картонный иллюстрированный издательский переплет, 15*20,5 см.
(До заказа внимательно прочтите описание продавца BS - buchpostamt2019, Москва.) Цена: 700 руб. С доставкой по России Купить
Дороти Стерлинг (1913-2008), написавшая повесть о Мэри Джейн, - белая, американка во втором поколении. Начинала она как автор познавательных книг для малышей, вдохновленная расспросами своих любознательных отпрысков. Позднее перешла к статьям о правах женщин, а к негритянской теме ее привела работа над биографией Гарриет Табмен. Подоспевший в 1954 году закон о десегрегации школьного обучения, вызвавший резкую реакцию общества, дал Стерлинг материал для документального очерка о первых попытках совместного обучения белых и цветных школьников. Через год появилась уже художественная книга на ту же тему - `Мэри Джейн`. Своей чернокожей героине Стерлинг подарила некоторые собственные черты: любовь к биологии, отца-адвоката и, вполне вероятно, собственные переживания, связанные с неудачной попыткой обучения в престижном женском колледже Уэллсли. Несмотря на определенную наивность, повесть Стерлинг считается заметным событием в американской детской литературе. Многие читательницы вспоминают, что они нашли в книге моральную поддержку, а в ее стойкой и упорной героине - образец для подражания. Одна из них даже признается, что сделала себе такую же прическу, как у Мэри Джейн. Этой же читательнице принадлежит интересное замечание: отмена раздельного обучения вызвало бурные протесты не только белых детей и их родителей, но и чернокожих, усмотревших в закрытии школ `для цветных` ущемление своих прав. Протесты были столь яростны, что власти города, где жила автор воспоминаний, вынуждены были временно восстановить раздельное обучение. Виталий Николаевич Горяев (1 [14] апреля 1910, Курган, Тобольская губерния — 12 апреля 1982, Москва) — советский, российский художник-живописец, график-иллюстратор, карикатурист. Народный художник СССР (1981). Лауреат Государственной премии СССР (1967). Окончив среднюю школу, в 1929 году приехал в Москву и поступил в Московское Высшее техническое училище, где собирался учиться на проектировщика мостов. В этот момент произошла судьбоносная встреча с поэтом В. Маяковским. В современный период семья художника рассказывала, что тот познакомился с В. Маяковским за бильярдом, разговорился, обыграл знаменитого поэта и попросил взамен дать оценку рукописям, на которых помимо стихотворений были иллюстрации собственной работы. Так или иначе, стихи В. Маяковского не заинтересовали, но рисунки впечатлили настолько, что поэт убедил его отказаться от технической специальности и учиться на художника. В. Маяковский сам забрал его документы из училища и вместе с ним приехал к ректору Высшего художественно-технического института Павлу Новицкому и уговорил того провести для молодого человека экзамен, хотя приемные испытания к тому времени закончились. Так он стал студентом ВХУТЕИНа. Знакомство с В. Маяковским изменило его жизнь и переросло в дружбу и творческое сотрудничество. Именно ему поэт доверял оформление своих выставок, в том числе выставки «20 лет работы Маяковского» в 1930 году (незадолго до его смерти). Тираж 100 000 экз. Вес без упаковки 2
Состояние: хорошее
Смотрите: Обложка и корешокТитульный разворотОглавлениеПример разворота 123Виталий Николаевич ГоряевВероятно, Дороти Стерлинг в молодости

Кэрролл Льюис. Приключения Алисы в Стране чудес. Алиса в Зазеркалье Перевела с английского Н. Демурова. Стихи в переводах С. Маршака, Д. Орловской и О. Седаковой. Художник И.И. Казакова Петрозаводск Карелия 1979г. 248 с. илл. Картонный иллюстрированный издательский переплет, 14,5*20,5 см.
(До заказа внимательно прочтите описание продавца BS - buchpostamt2019, Москва.) Цена: 500 руб. С доставкой по России Купить
Знаменитая сказка Льюиса Кэрролла — благодатная почва для художников: множество персонажей, все они разные, да еще и с необычной внешностью, — есть где разгуляться фантазии! Неудивительно, что в среде иллюстраторов сложилась целая традиция создания рисунков для «Алисы». Художница известна благодаря своим иллюстрациям сказок Андерсена, часть из которых сегодня можно увидеть в датском музее, однако «Алису в Стране чудес» она тоже не обошла. Герои Казаковой получились строгими и таинственными, что не мешает им быть привлекательными и для детей, и для взрослых. Основные цвета рисунков: белый, малиновый, фиолетовый и черный. И каждый из этих цветов (за исключением белого) представлен почти всем разнообразием своих оттенков – от непроглядной черноты до сизо-пепельного, от густой тяжести черно-фиолетового до блеклой сиреневатой дымки, от насыщенно-малинового до бело-розоватого. Выполнены рисунки акварелью и тушью и местами переплетаются с текстом… Запоминающееся зрелище! Эти иллюстрации надо видеть, рассказывать о них смысла мало. Тираж 250 000 экз. Вес без упаковки 290 г. (стоимость заказной бандероли около 150 рублей).
Состояние: хорошее
Смотрите: Обложка и корешокФорзацТитульный разворотСодержаниеПример разворота 123456

В.В. Вниз по Причуди. Иллюстрации Дениса Уоткинса-Питчфорда. Перевод с английского Веры Саниной. Иллюстрации на обложке Питера Уиверса М. Добрая книга 2019г. 384 с. илл. + 8 цв. вкл. Твердый иллюстрированный издательский переплет, 14,5*21,5 см. (ISBN: 978-5-98124-722-4 / 9785981247224)
(До заказа внимательно прочтите описание продавца BS - buchpostamt2019, Москва.) Цена: 1000 руб. С доставкой по России Купить
Денис Джеймс Уоткинс-Питчфорд (25 июля 1905 – 8 сентября 1990) - британский натуралист, иллюстратор, учителем рисования и детский писатель под псевдонимом `Би Би`. Псевдоним `Би Би` основан на размере свинцовой дроби, которую Денис использовал для стрельбы по гусям, но продолжал использовать свое настоящее имя как иллюстратора во всех своих книгах. За `Маленьких серых человечков` (в русском переводе `Вверх по Причуди и обратно. Удивительные приключения трех гномов`), опубликованную издательством Eyre & Spottiswoode в 1942 году, Би Би получил ежегодную медаль Карнеги от Библиотечной ассоциации, как лучшая детская книга года, написанная британским подданным. Настоящая книга, продолжение, опубликованное в 1948 году. В 1975 году The Little Grey Men были адаптированы в мультсериал из 10 частей. Книга впервые публикуется в переводе на русский язык и содержит 16 цветных на вклейках и более 50 черно-белых иллюстраций, выполненных автором книги. Тираж не указан. Вес без упаковки 620 г.
Состояние: очень хорошее
Смотрите: Обложка и корешокОборотТитульный листОглавлениеПример разворота 123

Даль Роальд. БДВ, или Большой и Добрый Великан Повесть. Перевод с английского И.Шишковой. Иллюстрации Квентина Блейка М. Росмэн 2005г. 208 с. илл. Твердый иллюстрированный издательский переплет, 13,5*20,5 см. (ISBN: 5-353-01923-7 / 5353019237)
(До заказа внимательно прочтите описание продавца BS - buchpostamt2019, Москва.) Цена: 400 руб. С доставкой по России Купить
Роальд Даль (в некоторых переводах — Роалд Дал, англ. Roald Dahl, 13 сентября 1916, Лландаф, Великобритания — 23 ноября 1990, Оксфорд) — британский писатель, автор романов, сказок и новелл, поэт и сценарист. Обладатель многочисленных наград и премий по литературе. Его рассказы знамениты неожиданными концовками, а детские книги — отсутствием сентиментальности и часто — черным юмором. Роальд Даль помогал тяжело больным детям. Чудесный детский благотворительный фонд Даля помогает детям с неврологическими и гематологическими заболеваниями. Десятая часть от всех гонораров за все книги Даля, что издавались, издаются и будут издаваться, идет на пополнение фонда. Писатель жил и работал неподалеку от Лондона, в деревушке графства Бакингемшир. Теперь там расположены Музей и Центр историй Роальда Даля. Даль много писал для детей. Книгу «Джеймс и гигантский персик» (1961) Даль публиковать не собирался, однако семья уговорила его отнести рукопись в редакцию. После огромного успеха этой книги Даль продолжил писать детские книги — это бестселлеры «Чарли и шоколадная фабрика» (1964, многочисленные премии, в том числе Millenium-2000), «Чарли и огромный стеклянный лифт» (1972), «Дэнни — чемпион мира» (1975), «БДВ, или большой и добрый великан» (1982) и другие произведения, награжденные многими литературными премиями. БДВ - самый добрый на свете великан, это именно он приносит детям приятные сны. А главное - он стал лучшим другом маленькой Софи. К сожалению, не все великаны такие дружелюбные. Вот почему Софи и БДВ придумали смелый план, как навсегда освободить мир от злобных чудовищ наподобие Кровушкипопьем, Костипогрызем, Детокпожуем и их товарищей. Сэр Квентин Саксби Блейк (англ. Sir Quentin Saxby Blake, род. 16 декабря 1932 года) - британский карикатурист, иллюстратор и детский писатель. Он проиллюстрировал более 300 книг, 18 из них были написаны Роальдом Далем. За свой многолетний вклад в качестве детского иллюстратора он получил международную премию Ганса Христиана Андерсена в 2002 году, что является высшим признанием для создателей детских книг. С 1999 по 2001 год он был первым британским детским лауреатом. Он является покровителем Ассоциации иллюстраторов. Тираж 7 000 экз. Вес без упаковки 250 г.
Состояние: очень хорошее
Смотрите: Обложка и корешокОборотФорзацТитульный листОглавлениеПример разворота 12Сэр Квентин Саксби БлейкРоальд Даль, 1954 год

Линдгрен Астрид. Малыш и Карлсон, который живет на крыше. Карлсон, который живет на крыше опять прилетел. Карлсон, который живет на крыше, проказничает опять Сказочные повести. Перевод со шведского Л.З. Лунгиной. Рисунки А.М. Савченко. Оформление А. Логутовой М. Астрель - АСТ 2009г. 432 с. илл. Твердый издательский переплет, 21,5*28,5 см. (ISBN: 978-5-17-061631-2 / 9785170616312)
(До заказа внимательно прочтите описание продавца BS - buchpostamt2019, Москва.) Цена: 7000 руб. С доставкой по России Купить
Астрид Анна Эмилия Линдгрен, урожденная Эрикссон (14 ноября 1907 года, Виммербю, Швеция — 28 января 2002 года, Стокгольм, Швеция) — шведская писательница, автор ряда всемирно известных книг для детей, в том числе трилогии о Малыше и Карлсоне и трилогии про Пеппи Длинныйчулок. На русском языке ее книги стали известны и очень популярны благодаря переводу Лилианны Лунгиной. В Швеции фамилия Карлсон — третья по распространенности: в 2008 году был зарегистрирован 201 681 носитель этой фамилии. Поэтому название повести для шведа звучит примерно так же, как для русского человека «Кузнецов, который живет на крыше». В книгах имя Карлсона не упоминается, в ответ на вопрос Малыша как его имя, он отвечает: «просто Карлсон и все». В Советском Союзе было выпущено два мультфильма по книгам Астрид Линдгрен: «Малыш и Карлсон» (1968) и «Карлсон вернулся» (1970). В этой дилогии Карлсона озвучил актер Василий Ливанов. Существовали также планы снять и третью часть, «Карлсон опять проказничает», но они не были реализованы. Пленка, подготовленная для третьей части, хранится в архивах киностудии «Союзмультфильм». С 2013 года киностудия «Союзмультфильм» ведет переговоры с правообладателями и наследниками Астрид Линдгрен о создании мультсериала о Карлсоне. Народный артист РСФСР Василий Ливанов выразил готовность озвучить Карлсона в новых сериях, однако, по словам актера, переговоров об этом с ним пока еще не было. Анатолий Михайлович Савченко (30 июня 1924, Новочеркасск — 18 августа 2011, Москва) — советский и российский мультипликатор и художник-иллюстратор детских книг. Среди самых известных работ Анатолия Савченко — «Мойдодыр», «Малыш и Карлсон» и «Карлсон вернулся», «Возвращение блудного попугая» и другие. Образ мультипликационного Карлсона был создан самим Савченко, не читавшим Линдгрен. Для мультфильмов о Карлсоне Савченко сам разработал образ главного персонажа и он же предложил на озвучивание роли «домомучительницы» фрекен Бок пригласить Фаину Раневскую. Прижизненное для художника издание. Тираж книги не обозначен. Вес без упаковки 1940 г.
Состояние: хорошее - очень хорошее, детская каляка на последней странице повести
Смотрите: ОбложкаОборотТитульный листФронтисписСодержание 12Пример страницы 123КалякаЛилианна Лунгина с Астрид ЛиндгренАнатолий Михайлович Савченко

A Book of Magicians. Edited by Roger Lancelyn Green. Illustrated by Victor Ambrus. На английском языке New York Puffin Books 1977г. 272 с. илл. Мягкий иллюстрированный издательский переплет, 11*18 см.
(До заказа внимательно прочтите описание продавца BS - buchpostamt2019, Москва.) Цена: 1000 руб. С доставкой по России Купить
Roger Gilbert Lancelyn Green (2 November 1918 – 8 October 1987) was a British biographer and childrens writer. He was an Oxford academic who formed part of the Inklings literary discussion group along with C. S. Lewis and J. R. R. Tolkien. He had a positive influence on his friend, C.S. Lewis, by encouraging him to publish The Lion, the Witch and the Wardrobe. Very fun anthology of excerpts from various Western literature from ancient Egypt and Greece to 20th century fantasy fiction. Victor Ambrus (19 August 1935 – 10 February 2021) was a Hungarian-born British illustrator of history, folk tales, and animal story books. Тираж не указан. Вес без упаковки 160 г.
Состояние: хорошее
Смотрите: Обложка и корешокОборотТитульный разворотСодержание 12Пример разворота 12Виктор АмбрушРоджер Ланселин Грин

Трэверс Памела. Мэри Поппинс. Сказочная повесть. Пересказ Бориса Заходера. Художник Вадим Челак М. Росмэн 2007г. 176 с. илл. Твердый переплет, 20*26 см. (ISBN: 978-5-353-02414-9 / 9785353024149)
(До заказа внимательно прочтите описание продавца BS - buchpostamt2019, Москва.) Цена: 700 руб. С доставкой по России Купить
Памела Линдон Трэверс (англ. Pamela Lyndon Travers; 9 августа 1899, Мэриборо — 23 апреля 1996, Лондон), или П. Л. Трэверс (англ. P. L. Travers), настоящее имя Хелен Линдон Гофф (англ. Helen Lyndon Goff) — английская актриса и писательница, в основном известна как автор серии детских книг о Мэри Поппинс. Мэри Поппинс (англ. Mary Poppins) — героиня сказочных повестей писательницы, няня-волшебница, воспитывающая детей в одной из лондонских семей. Книги о Мэри Поппинс, первая из которых вышла в 1934 году, приобрели огромную популярность, как в англоязычных странах, так и в остальном мире. В Советском Союзе и России пользовались и сейчас пользуются популярностью повести о Мэри Поппинс в переводе Бориса Заходера. По книгам Трэверс было снято 3 фильма (два в США и один в СССР) и 2 телеспектакля (по одному в США и в СССР). Первая повесть о волшебной няне начинается с описания неустроенного быта семьи Бэнксов, где не слишком удачливый глава семейства вместе с женой не может управиться с детьми. Бэнксы одну за другой нанимают нянь, но эти попытки оканчиваются неудачно, пока ответственный пост в доме не занимает загадочная молодая дама с решительными манерами. Памела Трэверс создала образ «идеальной няни». Мэри Поппинс — молодая женщина несколько своеобразной наружности («Незнакомка была худая, с большими руками и ногами и довольно маленькими, пронзительными синими глазами»). Ее отличают аккуратность и прекрасные манеры; туфли Мэри Поппинс всегда начищены, передник накрахмален, от нее исходит аромат мыла «Загар» и тостов. Все имущество героини состоит из зонтика и большой ковровой (гобеленовой) сумки. Она умеет создавать приключения из ничего: из самых обычных предметов и при самых обычных условиях, что заставляет думать о происхождении от магов. Своих воспитанников Мэри Поппинс научила двум самым главным в жизни вещам: умению видеть сказочное в обычных вещах и не бояться любых перемен. При всем при этом за свои услуги она просит самое маленькое жалованье. В жизни Мэри есть свои тайны: она имеет бесчисленную родню с волшебным уклоном, явно неравнодушна к молодому спичечнику-художнику Берту, а также дружит с некой миссис Корри, которая помнит, как создавали Землю. Вадим Георгиевич Челак — известный российский художник-иллюстратор, член Московского Союза художников. Много лет работает в области книжной иллюстрации и станковой графики. Проиллюстрировал уже более пятидесяти книг. Среди них произведения А. П. Чехова, Р. Киплинга, С. Лагерлеф, Д. Родари, М. Твена, Д. Свифта. Рисунки Челака к «Приключениям капитана Врунгеля», «Муфте, Полботинка и Моховой бороде», «Приключениям барона Мюнхаузена» признаны классикой детской иллюстрации. Тираж 5 000 экз. Вес без упаковки 480 г.
Состояние: очень хорошее
Смотрите: Обложка и корешокОборотТитульный листФронтисписОглавлениеПример страницы 1234Вадим Георгиевичем ЧелакТрэверс в роли Титании в пьесе «Сон в летнюю ночь»

Кэрролл Л., Набоков В. Alice`s adventures in Wonderland by Lewis Carroll. Аня в стране Чудес, перевод В. Набокова На русском и английском языках. Предисловие и комментарии Н.М. Демуровой. Художник В.Б.Тихомиров М. Радуга 1992г. 320 с. илл. Твердый иллюстрированный издательский переплет, 13*20,5 см. (ISBN: 5-05-004028-0 / 5050040280)
(До заказа внимательно прочтите описание продавца BS - buchpostamt2019, Москва.) Цена: 500 руб. С доставкой по России Купить
В издании представлены под одним переплетом классическая детская повесть-сказка английского писателя Льюиса Кэрролла в оригинале и ее перевод - пересказ, принадлежащий перу известного русско-американского писателя , классика ХХ века Владимира Набокова. Издание сопровождается вступительной статьей и комментариями к тексту. В комментариях приводятся оригиналы дидактических стихотворений, которые пародирует Кэрролл, а также сообщаются некоторые биографические подробности, помогающие понять личностный план сказки. В основу комментариев к английскому тексту легла книга Мартина Гарднера `Аннотированная Алиса` 1960 г., а также работы видных английских и американских специалистов Питера Хита, Элизабет Сьюэлл, Роберта Ланселина Грина и др. В комментариях к переводу Набокова сосредоточено внимание на `источниках` пародий, которые автор берет из русской поэзии. Тираж 50 000 экз. Вес без упаковки 330 г.
Состояние: хорошее - очень хорошее
Смотрите: Обложка и корешокТитульный разворотСодержаниеПример разворота 12

Кэрролл Льюис. Приключения Алисы в Стране Чудес (Алиса в стране чудес). Перевод и комментарии Н. М. Демуровой. Вступительная статья Д.М. Урнова. Стихи в переводах С.Я. Маршака, Д.Г. Орловской, О.А. Седаковой. Художник Ю. Ващенко. Приложение - статья У.И. Одена к столетию рассказа истории М. Книга 1982г. 352 с. илл. Твердый тканевый иллюстрированный тиснением переплет, суперобложка, ляссе, 10*13 см.
(До заказа внимательно прочтите описание продавца BS - buchpostamt2019, Москва.) Цена: 3000 руб. С доставкой по России Купить
Льюис Кэрролл (англ. Lewis Carroll, настоящее имя Чарльз Лютвидж Доджсон, или Чарльз Латуидж Доджсон, Charles Lutwidge Dodgson; 27 января 1832 — 14 января 1898) — английский писатель, математик, логик, философ, диакон и фотограф. Наиболее известные произведения — «Алиса в Стране чудес» и «Алиса в Зазеркалье», а также юмористическая поэма «Охота на Снарка». «Приключения Алисы в Стране чудес», часто используется сокращенный вариант «Алиса в Стране чудес» — сказка, написанная и изданная в 1865 году. В ней рассказывается о девочке по имени Алиса, которая попадает сквозь кроличью нору в воображаемый мир, населенный странными антропоморфными существами. Сказка пользуется устойчивой популярностью как у детей, так и взрослых. Книга считается одним из лучших образцов литературы в жанре абсурда; в ней используются многочисленные математические, лингвистические и философские шутки и аллюзии. Ход повествования и его структура оказали сильное влияние на искусство, особенно на жанр фэнтези. В пятницу 4 июля 1862 года Чарльз Лютвидж Доджсон и его друг Робинсон Дакворт на лодке поднялись вверх по Темзе в обществе трех дочерей вице-канцлера Оксфордского университета и декана колледжа Крайст-Черч Генри Лиделла: тринадцатилетней Лорины Шарлотты, десятилетней Алисы Плезенс и восьмилетней Эдит Мери Лидделл. Этот день, как впоследствии скажет английский поэт Уистен Хью Оден, «так же памятен в истории литературы, как 4 июля в истории Америки». Прогулка началась от моста Фолли близ Оксфорда и завершилась через пять миль в деревне Годстоу чаепитием. В течение всего пути Доджсон рассказывал скучающим спутницам историю о маленькой девочке Алисе, отправившейся на поиски приключений. Девочкам история понравилась, и Алиса попросила Доджсона записать рассказ для нее. Доджсон начал писать рукопись на следующий день после поездки. Впоследствии он отмечал, что путешествие вниз по кроличьей норе носило импровизационный характер и было, по сути, «отчаянной попыткой придумать что-то новое». Нина Михайловна Демурова (3 октября 1930 — 11 июля 2021) — советский и российский литературовед, исследователь литературы Великобритании и США, детской английской литературы, переводчик с английского. Доктор филологических наук. Видный специалист по творчеству Льюиса Кэрролла. Ей же принадлежит канонический перевод его сказок: «Алиса в Стране чудес» и «Алиса в Зазеркалье». Ващенко Юрий Арсеньевич — русский художник, график иллюстратор книг. Родился в 1941 году в Москве. Льюис Кэрролл занимает особое место в творчестве художника. Недаром английские кэрролловеды, говоря о работах русских иллюстраторов, в первую очередь называют Юрия Ващенко. Он оформил и проиллюстрировал многие книги на кэрролловскую тему: «История с узелками» (1973), «Приключения Алисы в Стране чудес» (1982), «Алиса в Зазеркалье» (1986), «Логическая игра» (1991), «Философская „Алиса“» (не издана). Тираж 10 000 экз. Вес без упаковки 310 г.
Состояние: хорошее - очень хорошее
Смотрите: Обложка и корешокТитульный разворотСодержаниеПример разворота 123Суперобложка 12Юрий ВащенкоНина Михайловна ДемуроваЛьюис Кэрролл. Автопортрет

Уильямс Урсула Морэй. Гобболино - ведьмин кот. Билингвальная книга — параллельные тексты на русском и английском языках. Перевод с английского Е. Дунаевской. Цветные иллюстрации О. Веселовской. Черно-белые силуэты Э. Зубер-Яникум. Графическое оформление Р. Сайфулина М. Радуга 1997г. 224 с. илл. Твердый переплет, 17*26,5 см. (ISBN: 5-05-004434-0 / 5050044340)
(До заказа внимательно прочтите описание продавца BS - buchpostamt2019, Москва.) Цена: 700 руб. С доставкой по России Купить
Ursula Moray Williams (19 April 1911 – 17 October 2006) was an English childrens author of nearly 70 books for children. Adventures of the Little Wooden Horse, written while expecting her first child, remained in print throughout her life from its publication in 1939. Nineteen forty-two saw the arrival of Williamss other best-loved title, Gobbolino the Witchs Cat. Written in the tradition of the reversed viewpoint, where familiar literary stereotypes are turned on their heads, this tells the story of a black kitten born this time most unwillingly into a witchs household. Longing instead for an ordinary feline existence, Gobbolino, whose name is taken from the Italian word for little hunchback, sets out on his travels after discovering one morning that he has been abandoned by his evil family as a hopeless case. Surviving an orphanage, hobgoblins, a malignant sea witch and a cat-hating mayoress, Gobbolino finally makes it to the obscurity he has always longed for. Saint-like in his patience before adversity, he is sometimes upstaged by his sly sister Sootica, still perfectly content to `ride a broomstick and turn mice into frogs and frogs into guinea pigs` all in the tradition of their sleekly dangerous mother Grimalkin. But Gobbolinos uncomplaining example proved very acceptable at a time for national stoicism all round, with his story remaining in print up to this day. Гобболино - ведьмин кот (1942) - добрая и по-хорошему сентиментальная сказка о котенке с прекрасными голубыми глазами, который хотя и родился в ведьминой пещере у ведьминой кошки, но ни за что не хотел быть злым, колдовать и летать на метле. Его самым сокровенным желанием было стать обычным домашним котом, ловить мышей, мурлыкать на коленях у хозяйки, всем помогать. Но котенку не верят и отовсюду гонят. Читая книгу, так и хочется воскликнуть: ну как же так? Гобболино, такой милый, такой разумный, такой надежный, раз за разом переходит из рук в руки и попадает в неприятные, а порой ужасные переделки. Он вынужден покидать уютные дома и хороших хозяев, брести в тоске и одиночестве по пыльным дорогам, диким лесам и горам, а все потому, что каждый раз суеверные люди или какие-нибудь злодеи вроде эльфа-проказника разоблачают его происхождение - `ведьмин кот`. Бедный Гобболино уже и не чаял, что когда-нибудь избавится от этого клейма, но, в конце концов, пережив невероятные приключения, он обретает любящую семью и становится настоящим домашним котом. Тираж 7 000 экз. Вес без упаковки 560 г.
Состояние: хорошее
Смотрите: Обложка и корешокОборотТитульный листСодержаниеПример цветной иллюстрацииПример страницы с билингвой и ч/б силуэтомFirst edition illustrated by WilliamsUrsula Moray Williams

Эргле Зента. Между нами, девочками, говоря… Повесть. Художник Эдгар Озолинь. Перевод с латышского Жанны Эзит Рига Лиесма 1979г. 132 с. илл. Картонный иллюстрированный издательский переплет, 17,5*22 см.
(До заказа внимательно прочтите описание продавца BS - buchpostamt2019, Москва.) Цена: 500 руб. С доставкой по России Купить
Зента Эргле (в советское время — Зента Эрнестовна Эргле; 23 декабря 1920 — 11 июня 1998) — латышская писательница. Публиковаться начала с 1954 года. Автор трех десятков приключенческих и научно-популярных детских книг, большей частью переведенных на пятнадцать языков, общий тираж которых достиг двух миллионов экземпляров. Была членом Союза архитекторов Латвии (1951) и членом Союза писателей Латвии (1959). Повесть посвящена подросткам и их проблемам. В центре повести талантливая девочка, которая с помощью отзывчивых добрых людей преодолевает трудности, выпавшие на ее долю, и приобретает уверенность в себе и в своем признании. Тираж 45 000 экз. Вес без упаковки 350 г.
Состояние: очень хорошее
Смотрите: Обложка и корешокТитульный листОглавлениеПример страницыПример разворотаЗента Эргле

Бартелми Доналд. Немножко не то пожарное авто, или Джинн Инисе-Инито Перевод с английского М.Немцова М. Livebook/Гаятри 2012г. 32 с. Твердый переплет, 21,5*30 см. (ISBN: 978-5-904584-27-6 / 9785904584276)
(До заказа внимательно прочтите описание продавца BS - buchpostamt2019, Москва.) Цена: 700 руб. С доставкой по России Купить
Доналд Бартелм (Бартелми, англ. Donald Barthelme; 7 апреля 1931, Филадельфия — 23 июля 1989, Хьюстон) — американский писатель-постмодернист, известный своими короткими рассказами. Также работал репортером в газете Houston Post, был главным редактором журнала Location, директором Музея современного искусства в Хьюстоне (1961—1962), сооснователем журнала Fiction. Книгу «Немножко не то пожарное авто» автор написал специально для своей шестилетней дочери, как идеальный предмет для чтения и разглядывания. Рекомендовано детям от младенческого до пенсионного возраста. Однажды утром 1887 г. Матильда обнаруживает во дворе Китайскую беседку, которой еще накануне не было и в помине. Вообще-то Матильде хочется пожарную машину, но беседка тоже вполне занимательна. В ней Матильду ждет небольшая отдельная вселенная, со слонами, пиратами, джиннами и иными достопримечательностями. Может, и пожарная машина там найдется? `Немножко не то пожарное авто` - увлекательное приключение девочки Матильды в волшебном мире, которая играет с воображением ребенка столько, сколько длится эта необычная история. В лучших традициях Льюиса Кэрролла. Тираж 3 000 экз. Вес без упаковки 450 г.
Состояние: очень хорошее
Смотрите: Обложка и корешокОборотТитульный листПример страницы

Льюис Клайв Стейплз. Хроники Нарнии. Том 2. Принц Каспиан. Покоритель зари, или плавание на край света. Серебряное кресло Перевод с английского Н. Доброхотовой-Майковой (Принц Каспиан), Н. Трауберга при участии Т. Шапошниковой (Покоритель зари, Серебряное кресло). Оформление серии, обложка и иллюстрации Александр Коротич. Серия: Библиотечка друзей Нарнии М. НЕВЕ 2004г. 432 с. илл. Твердый иллюстрированный издательский переплет, 13*20,5 см. (ISBN: 5-7454-0581-3 / 5745405813)
(До заказа внимательно прочтите описание продавца BS - buchpostamt2019, Москва.) Цена: 400 руб. С доставкой по России Купить
Клайв Стейплз Льюис (англ. Clive Staples Lewis; 29 ноября 1898, Белфаст, Северная Ирландия, Британская Империя — 22 ноября 1963, Оксфорд, Англия) — британский писатель, поэт и профессор английской литературы. Наиболее известен своими произведениями в жанре фэнтези, среди которых «Хроники Нарнии», «Космическая трилогия», а также книгами по христианской апологетике, такими как «Письма Баламута», «Просто христианство», «Чудо», «Страдание». Льюис был близким другом другого известного писателя — Дж. Р. Р. Толкина. Они оба учились в Оксфорде на факультете английского языка и литературы и были активными членами литературной группы, известной под названием «Инклинги» .Хроники Нарнии — цикл из семи фэнтезийных повестей, написанных Клайвом Стэйплзом Льюисом. В них рассказывается о приключениях детей в волшебной стране под названием Нарния, где животные могут разговаривать, магия никого не удивляет, а добро борется со злом. «Хроники Нарнии» содержат много намеков на христианские идеи в доступном для юных читателей виде. В дополнение к христианским темам Льюис описывает персонажей, имеющих прообразы в греческой и римской мифологии и в традиционных британских и ирландских сказках, в том числе существуют явные мотивы, близкие к последним. К 2006 году было продано более 100 миллионов экземпляров книг на 41 языке. Законченная осенью 1949 года и опубликованная в 1951, книга Принц Каспиан рассказывает историю о втором путешествии детей Пэвенси в Нарнию, в котором они сталкиваются с событиями, когда Мираз, лорд-регент Нарнии и дядя наследного принца Каспиана, был причиной бегства наследника престола в леса и, узурпировав трон, объявил себя королем. Дети снова должны спасти Нарнию и помочь нарнийцам вернуть трон законному правителю Каспиану. Покоритель Зари, или Плавание на край света был закончен в 1950 году и опубликован в 1952. В третьей части Эдмунд и Люси Пэвенси, вместе с кузеном Юстэсом Вредом присоединяются к плаванию Каспиана, который хочет найти семерых лордов, изгнанных Миразом. На пути к стране Аслана они встречаются лицом к лицу с чудесами и опасностями великого Восточного Моря. Книга Серебряное кресло была закончена в 1951 году и опубликована в 1953. В ней Юстас и его одноклассница Джил Поул, убегая от школьников, попадают в Нарнию. Аслан поручает найти сына Каспиана — принца Рилиана, который был похищен 10 лет назад. Юстас и Джил вместе с кваклем Хмуром отправляются на поиски принца в северные земли, населенные великанами. Тираж 7 500 экз. Вес без упаковки 440 г.
Состояние: очень хорошее - отличное
Смотрите: Обложка и корешокОборотТитульный разворотОглавление 12Пример разворотаКлайв Стэйплс Льюис (1947 год, фото Артура Стронга)

Льюис Клайв Стейплз. Хроники Нарнии. Том 3. Племянник чародея. Последняя битва Перевод с английского Н. Трауберга (Племянник чародея).Н. Доброхотовой-Майковой (Последняя битва). Оформление серии, обложка и иллюстрации Александр Коротич. Серия: Библиотечка друзей Нарнии М. НЕВЕ 2004г. 240 с. илл. Твердый иллюстрированный издательский переплет, 13*20,5 см. (ISBN: 5-7454-0582-1 / 5745405821)
(До заказа внимательно прочтите описание продавца BS - buchpostamt2019, Москва.) Цена: 400 руб. С доставкой по России Купить
Клайв Стейплз Льюис (англ. Clive Staples Lewis; 29 ноября 1898, Белфаст, Северная Ирландия, Британская Империя — 22 ноября 1963, Оксфорд, Англия) — британский писатель, поэт и профессор английской литературы. Наиболее известен своими произведениями в жанре фэнтези, среди которых «Хроники Нарнии», «Космическая трилогия», а также книгами по христианской апологетике, такими как «Письма Баламута», «Просто христианство», «Чудо», «Страдание». Льюис был близким другом другого известного писателя — Дж. Р. Р. Толкина. Они оба учились в Оксфорде на факультете английского языка и литературы и были активными членами литературной группы, известной под названием «Инклинги» .Хроники Нарнии — цикл из семи фэнтезийных повестей, написанных Клайвом Стэйплзом Льюисом. В них рассказывается о приключениях детей в волшебной стране под названием Нарния, где животные могут разговаривать, магия никого не удивляет, а добро борется со злом. «Хроники Нарнии» содержат много намеков на христианские идеи в доступном для юных читателей виде. В дополнение к христианским темам Льюис описывает персонажей, имеющих прообразы в греческой и римской мифологии и в традиционных британских и ирландских сказках, в том числе существуют явные мотивы, близкие к последним. К 2006 году было продано более 100 миллионов экземпляров книг на 41 языке. Законченный зимой 1954 года и опубликованный в 1955, Племянник чародея является предысторией. Он возвращает читателя к рождению Нарнии, когда Аслан создал мир, и рассказывает, как зло впервые в него попало. Дигори Керк и его подружка Полли Пламмер попадают в другие миры в результате эксперимента дяди Дигори, встречают Джадис (Белую Колдунью) и становятся свидетелями создания Нарнии. В книге даются ответы на многие вопросы о Нарнии, которые могли возникнуть у читателя во время прочтения предыдущих книг. Законченная весной 1953 и опубликованная в 1956 году, Последняя битва описывает конец мира Нарнии. Джил и Юстас возвращаются по зову последнего короля Нарнии, Тириана, чтобы спасти Нарнию от обезьяна Хитра, который одевает осла Лопуха в львиную шкуру и представляет остальным как Аслана, и начинает править от его имени и сотрудничать с тархистанцами, давними врагами Нарнии. Также Хитр объявляет что Таш и Аслан одно и тоже, и называет Аслана Ташланом (Таш+Аслан). Ситуация выливается в битву между теми, кто верит в Аслана, и теми, кто на стороне самозванца. Тираж 7 500 экз. Вес без упаковки 280 г.
Состояние: очень хорошее - отличное
Смотрите: Обложка и корешокОборотТитульный разворотОглавлениеПример разворотаКлайв Стэйплс Льюис (1947 год, фото Артура Стронга)

Баллантайн Роберт. Мир льдов. Роман (Перевод с английского К. Подеревского). Коралловый остров: Повесть (Перевод с английского П. Перова). Серия: Классика приключенческого романа М. Мир книги 2011г. 272 с. Твердый иллюстрированный издательский переплет, 13*20,5 см. (ISBN: 978-5-486-03752-8 / 9785486037528)
(До заказа внимательно прочтите описание продавца BS - buchpostamt2019, Москва.) Цена: 400 руб. С доставкой по России Купить
Роберт Майкл Баллантайн (1825 - 1894) - шотландский писатель. Некоторое время работал в Канаде, в Компании Гудзонова Залива, участвовал в операциях против местных индейцев. По возвращении на родину он пробовал себя во многих профессиях, а в 1842 г. появляется `Жизнь в дебрях Северной Америки` - автобиографическая книга, где автор описывает свои приключения в Канаде. После этого Баллантайн целиком посвящает себя литературному труду. В первых его книгах описывает жизнь в Канаде, в более поздних - приключения в Англии, Африке и других местах. В этом томе публикуется два произведения Баллантайна. В романе `Мир льдов` молодой моряк Фред Эллис в поисках своего без вести пропавшего отца становится членом экипажа китобойного судна, отправляющегося на промысел в полярные широты. Команде `Дельфина` придется преодолеть ледяной ад, чтобы достичь желанной цели. `Коралловый остров` - самая известная книга Баллантайна. В ней описываются приключениях трех английских мальчиков, потерпевших кораблекрушение у берегов острова в Тихом океане; их жизнь, полная опасных приключений, и победа воли и силы духа над, казалось бы, непреодолимыми трудностями. Тираж 7 300 экз. Вес без упаковки 290 г.
Состояние: очень хорошее
Смотрите: Обложка и корешокТитульный листСодержаниеПример разворотаРоберт Баллантайн

Jeff Kinney. Diary of a Wimpy Kid: The Third Wheel (Дневник слабака: третье колесо). На английском языке. Рисунки (карикатуры) и дизайн книги автора. Great Britain Puffin Books 2014г. 218 с. илл. Мягкий иллюстрированный издательский переплет, 13*20 см. (ISBN: 978-0-141-34574-1 / 9780141345741)
(До заказа внимательно прочтите описание продавца BS - buchpostamt2019, Москва.) Цена: 500 руб. С доставкой по России Купить
Джефф Кинни, (англ. Jeffrey `Jeff` Kinney; род. 19 февраля 1971) — американский изобретатель игр, карикатурист и детский писатель. Среди его книг — бестселлер «Дневник слабака» (Diary of a Wimpy Kid), где рассказывается о приключениях ученика средней школы Грега Хеффли и его друга Роули Джефферсона, имевший несколько продолжений. По мотивам книги в 2010 году был снят одноименный фильм. Также Кинни — автор ориентированного на детей игрового сайта Poptropica. Данная книга - седьмая в серии. Тираж не указан. Вес без упаковки 170 г.
Состояние: очень хорошее
Смотрите: ОбложкаОборотТитульный листПример разворотаДжефф КинниПостер фильма

Экхольм Ян. Тутта Карлссон первая и единственная, Людвиг четырнадцатый и другие Иллюстрации Бориса Диодорова. Перевод со шведского Е.Г. Грищенко, А.Н. Максимовой М. Мелик-Пашаев 2011г. 120 с. илл. Твердый иллюстрированный издательский переплет, 17*24,5 см. (ISBN: 978-5-903979-10-3 / 9785903979103)
(До заказа внимательно прочтите описание продавца BS - buchpostamt2019, Москва.) Цена: 800 руб. С доставкой по России Купить
Ян Улоф Экхольм (швед. Jan-Olof Ekholm; 20 октября 1931 — 14 января 2020) — шведский писатель, автор детективных романов и книг для детей. Книги переводились на датский, немецкий, норвежский, русский, украинский, чешский языки. В России наиболее известен сказочной повестью «Тутта Карлссон Первая и единственная, Людвиг Четырнадцатый и др.» (1965), которая легла в основу советского кинофильма «Рыжий, честный, влюбленный», а также мультфильмов «Как лисы с курами подружились» и «Маленький рыжик» («Экран», 1982). Несмотря на колоссальный успех сказки о дружбе лис и кур, выдержавшей несколько переизданий в Швеции и других странах, Экхольм долгое время работал только в жанре детектива. В 1975 году был избран председателем Шведской академии детектива. В 1977 году стал одним из основателей Ассоциации детективных писателей Стокгольма и оставался ее членом до 2002 года. Написал несколько очень успешных романов. За книгу «Убийство в Молдарене» (1979) был удостоен высшей награды Ассоциации детективных писателей Стокгольма. Борис Аркадьевич Диодоров (род. 21 ноября 1934, Москва) — советский и российский художник, народный художник Российской Федерации (1999). Лауреат Премии Президента Российской Федерации (2019). Член Союза художников России. Профессор, художественный руководитель центра полиграфических искусств «Печатный двор Ивана Федорова» Московского Государственного университета печати имени Ивана Федорова. С 1958 года занимается книжной иллюстрацией. В совершенстве владеет уникальной техникой офорта с использованием акватинты и акварели. За более чем 50 лет проиллюстрировал более 300 книг, среди которых произведения X. К. Андерсена, С. Лагерлеф, С. Т. Аксакова, И. С. Тургенева, Л. Н. Толстого и др. Работал главным художником издательства «Детская литература». Сотрудничает с издательствами России, США, Франции, Испании, Республики Корея и других стран. Работы художника находятся в Государственной Третьяковской галерее, музее Изобразительных искусств имени А. С. Пушкина, Словацкой национальной галерее (Братислава) и других государственных и частных собраниях в России и за рубежом. Персональные выставки проходили в России, Франции Германии, США, Дании, Японии, Финляндии. Доп. тираж 6 000 экз. Вес без упаковки 430 г.
Состояние: очень хорошее
Смотрите: Обложка и корешокТитульный листПример иллюстрации

Сэйд СФ. Варджак Лап. Перевод с английского Кохановой Анны. Иллюстрации Дейва МакКина. Иллюстрация на обложке Антона Ломаева. Серия: Золотая полка СПб. Акварель 2018г. 288 с. илл. Твердый переплет, 17*22 см. (ISBN: 978-5-9500430-0-0 / 9785950043000)
(До заказа внимательно прочтите описание продавца BS - buchpostamt2019, Москва.) Цена: 500 руб. С доставкой по России Купить
СФ Сэйд (произношение с арабского Cалах Фалах Саид) - британский писатель, автор книг Варджак лап, Варджак лап - кот вне закона, а также книги Феникс, которая в данный момент не переведена на русский язык. СФ Сейд родился в Бейруте в 1967 году и провел свои первые годы в Иордании . Он вырос в иракской диаспоре Лондона, иммигрировав туда со своей матерью в возрасте до двух лет. Окончив Кембриджский университет , он работал в качестве пресс-атташе для наследного принца Иордании в Лондонском офисе. Он получил степень доктора философии в 1997 году, но оставил научные круги, чтобы сосредоточиться на кино и журналистике для Daily Telegraph - где он привлек внимание английского общества к иностранному кино, в том числе современному исламскому кино. Его первая книга `Варджак Лап` получила высокую оценку критиков и выиграла детскую книжную премию нестле. Вторая книга `Ваджак Лап - кот вне закона`- выиграла премию `Blue Peter` - самой продолжительной детской телепередачи в мире. Тираж 4 000 экз. Вес без упаковки 440 г.
Состояние: очень хорошее - отличное
Смотрите: Обложка и корешокОборотТитульный листОглавлениеПример разворота

Сэйд СФ. Варджак Лап - кот вне закона. Перевод с английского Юлии Скоробогатовой. Иллюстрации Дейва МакКина. Иллюстрация на обложке Антона Ломаева. Серия: Золотая полка СПб. Акварель 2019г. 288 с. илл. Твердый переплет, 17*22 см. (ISBN: 978-5-9500431-0-9 / 9785950043109)
(До заказа внимательно прочтите описание продавца BS - buchpostamt2019, Москва.) Цена: 500 руб. С доставкой по России Купить
СФ Сэйд (произношение с арабского Cалах Фалах Саид) - британский писатель, автор книг Варджак лап, Варджак лап - кот вне закона, а также книги Феникс, которая в данный момент не переведена на русский язык. СФ Сейд родился в Бейруте в 1967 году и провел свои первые годы в Иордании . Он вырос в иракской диаспоре Лондона, иммигрировав туда со своей матерью в возрасте до двух лет. Окончив Кембриджский университет , он работал в качестве пресс-атташе для наследного принца Иордании в Лондонском офисе. Он получил степень доктора философии в 1997 году, но оставил научные круги, чтобы сосредоточиться на кино и журналистике для Daily Telegraph - где он привлек внимание английского общества к иностранному кино, в том числе современному исламскому кино. Его первая книга `Варджак Лап` получила высокую оценку критиков и выиграла детскую книжную премию нестле. Вторая книга `Ваджак Лап - кот вне закона`- выиграла премию `Blue Peter` - самой продолжительной детской телепередачи в мире. Тираж 4 000 экз. Вес без упаковки 440 г.
Состояние: отличное
Смотрите: Обложка и корешокОборотТитульный листПример разворота

Кестнер Эрих. Эмиль и сыщики. Серия: Веселая компания. Перевод с немецкого Лилианны Лунгиной. Художник Евгения Двоскина М. Махаон 2016г. 128 с. илл. Твердый переплет, 20*24,5 см. (ISBN: 978-5-389-01505-0 / 9785389015050)
(До заказа внимательно прочтите описание продавца BS - buchpostamt2019, Москва.) Цена: 500 руб. С доставкой по России Купить
Эмиль Эрих Кестнер (нем. Emil Erich Kastner; 23 февраля 1899, Дрезден — 29 июля 1974, Мюнхен) — немецкий писатель, поэт, сценарист и кабаретист. Популярность в Германии Эрих Кестнер завоевал благодаря своим полным искрометного юмора произведениям для детей и сатирической поэзии на злободневные темы. В октябре 1929 г. была опубликована первая детская книжка Кестнера «Эмиль и сыщики» («Emil und die Detektive»), пользующаяся успехом и сейчас. Книга была распродана в Германии тиражом более двух миллионов и переведена на 59 языков. В отличие от детской литературы того времени с его стерильным миром сказок, действие романа Кестнера разворачивалось в современном большом Берлине. Произведения Кестнера были очень популярны в Израиле в 50-х и 60-х гг., что является интересным явлением, так как после войны израильтяне крайне враждебно относились ко всему немецкому. Таким образом, Кестнер стал «послом мира» между Израилем и Германией. В книгу вошла замечательная повесть, написанная для школьников. Однажды самый обыкновенный мальчик по имени Эмиль Тышбайн из самого обыкновенного немецкого городка Нейштадта отправился в Берлин - в гости к бабушке. Казалось бы, ничего особенного в этом нет. Но вот событие, которое произошло с ним по дороге в поезде, положило начало совершенно необыкновенному приключению…Доп тираж 3 000 экз. Вес без упаковки 400 г.
Состояние: очень хорошее - отличное
Смотрите: Обложка и корешокТитульный листОглавление 12Пример иллюстрацииЭрих Кестнер

Роулинг Д.К. Гарри Поттер и орден Феникса. Перевод с английского Марии Спивак М. Махаон 2015г. 896 с. Твердый иллюстрированный ламинированный издательский переплет, 14*20,5 см. (ISBN: 978-5-389-07790-4 / 9785389077904)
(До заказа внимательно прочтите описание продавца BS - buchpostamt2019, Москва.) Цена: 700 руб. С доставкой по России Купить
Гарри Поттер и Орден Феникса (англ. Harry Potter and the Order of the Phoenix) — пятая книга английской писательницы Дж. К. Роулинг о Гарри Поттере. Мировая премьера книги состоялась в Англии летом 2003 года, а российская премьера — в начале 2004. В первые 24 часа с момента начала продаж было продано пять миллионов копий. Является самой длинной книгой в серии. Книга выиграла несколько наград; по ней был снят фильм в 2007 году и выпущена игра от Electronic Arts. Фанаты серии книг о Гарри Поттере ждали три года между выходом четвертой и пятой книг. Перед выпуском пятой книги уже было продано 200 миллионов копий первых четырех книг в 200 странах мира переведенные на 50 языков. Поскольку серия книг уже стала глобальным явлением, книга била рекорды по количеству предзаказов, тысячи людей стояли в очередях за пределами магазинов 20 июня 2003 года, чтобы гарантированно получить свою копию в полночь. Несмотря на все принятые меры безопасности, 15 июня тысячи копий книги были похищены со склада Мерсисайд в Эрлстауне. В 2004 году Американская библиотечная ассоциация назвала книгу «Лучшей книгой для молодых людей»; также книга вошла в список `Примечательных книг`. Книга также получила золотую медаль Oppenheim Toy Portfolio и несколько других наград. Роман был также хорошо принят критиками. Писательница USA Today Дейрдре Донахью похвалила Роулинг за ее фантазию. Большинство негативных рецензентов были обеспокоены насилием, содержащимся в романе, и вопросами морали, возникающими на протяжении всей книги. Обозреватель The New York Times Джон Леонард высоко оценил роман, сказав: «Орден Феникса медленно начинает, затем набирает скорость и со скоростью скейтбордиста в момент сальто несется к неистовому финалу… Как Гарри становится старше, так и Роулинг — лучше». Однако он также критикует «однотонность» Драко Малфоя и предсказуемость Лорда Волан-де-Морта. Доп. тираж 15 000 экз. Вес без упаковки 880 г.
Состояние: очень хорошее - отличное
Смотрите: Обложка и корешокТитульный листОглавлениеПример разворотаДжоан Роулинг

Купер Ф. Избранные сочинения в 6 томах. Оформление художника Л.П. Зусмана М. Детгиз 1961-1963г. 5056с.с илл. Твердый переплет, Обычный формат.
(До заказа внимательно прочтите описание продавца BS - buchpostamt2019, Москва.) Цена: 2500 руб. С доставкой по России Купить
Состояние: очень хорошее
Смотрите: Обложки 1-2 тома3-4 тома5-6 томаТитульный лист 1 тома2 тома3 тома4 тома5 тома6 томаРазворот с иллюстрацией из 1 тома2 тома3 тома4 тома5 тома6 томаКорешки томов

Вестли Анне-Кат. Папа, мама, бабушка и восемь детей в Дании. Мортен, бабушка и Вихрь Повести. Перевод с норвежского Л. Горлиной. Художник Наталья Кучеренко. Серия: Веселая компания М. Machaon 2014г. 240 с. илл. Твердый иллюстрированный серийный издательский переплет, 20*24 см. (ISBN: 978-5-389-05535-3 / 9785389055353)
(До заказа внимательно прочтите описание продавца BS - buchpostamt2019, Москва.) Цена: 500 руб. С доставкой по России Купить
Анне-Катарина Вестли (норв. Anne-Catharina Vestly), урожденная Анне-Катарина Шулерюд (норв. Anne-Catharina Schulerud; 15 февраля 1920, Рена, фюльке Хедмарк — 15 декабря 2008, Мьендален, фюльке Бускеруд) — норвежская детская писательница. Ее самая известная книга — «Папа, мама, восемь детей и грузовик» (пер. Л. Г. Горлиной) о семье с восемью детьми, живущей в маленькой квартирке в Осло. Эта книга стала первой в серии из 7 книг, последняя из которых вышла в 2000 году. Во второй книге к семье присоединяется их бабушка. Это одна из самых знаменитых в Норвегии серий детских книг. На родине ее называли «бабушкой всей Норвегии», сравнивая с Астрид Линдгрен в связи с большим вкладом в развитие детской литературы. Всего было выпущено 48 детских книг Вестли. В 2010-е годы переводы книг писательницы стало целенаправленно выпускать московское издательство «Махаон», которое сначала переиздало прежние работы Любови Горлиной, а затем увидели свет ее переводы двух последних книг Анне-Катарины из цикла про восемь детей. Любовь Григорьевна Горлина (5 августа 1926 — 24 января 2013) — российский филолог-германист, переводчица со скандинавских языков, в основном с норвежского. Член Союза писателей. Доп. тираж 10 000 экз. Вес без упаковки 650 г.
Состояние: очень хорошее - отличное
Смотрите: ОбложкаТитульный листПример страницы с иллюстрациейСодержание 12Анне-Катарина Вестли в 1963 годуЛюбовь Горлина (2012)

Заходер Борис. Избранное. Стихи, сказки, переводы, пересказы. Художники В. Иванюк и Л. Шульгина. М. Детская литература 1981г. 608 с. илл. Твердый переплет, 15*20,5 см.
(До заказа внимательно прочтите описание продавца BS - buchpostamt2019, Москва.) Цена: 700 руб. С доставкой по России Купить
Борис Владимирович Заходер (9 сентября 1918, Кагул, Бессарабия — 7 ноября 2000, Королев, Московская область) — советский российский писатель и поэт, переводчик, сценарист. Популяризатор мировой детской классики. Лауреат Государственной премии Российской Федерации (1999). Наибольшую известность Борису Заходеру в СССР принесли его переводы и пересказы классических произведений зарубежной детской литературы. В его изложении многие русскоязычные читатели познакомились с такими книгами, как «Винни-Пух и все-все-все» А. Милна, «Мэри Поппинс» П. Трэверс, «Питер Пэн» Дж. Барри, «Приключения Алисы в Стране Чудес» Л. Кэрролла, а также со сказками К. Чапека, стихами Ю. Тувима и Я. Бжехвы. Книга содержит произведения писателя: стихи, сказки в стихах и в прозе, переводы и пересказы с разных языков, в том числе сказки Александра Алана Милна о Винни-Пухе и Льюиса Кэрролла о приключениях Алисы. Вадим Васильевич Иванюк (род. 1953) — художник-график. Сказочную реальность романтик В. Иванюк явно предпочитает повседневности. В его иллюстрациях немало птиц и животных, их изображения слегка шаржированы, силуэты намечены ироничным росчерком пера. И, наверное, неслучайно среди солидного списка проиллюстрированных художником книг нередко встречаются произведения с животными в главных ролях. Нежные и ироничные, изысканные и лукаво-озорные рисунки Вадима Иванюка запоминаются с первого взгляда. Его работы волнуют какой-то особой мягкостью, деликатностью, изяществом и в то же время вполне ощутимой авторской позицией. Лидия Михайловна Шульгина (1957, Москва — 2000, Пиннеберг, Германия) — российский художник, скульптор и книжный иллюстратор. Главную известность приобрела как художник-иллюстратор, оформив более 30 книг, особенно детских, — в том числе произведения Л. Кэрролла, А. Милна, Г. Балла, Б. Заходера, С. Козлова, И. Пивоваровой. Тираж 100 000 экз. Вес без упаковки 690 г.
Состояние: хорошее
Смотрите: Обложка и корешокТитульный разворотСодержание 12-34-56-7Пример разворота 1234Борис Заходер и Валентин Берестов


buchpostamt2019 > Книги в рубриках:

Антикварные

Биографии, мемуары

Военное дело, военная история

Детская литература

Искусство

История

Краеведение России

Медицина

Мир увлечений

Наука и техника

Общественные и гуманитарные науки

По странам и континентам

Промышленность

Религия

Учебная, справочная литература

Философия

Художественная литература

Прочие

Не книги

По цене


^ Наверх! Лучшие продавцы >>>



КАРТА сайта · Алиб.ру - Главная · Авторам и правообладателям · Указатель серий · Alib в Українi · Пластинки · Марки · Добавить в Избранное

Copyright © 1999 - 2024, Ведущий и K°. Все права защищены.
Вопросы, предложения пишите в книгу


Яндекс.Метрика
     
| 0 c |