Alib.ru > Заказ книги у BS-buchpostamt2019 > Памятники письменности Востока и др. вост. серии (ППВ, ПЛНВ, ПКВ, серии)

Место встречи покупателей и продавцов любых книг.

Алиб.ру - Главная | Последние поступления | Форум | Продавцы книг | Как купить книгу | Как продать книги | Ищу книгу | Доставка | О сайте

Ключевые слова:
     
Только у этого продавца                              Расширенный поиск
   
Все книги в продаже (3623035)
Загрузка книг проводится ежедневно в 9 и 23ч.

BS - buchpostamt2019. Москва.

Способы оплаты: Сбербанк РФ, наличными из рук в руки (если нет уж совсем никакой другой возможности) и, возможность или невозможность личной встречи, оговариваются с каждым в индивидуальном порядке.

Доставка книг Почтой России при условии указания точного адреса и подтверждения условий заказа по электронной почте.

Личная встреча заранее оговариваются по электронной почте или телефону. Без указания номеров мобильных телефонов (по которым можно реально связаться) встречи не назначаются.

Цена указана с доставкой по России, это относится и к Москве, как неотъемлемой её (России) части. Стоимость заказной бандероли или посылки включена в цену, так как Почта РФ доставляет бандероли по единой для всей России стоимости. Отличаются лишь время доставки - из Москвы по Москве и области это трое суток.

Приложу все усилия, чтобы выполнить Ваш заказ взаимно удобным способом, но, в случае, если заказ не был оплачен в течение недели с момента договоренности - он может быть отменен, как несостоявшаяся сделка, а книги вновь выставлены в продажу. Проверяйте после заказа папку спам - иногда письма могут туда попадать.

Если Вы не отвечаете на письмо, после 4 дней заказ также может быть отменен без дальнейшего предупреждения.

В случае, если решите заказать более одного лота, то за каждый следующий заказанный лот, в одном отправлении, предусмотрена скидка – 100 рублей.


(За 5 лет 1 мес. заказано около 9560 книг. ★★★★★)
Нравится
Для зарегистрированных Вконтакте В МоёмМире@Mail.Ru
    Покупаете здесь первый раз?  

По ссылке в описании книги можно заказать книгу прямо на сайте!


buchpostamt2019 предлагает купить книги (3916):

Расширенный поиск у продавца

Последние поступления BS - buchpostamt2019 за сегодня (8), 2 дня (13), 3 дня (21), 7 дней (40)

Памятники письменности Востока и др. вост. серии (ППВ, ПЛНВ, ПКВ, серии)

(3 кн. Сортировка: по дате поступления, по алфавиту)

Шараф-хан ибн Шамсаддин Бидлиси. Шараф-наме. Том II Перевод, предисловие, примечания и приложения Е.И. Васильевой. Серия : Памятники письменности Востока (XXI, 2). М. Наука 1976г. 352 с. Твердый иллюстрированный тиснением серийный издательский переплет, 14,5*22 см.
(До заказа внимательно прочтите описание продавца BS - buchpostamt2019, Москва.) Цена: 1000 руб. С доставкой по России Купить
Шараф-хан V бин Шамсаддин Бидлиси (20 марта 1543 — 1601/02) — основоположник курдской историографии, курдский османский историк конца XVI и начала XVII веков. Родился в семье, правившей Битлисским эмиратом. Вырос при дворе шаха Тахмаспа I с его детьми. Служил сефевидским шахам. Перешел на службу к султану Мураду III и участвовал в его Закавказских кампаниях. Погиб в 1601/02 году в результате войны с бейлербеем Вана. Автор первого исторического сочинения, описывающего историю курдов, — Шараф-наме. Шараф-хана называют выдающимся историком. Его труд - Шараф-наме — единственный сохранившийся источник по ранней истории Курдистана. При ее написании Шараф-хан использовал ныне утраченные источники, что позволило сохранить информацию. Также Шараф-наме является ценным источником по истории сопредельных стран. Издание содержит русский перевод заключительной части сочинения курдского историка XVI в., написанного на персидском языке (перевод первого тома издан в 1967 г. ППВ т.XXI). Публикуемая часть сочинения, т.н. «Хатиме», представляет собой летопись, которая посвящена описанию правления османских султанов и иранских шахов со времени воцарения Османской династии в нач. XIV до конца XVI в. Полное название Хатиме – «История отмеченных великолепием султанов рода «Усмана и государей Ирана и Турана», что были их современниками». По объему Хатиме лишь на 1/5 уступает основной части памятника. Упоминаемые автором в Хатиме факты истории Османского государства, государств Хулагуидов, Джелаиридов, Чобанидов, Музаффаридов, Тимура, Тимуридов, Ак-Койюнлу, Кара-Койюнлу и Сефивидов должны были, по мнению Бидлиси, помочь читателю понять то место, которое занимали в политической истории того времени курдские княжества и эмираты. Тираж 2 500 экз. Вес без упаковки 430 г.
Состояние: хорошее - очень хорошее
Смотрите: Обложка и корешокТитульный разворотСодержаниеПример разворота 12Шараф-хан на миниатюре 1582 года

Нарекаци Григор. Книга скорбных песнопений. Перевод с древнеармянского и комментарий М.О. Дарбинян-Меликян и Л.А. Ханларян. Вступительная статья Аверинцева С.С. Ответственный редактор Г.В. Абгарян. Серия: Памятники письменности Востока. LXXVII М. Наука 1988г. 408 с. Твердый иллюстрированный тиснением издательский переплет, 15,5*22 см.
(До заказа внимательно прочтите описание продавца BS - buchpostamt2019, Москва.) Цена: 700 руб. С доставкой по России Купить
Григор Нарекаци, Григорий Нарекский, Григорий из Нарека (около 951 — 1003) — выдающийся армянский поэт, философ и богослов, святой Армянской Апостольской Церкви и Католической Церкви, представитель раннеармянского Возрождения. Католической церковью считается одним из тридцати шести «Учителей церкви», являясь единственным доктором, «который не был в общении с католической церковью». Признание Нарекаци doctor ecclesiae является уникальнейшим межцерковным событием. Его лирическая поэма «Книга скорбных песнопений» считается шедевром армянской и мировой христианской литературы, которую называют «второй Библией». Иоанн Павел II описал его как «великого врача Армянской церкви». Лирико-мистическая поэма «Книга скорбных песнопений», переведенная на многие языки мира, сыграла значительную роль в развитии армянского литературного языка. Впервые была напечатана в 1673 году в Марселе, до этого распространялась в рукописных списках. Самый ранний из сохранившихся списков датируется XII веком. Первая известная попытка перевести «Книгу скорбных песнопений» на русский язык относится к началу XIX века — в 1810 году Иосиф Иоаннесов, переводчик «Истории Армении» Мовсеса Хоренаци (1809 год), перевел также отрывок из «Книги скорбных песнопений» (третью, завершающую часть 12-й главы), и издал ее в Санкт-Петербурге под названием «Молитва против нощных ужасов». В 1969 году в издательстве «Айастан», по инициативе профессора Левона Мкртчяна, были опубликованы избранные главы «Книги скорбных песнопений» в переводе на русский язык Наума Гребнева (главы 1, 23, 30, 55, 80). Затем благодаря огромным усилиям профессора Левона Мкртчяна удалось запланировать и издать «Книгу скорби» с научными комментариями в 1977 году. В книгу вошло 42 главы из 95. В этой книге Л. Мкртчян — автор предисловия, примечаний и соавтор подстрочного перевода в Приложении. В 1988 году в издательстве «Наука», в академической серии «Памятники письменности Востока», вышел первый полный научный перевод на русский язык «Книги скорбных песнопений». Переводчики — сотрудники Матенадарана М. О. Дарбинян-Меликян и Л. А. Ханларян. Издание снабжено подробными комментариями и научным аппаратом. Тираж 30 000 экз. Вес без упаковки 610 г.
Состояние: хорошее - очень хорошее
Смотрите: Обложка и корешокТитульный разворотСодержаниеПример разворотаМозаика с изображением Нарекаци, Базилика Святого Петра, Ватикан

Цзи Юнь. Заметки из хижины «Великое в малом» (Юэвэй цаотан бицзи). Памятники письменности Востока. Том XLIV. Перевод с китайского, предисловие, комментарий и приложения О.Л. Фишман М. Наука 1974г. 592 с. илл. Твердый иллюстрированный тиснением серийный издательский переплет, 15*22 см.
(До заказа внимательно прочтите описание продавца BS - buchpostamt2019, Москва.) Цена: 700 руб. С доставкой по России Купить
Сборник рассказов и заметок видного китайского писателя и конфуцианского ученого XVIII века занимает значительное место в истории китайской литературы. Сочинение до настоящего времени почти не переводилось на другие языки. Переводу предпослано предисловие, в котором исследуются жизнь и творчество автора, а также дан очерк истории развития жанра. В приложение включены указатели сюжетов, имен и географических названий. Имеется английское резюме. Ольга Лазаревна Фишман (1919—1986) — советская переводчица и литературовед-синолог, педагог. Доктор филологических наук. 17 июня 1965 года защитила диссертацию на соискание ученой степени доктора филологических наук по теме «Китайский сатирический роман эпохи просвещения». Ч. 1-2.Л., 1964. Ч. 1-304 л. Ч. 2.-305—555. В 1976 году французская Академия надписей и изящной словесности удостоила премии С. Жюльена комментированный перевод О. Л. Фишман «Заметок из хижины „Великое в малом“» Цзи Юня. Тираж 4 200 экз. Вес без упаковки 760 г.
Состояние: очень хорошее
Смотрите: Обложка и корешокТитульный листСодержаниеПример разворотаОльга Лазаревна Фишман


buchpostamt2019 > Книги в рубриках:

Антикварные

Биографии, мемуары

Военное дело, военная история

Детская литература

Искусство

История

Краеведение России

Медицина

Мир увлечений

Наука и техника

Общественные и гуманитарные науки

По странам и континентам

Промышленность

Религия

Учебная, справочная литература

Философия

Художественная литература

Прочие

Не книги

По цене


^ Наверх! Лучшие продавцы >>>



КАРТА сайта · Алиб.ру - Главная · Авторам и правообладателям · Указатель серий · Alib в Українi · Пластинки · Марки · Добавить в Избранное

Copyright © 1999 - 2024, Ведущий и K°. Все права защищены.
Вопросы, предложения пишите в книгу


Яндекс.Метрика
     
| 0 c |