Alib.ru > Музиль Роберт. Малая проза. Избранные произведения в двух томах. | Проза зарубежная XX-XXI вв. (Цена: 2200 руб.)

Место встречи покупателей и продавцов любых книг.

Алиб.ру - Главная | Последние поступления | Форум | Продавцы книг | Как купить книгу | Как продать книги | Ищу книгу | Доставка | О сайте

Ключевые слова:
     
Только у этого продавца                              Расширенный поиск
    Реставрация книг.
Все книги в продаже (3247707)
Загрузка книг проводится ежедневно в 9 и 23ч.

Вы выбрали купить:

Музиль Роберт. Малая проза. Избранные произведения в двух томах. Роман. Повести. Драмы. Эссе. Серия: Зарубежная литература XX века. Перевод с немецкого. Предисловие А. Карельского. Составление Е. Кацевой. М. Канон-пресс-Ц. Кучково поле. 1999г. 448 с. + 464 с., портреты Твердый переплет, Обычный формат.
(До заказа внимательно прочтите условия продажи продавца BS - Gikni, Москва.) Цена: 2200 руб.
Тираж 4 000 экз. Малая проза классика австрийской литературы Роберта Музиля (1880–1942) почти не известно русскому читателю, а между тем именно в ней содержатся ключи к пониманию такого важного явления в немецкоязычной литературе, каким стал «Человек без свойств», главное произведение писателя. Первый роман, «Душевные смуты воспитанника Терлеса», Музиль выпустил в двадцать лет, отразив в метаниях юного героя факты собственной биографии, свои попытки совместить рациональный анализ с тонким чувствованием. В этом пронзительном повествовании о чувствах, бушующих в сердце ученика закрытого заведения для мальчиков, уже можно различить проблематику и стиль главных произведений писателя. Напряженным психологизмом проникнуты и вошедшие в сборник пьесы Р. Музиля (драма «Мечтатели» и фарс «Винценц и подруга важных господ»), а также его ранняя новеллистическая дилогия «Соединение» («Созревание любви» и «Искушение кроткой Вероники»), в которых автор исследует истоки нравственных ориентиров. Автор предисловия - литературовед и переводчик, доктор филологических наук, профессор Альберт Викторович Карельский (1936–1993). Автор комментариев – знаменитый переводчик и литературовед Евгения Александровна Кацева (1920–2005), лауреат премий Правительства Австрии для переводчиков и им. А. Карельского журнала «Иностранная литература». С о д е р ж а н и е: Том 1. Созревание любви. Искушение кроткой Вероники (новеллы). Душевные смуты воспитанника Терлеса (роман). Мечтатели. Винценц, или Подруга выдающихся мужей (пьесы). Том 2. Гриджия. Португалка. Тонка (новеллы). Предварительное замечание. Картинки. Угрюмые размышления. Истории без историй. Черный дрозд (повести). Афоризмы. Из дневников. Эссе.
Состояние: Отличное


Покупаете здесь первый раз?

Снять книгу с продажи (только для BS)
Найти все книги автора: Музиль            Все экземпляры в продаже

Бланк заказа:


До заказа прочитайте описание продавца!

Помеченное * обязательно для заполнения
Страна Индекс * 
Область, Город (нас. пункт) *
Улица * 
Дом,   корпус:  Кв.: 
Фамилия, Имя Отчество (полностью)  
Мой электронный адрес * (На Gmail письма могут не проходить!)
Мой телефон:
Комментарий к заказу (до 250 символов):

Принимаю Политику конфиденциальности и согласен на обработку моих персональных данных для выполнения заказа
Принимаю Политику конфиденциальности, запомнить меня на полгода.



b17.ru — сайт психологов







До отправки заказа проверьте правильность своего e-mail.
Если в течение суток вы не получите подтверждения своего заказа от Алиба, скорее всего вы написали его неправильно




До заказа прочитайте описание продавца!

BS - Gikni. Москва. Способы оплаты: Карта Сбербанка, Наличными из рук в руки. Доставка: Обсуждается с каждым отдельно. По России и международная. Самовывоз из центра Москвы: встреча днем в метро Арбатская (синяя) в среду и субботу. При предварительной оплате -павильон № 2 Фестиваля Московский Букинист на улице Новый Арбат ( пешеходная зона около д.13). При заказе трех и более любых книг - скидка 10%.
(За 6 лет 6 мес. заказано около 5560 книг. Есть жалобы: 4 ★★★★)

Здесь можно спросить Продавца
о книге: Музиль Роберт. Малая проза. Избранные произведения в двух томах. ...



Не найти нужную книгу? Вам сюда!
По ссылке в описании книги можно заказать книгу прямо на сайте!


Gikni предлагает купить книги (3099):

Расширенный поиск у продавца

Последние поступления BS - Gikni за сегодня (0), 2 дня (0), 3 дня (0), 7 дней (7)

Продавец Gikni рекомендует (4)

Проза зарубежная XX-XXI вв.

(85 кн. Сортировка: по дате поступления, по алфавиту)

Потерянные пьесы: Беккет, Пазолини, Фриш, Камю, Уайльд. Альманах `Академические тетради`. Восьмой выпуск. Переводы А. Бергамо, Р.Раскиной, О. Тархановой, Л.Туркель, А. Борева, А. Михайловой-Раскиной. М. Международное агенство A . D . @ T. 2001г. 360 с. Обложка, Обычный формат.
(До заказа внимательно прочтите условия продажи продавца BS - Gikni, Москва.) Цена: 1400 руб. Купить
Содержание: Сэмюэль Беккет `Элефтерия` (перевод с французского О. Тархановой), Пьер Паоло Пазолини `Affabulazione` (перевод с итальянского А. Бергамо, Р. Раскиной), Макс Фриш `Когда закончилась война` (перевод с немецкого Р. Винекен, И. Беляевой), Альбер Камю `Осадное положение` (перевод с французского Л. Туркель, А. Борева), Оскар Уайльд `Вера, или Нигилисты` (перевод с английского А. Михайловой-Раскиной).
Состояние: Очень хорошее

Батай Жорж, Пеньо Колетт (Лаура). Сакральное. Серия: Creme de la Creme. Перевод с французского О.Волчек. Предисловие, составление С. Фокина. Тверь Митин Журнал - Kolonna Publications 2004г. 208 с. Твердый переплет, Уменьшенный формат.
(До заказа внимательно прочтите условия продажи продавца BS - Gikni, Москва.) Цена: 6800 руб. Купить
Тираж 1 000 экз. `Лаура (Колетт Пеньо, 1903-1938) - одна из самых ярких нонконформисток французской литературы XX столетия. Она была сексуальной рабыней берлинского садиста, любовницей лидера французских коммунистов Бориса Суварина и писателя Бориса Пильняка, с которым познакомилась, отправившись изучать коммунизм в СССР. Сблизившись с философом Жоржем Батаем, Лаура стала соучастницей необыкновенной религиозно-чувственной мистерии, сравнимой с той ``божественной комедией``, что разыгрывалась между Терезой Авильской и Иоанном Креста, но отличной от нее тем, что святость достигалась не умерщвлением плоти, а отчаянным низвержением в бездны сладострастия. ``Святая бездны`` - так назвал Лауру Мишель Лейрис, ближайший друг Батая и верный конфидент Колетт. Все сочинения Лауры, публикуемые в этой книге, могут быть отнесены к жанру ``последнего слова``. Порог смерти, на котором прожила свою недолгую и бурную жизнь эта женщина, был опорой подлинности ее экзистенциального опыта и литературного творчества. СОДЕРЖАНИЕ. Сергей Фокин Лаура, или ``Удача`` писателя Предисловие c. 5-24 Марсель Морэ Жорж Батай и смерть Лауры c. 25-27 Жорж Батай Жизнь Лауры c. 28-32 Жорж Батай Могила Лауры c. 33-53 Лаура История одной девочки c. 54-84 Жорж Батай, Мишель Лейрис Примечания к ``Истории одной девочки`` c. 85-90 Лаура Сакральное c. 91-135 Жорж Батай, Мишель Лейрис Примечания к ``Сакральному`` c. 136-148 Лаура Политические тексты c. 149-167 Лаура Письма Жоржу Батаю. 1934 - 1938 c. 168-197`
Состояние: Хорошее

Музиль Роберт. Малая проза. Избранные произведения в двух томах. Роман. Повести. Драмы. Эссе. Серия: Зарубежная литература XX века. Перевод с немецкого. Предисловие А. Карельского. Составление Е. Кацевой. М. Канон-пресс-Ц. Кучково поле. 1999г. 448 с. + 464 с., портреты Твердый переплет, Обычный формат.
(До заказа внимательно прочтите условия продажи продавца BS - Gikni, Москва.) Цена: 2200 руб. Купить
Тираж 4 000 экз. Малая проза классика австрийской литературы Роберта Музиля (1880–1942) почти не известно русскому читателю, а между тем именно в ней содержатся ключи к пониманию такого важного явления в немецкоязычной литературе, каким стал «Человек без свойств», главное произведение писателя. Первый роман, «Душевные смуты воспитанника Терлеса», Музиль выпустил в двадцать лет, отразив в метаниях юного героя факты собственной биографии, свои попытки совместить рациональный анализ с тонким чувствованием. В этом пронзительном повествовании о чувствах, бушующих в сердце ученика закрытого заведения для мальчиков, уже можно различить проблематику и стиль главных произведений писателя. Напряженным психологизмом проникнуты и вошедшие в сборник пьесы Р. Музиля (драма «Мечтатели» и фарс «Винценц и подруга важных господ»), а также его ранняя новеллистическая дилогия «Соединение» («Созревание любви» и «Искушение кроткой Вероники»), в которых автор исследует истоки нравственных ориентиров. Автор предисловия - литературовед и переводчик, доктор филологических наук, профессор Альберт Викторович Карельский (1936–1993). Автор комментариев – знаменитый переводчик и литературовед Евгения Александровна Кацева (1920–2005), лауреат премий Правительства Австрии для переводчиков и им. А. Карельского журнала «Иностранная литература». С о д е р ж а н и е: Том 1. Созревание любви. Искушение кроткой Вероники (новеллы). Душевные смуты воспитанника Терлеса (роман). Мечтатели. Винценц, или Подруга выдающихся мужей (пьесы). Том 2. Гриджия. Португалка. Тонка (новеллы). Предварительное замечание. Картинки. Угрюмые размышления. Истории без историй. Черный дрозд (повести). Афоризмы. Из дневников. Эссе.
Состояние: Отличное

Лампедуза Джузеппе Томази Ди. Леопард. Роман. Перевод с итальянского Г.С. Брейтбурда. Предисловие для советского издания Марио Аликаты. Редактор Н. Георгиевская. Художник И.И. Фомина. М. Издательство иностранной литературы 1961г. 264 с., илл. Твердый переплет, Обычный формат.
(До заказа внимательно прочтите условия продажи продавца BS - Gikni, Москва.) Цена: 2800 руб. Купить
Джузеппе Томази ди Лампедуза (итал. Giuseppe Tomasi di Lampedusa, 23 декабря 1896, Палермо — 23 июля 1957, Рим) — итальянский аристократ (12-й герцог Пальмский, 11-й князь Лампедузский, гранд Испании) и писатель, известный благодаря своему единственному социально-психологическому роману «Леопард» (Il Gattopardo), посвященный теме упадка аристократического рода, опубликованному после смерти и удостоенному в 1959 году премии Стрега. По мотивам романа в 1963 году Лукино Висконти поставил одноименный фильм. В современном итальянском языке слово gattopardo обозначает сервала или оцелота, относительно небольших хищников семейства кошачьих. Предполагая, что эти названия ничего не говорят русскому читателю, перевод романа 2006 года Е. Дмитриевой был опубликован под названием «Гепард». С другой стороны, по сообщению российского историка М. Таладая, приемный сын автора романа, Джоаккино Ланца Томази, разъяснял, что gattopardo на сицилийском языке означает именно леопарда, что и соответствует названию первого русского перевода романа в 1961 году. Язык романа своеобразен и поэтичен, особенно это проявляется в зарисовках — ночного Палермо, садов и дворцов князя, путевых картин, общения дона Фабрицио со звездами и его же видение Смерти в образе прекрасной дамы. Автор склонен к избытку метафор и многослойных сравнений, что придает языку барочную тяжеловесность, особенно в описаниях интерьеров. Внимание к деталям позволяет судить о ностальгии автора по собственному прошлому. Е. Солонович утверждал, что последний князь ди Лампедуза писал роман для себя, прощаясь с миром, но ему было важно, чтобы его первый и последний роман прочли и другие. Тираж не указан.
Состояние: Очень хорошее

Моран Поль. Венеции. Роман. Перевод с французского Аллы Смирновой. СПб. Инапресс 2002г. 224 с. Твердый переплет, Обычный формат.
(До заказа внимательно прочтите условия продажи продавца BS - Gikni, Москва.) Цена: 900 руб. Купить
Тираж 3 000 экз. Роман «Венеции» — именно так, во множественном числе! — появился за несколько лет до смерти автора. Это прощание с жизнью в Венеции, которую Моран узнал и полюбил в детстве, а потом снова и снова возвращался туда в поисках гармонии и покоя. Путешественник, космополит, профессиональный дипломат, Поль Моран (1888-1976) как личность был укоренен в предвоенной (начала XX века) Европе. Роман не описание достопримечательностей прекрасного города, это воспоминания о разных Венециях, каждая из которых связана с периодом жизни Морана. Это галерея портретов. Роден, часто бывший гостем отца, драматурга и художника, друг Морана Марсель Пруст, посвятивший Венеции столько замечательных страниц, любимый им Дягилев, именно в Венеции окончивший свои дни, музыканты «Группы шести», Жан Кокто, искренне восхищавшийся неповторимым «барочным стилем» Морана. Издание содержит обширные комментарии.
Состояние: Отличное

Тарантино Квентин. Бешеные псы: Сценарий. Серия: Снято! Литературная синематика. Перевод с английского М. Вербиной. М. Б.С.Г.-Пресс. 2005г. 223 с. Твердый переплет, Уменьшенный формат.
(До заказа внимательно прочтите условия продажи продавца BS - Gikni, Москва.) Цена: 1600 руб. Купить
Тираж 5 000 экз. Сценарий своего дебютного фильма Тарантино написал в 1990 году. Эта психологическая драма с криминальным сюжетом, вышедшая на экраны в 1992 году, потрясла весь мир. Герои ее - не просто ходульные злодеи, но живые люди, здесь отражен целый спектр человеческих взаимоотношений. В литературной основе есть часть не вошедших в фильм эпизодов и порою несколько иначе расставлены акценты.
Состояние: Очень хорошее

Зебальд В.Г. Кольца Сатурна: Английское паломничество. Переводс немецкого Эллы Венгеровой. М. Новое издательство 2016г. 312 с., илл. Издательская обложка, Обычный формат.
(До заказа внимательно прочтите условия продажи продавца BS - Gikni, Москва.) Цена: 1800 руб. Купить
Винфрид Георг Максимилиан Зебальд (обычно подписывался В.Г.Зебальд, 1944—2001) — немецкий поэт, прозаик, эссеист, историк литературы, преподаватель Университета Восточной Англии, автор четырех романов и нескольких сборников эссе. Роман «Аустерлиц», вышедший в 2001 году, газета «Нью-Йорк Таймс» назвала «первым великим романом XXI века». «Возможна ли сегодня большая литература? Как при неуловимом измельчании писательских амбиций и, напротив, господстве серятины, болтовни и равнодушной агрессивности ходовых героев прозы, могла бы сегодня выглядеть литература, достойная своего имени? Среди немногих ответов на эти вопросы — написанное В.Г.Зебальдом.» — Сьюзен Зонтаг. Роман «Кольца Сатурна» вышел в 1998 году. Путешествие по английскому графству Суффолк (именно о нем и говорится в романе) становится у писателя паломничеством одновременно и к центру собственной души, и к самым глубинам европейской цивилизации. «В августе 1992 года, когда спала летняя жара, я отправился в пешее путешествие по графству Суффолк, надеясь избавиться от охватившего меня (после окончания довольно большой работы) чувства пустоты. Эта надежда в какой-то степени осуществилась. Целыми днями я шагал вдоль берега моря мимо пустынных селений, испытывая странное чувство раскрепощенности. Однако, с другой стороны, теперь мне кажется оправданным старинное суеверие, согласно которому под знаком Сириуса в нас застревают определенные болезни души и тела. Во всяком случае, потом меня томили воспоминания. Не только о блаженной свободе перемещения, но и об ужасе, внезапно парализовавшем меня даже в этой отдаленной местности на востоке Англии при виде следов разрушения, ведущих далеко в прошлое». - В.Г.Зебальд.
Состояние: Очень хорошее

Йейтс Уильям Батлер. Пьесы. 8 пьес. Серия: Театральная линия. Перевод Л. Володарской. М. Флюид / FreeFly 2008г. 256 с. Твердый переплет, Уменьшенный формат.
(До заказа внимательно прочтите условия продажи продавца BS - Gikni, Москва.) Цена: 1500 руб. Купить
Тираж 2 000 экз. Уильям Батлер Йейтс (1865–1939) – великий поэт, прозаик и драматург, лауреат Нобелевской премии, отец английского модернизма и его оппонент – называл свое творчество `трагическим`, видя его основой `конфликт` и `войну противоположностей`, `водоворот горечи` или `жизнь`. Пьесы Йейтса зачастую напоминают драмы Блока и Гумилева. Но для русских символистов миф и история были, скорее, материалом для переосмысления и художественной игры, а для Йейтса – вечно живым источником изначального жизненного трагизма. В приземленных и прозаических персонажах он умеет увидеть свежесть и живость мифа – трагического и героического. И потому музыка бродяг для него – музыка Гомера, ибо йейтсовские бродяги у кочевого очага передают вечную трагическую мелодию жизни, служат звеном дотянувшейся до XXI столетия мифологической цели, звеном, которое казалось утраченным. Содержание: Кэтлин, дочь Холиэна, На берегу Байле, Горшок с похлебкой, Звездный единорог, Актриса-королева, Воскрешение, Слова на окне, Смерть Кухулина.
Состояние: Хорошее

Перек Жорж. Человек, который спит. Роман. Серия: Французская линия. Перевод с французского. М. Флюид / FreeFly. 2006г. 128 с. Твердый переплет, Уменьшенный формат.
(До заказа внимательно прочтите условия продажи продавца BS - Gikni, Москва.) Цена: 4900 руб. Купить
Тираж 3 000 экз. Третье по счету произведение знаменитого французского писателя Жоржа Перека (1936 - 1982) `Человек, который спит`, было опубликовано накануне революционных событий 1968 года во Франции. Причудливая хроника отторжения внешнего мира и медленного погружения в полное отрешение, скрупулезное описание постепенного ухода от людей и вещей в зону `риторических мест безразличия` может восприниматься как программный манифест целого поколения, протестующего против идеалов общества потребления, и как автобиографическое осмысление личного утопического проекта. За виртуозной игрой Перека с буквами и словами, за тонкой пародией, за бурлескной стилизацией стоит не только осмысление многовековой традиции, не только развенчивающее и развинчивающее новаторство - здесь и муки самоопределения, и вся сложность быстро меняющегося мира, который требует постоянно искать и находить новые средства выражения. `Жорж Перек (фр. Georges Perec, 7 марта 1936, Париж — 3 марта 1982, Иври-сюр-Сен, под Парижем) — французский писатель и кинорежиссер. Первые романы («Покушение в Сараево», «Кондотьер»), написанные в основном во время прохождения военной службы (1958–59), не были опубликованы. Работа над проектом журнала марксистского толка «Генеральная линия» (1959–63, так и не вышел в свет) в значительной мере способствовала формированию взглядов Перека на литературу. С 1960 г. он начал писать критические статьи для журналов «Летр нувель», «НРФ» и др. Первый опубликованный роман Перека «Вещи» с подзаголовком «Рассказ о шестидесятых годах» (1965, литературная премия Ренодо) многократно переиздавался, в том числе в Советском Союзе (М., 1969, комментированное издание на французском языке), а также был переведен на многие языки (русский перевод — 1967 г.). Другие получившие известность литературные произведения Перека: «Человек, который спит» (1967), «Исчезновение» (1969), «Темная лавка» (1973), «W, или Воспоминание детства» (1975), «Я помню» (1978), «Жизнь — способ употребления» (1978, премия Медичи, книга принесла Переку международную известность), «Кабинет любителя» (1979), «Рассказы об Эллис Айланд» (в соавторстве с Р. Бовер, 1980), «Я родился» (1980). Перек писал также для театра, кино, радио и телевидения, участвовал как консультант в съемках фильмов, поставленных по его произведениям (например, «Человек, который спит», 1974) .
Состояние: Очень хорошее

Хелл Ричард. Погнали. Роман. Серия «Альтернатива». Перевод с английского Т.А. Покидаевой. М. АСТ, Ермак 2004г. 256 с. Твердый переплет, Обычный формат.
(До заказа внимательно прочтите условия продажи продавца BS - Gikni, Москва.) Цена: 1200 руб. Купить
Ричард Хелл. Великий рок-музыкант. `Священное чудовище контркультуры`. Один из основателей ( а по иным версиям - основатель) стиля `панк`...Книга `Погнали` - произведение, о котором не самый конформистский человек на свете Уильям Гибсон сказал так: «Книга мерзкая, отвратительная, скабрезная, непростительная... Это надо читать!» Произведение, которое лучшие люди «продвинутой» субкультурной тусовки по всему миру встретили кто возмущенным свистом, кто - восторженными воплями. «Бомба в обложке»?!
Состояние: Очень хорошее

Рид Джереми. В погоне за черными радугами. Роман об Антонене Арто. Серия : Vasa Iniquitatis (`Сосуд беззаконий`). Перевод c английского Игоря Карича под редакцией Анастасии Грызуновой. Тверь Kolonna publications, Митин журнал 2008г. 192 с. Обложка, Обычный формат.
(До заказа внимательно прочтите условия продажи продавца BS - Gikni, Москва.) Цена: 1600 руб. Купить
Тираж 1 000 экз. Поэтическая реконструкция последних лет жизни Антонена Арто.В книге переплетаются монологи самого Арто, его психиатра Гастона Фердьера, жены Генри Миллера Джун и нимфоманки Дениз Х, которую Арто встретил в психиатрической больнице Родез в годы Второй мировой войны. Пятый персонаж романа, Анаис Нин, повторяет историю своих увлечений, рассказанную в исповеди Инцест. Жизнь и работа Арто - акт творческой диверсии, который наделяет поэта истинной его ролью анархического провидца. Мой роман - о безумии Арто, его девятилетнем заключении в психиатрических клиниках. Но главный предмет мой - тот, что я исследую в жизни своей и под личинами, надетыми в романах, - вера в поэта как человека, который преобразует вселенную и ради этого рискует всем. Поэт жертвует жизнью ради безумия, и это не романтический идеал - зачастую такова истина. Силой воображения Арто штурмовал статус-кво, и мой роман славит сотворение мира, в коем воображение оборачивается реальностью. А куда еще нам идти? Джереми Рид
Состояние: Очень хорошее

Льоса Марио Варгас. Похвальное слово мачехе. Серия: The best of Иностранка. Перевод с испанского А. Богдановского. М. Иностранка 2007г. 224 с., илл. Твердый переплет, Уменьшенный формат.
(До заказа внимательно прочтите условия продажи продавца BS - Gikni, Москва.) Цена: 1000 руб. Купить
Марио Варгас Льоса - всемирно известный перуанский прозаик, один из творцов бума латиноамериканской прозы, лауреат Нобелевской премии, присужденной ему в 2010 году за изображение структуры власти и яркие картины человеческого сопротивления, восстания и поражения. Первый же его роман Город и псы получил авторитетнейшую испанскую премию Библиотека Бреве, второй - Зеленый Дом - крупнейшую в Латинской Америке премию Ромуло Гальегоса. Кроме того, Варгас Льоса - лауреат так называемого испанского Нобеля - премии Сервантеса, международной премии Гринцане Кавур, ПЕН/Набоков и многих других. Предлагаемый вниманию читателя роман Похвальное слово мачехе привел в замешательство и читателей, и критиков неожиданно откровенным пряным эротизмом. Изощренное письмо, поэтически - чувственно воспевающее и возвышающее интимные и даже низменные моменты, оказывается значительнее сюжетной схемы. Поэтому разрушенная гармония идеальной семьи восполняется высшей гармонией природного начала, а поражение индивидуума - торжеством слияния плоти и духа.
Состояние: Очень хорошее

Манн Томас. Размышления аполитичного. Серия: Время и книги М. АСТ 2015г. 544 с. Твердый переплет, Увеличенный формат.
(До заказа внимательно прочтите условия продажи продавца BS - Gikni, Москва.) Цена: 1200 руб. Купить
Самая спорная и полемичная из книг Томаса Манна была опубликована в СССР лишь фрагментарно. Полный текст этого произведения издается на русском языке впервые. .Публицистический труд, вышедший в 1918 году, вызвал настоящую бурю споров среди писателей и критиков – и даже привел к серьезному конфликту Томаса Манна с братом Генрихом. .Одни преувеличенно восхищались патриотизмом Манна, другие обвиняли его в сентиментальном «почвенничестве», конформизме и готовности идти на поводу у официозной пропаганды, - однако ни те, ни другие не были близки к истине. .Поскольку в «Размышлениях аполитичного» Манн искренне, - вплоть до неподдельной исповедальности, - рассуждает о том, что, в его понимании, значит быть гражданином своей страны и любить ее, пусть и не разделяя ее ошибок и заблуждений, и в радости, и в горе…
Состояние: Очень хорошее, отметки на 15 страницах

Селин Луи Фердинанд. Путешествие на край ночи. Перевод с французского Ю. Корнеева. Предисловие Анри Годара. Серия: Любимый роман. М. Прогресс, Бестселлер 1994г. 434 с. Твердый переплет, Обычный формат.
(До заказа внимательно прочтите условия продажи продавца BS - Gikni, Москва.) Цена: 2500 руб. Купить
`Путешествовать - полезно, это заставляет работать воображение. Все остальное - лишь разочарование и усталость. Наше путешествие целиком выдумано. В этом - его сила`, - так начинается роман Луи Фердинанда Селина `Путешествие на край ночи` - горькая эпопея-исповедь с трагическим выставлением напоказ неизлечимых психических травм прошедшего сквозь `всеобщее свинство` войны и разуверившегося в жизни интеллигента. Автор выплеснул на читателя заряд огромной эмоциональной силы. Нарушив традиционность французского литературного языка, он обогатил его разговорной лексикой, захлебывающимся лиризмом, летящим ритмом. Роман долгое время находился во Франции под запретом. Луи-Фердинанд Селин (1894-1961) - самый скандальный, самый противоречивый, самый несчастный и самый талантливый французский писатель ХХ века. Всю жизнь он стремился вырваться из нищеты - и всю жизнь работал, как проклятый, за гроши. Пытался растолкать одурманенный алкоголем и одураченный правителями народ - а в ответ получал ненависть. Указывал на истинных зачинщиков кровопролитных войн - а его клеймили как нациста и антисемита. Будучи по образованию врачом - сам серьезно болел из-за полученного на войне ранения и тягот тюремного заключения. Страстно любил Францию - а пришлось быть изгнанником в Данию. Одни возвеличивали его как гения, другие ниспровергали как амбициозное ничтожество. `Селин остается самым великим из современных французских романистов… с могучим лирическим даром`, - утверждал драматург Марсель Эме. `Отвращение к Селину возникло у меня почти сразу... Терпеть не могу литературу, бьющую на эффект, ибо она охоча до клеветы и копания в грязи, ибо взывает к самому низменному в человеке`, - возражал нобелевский лауреат Альбер Камю. Сам же себя Селин называл `мандарином бесчестия` и `рыцарем Апокалипсиса`.
Состояние: Очень хорошее

Уэльбек Мишель. Человечество, стадия 2. Сборник. Перевод с французского Нины Кулиш и Ирины Стаф. Серия: The Best of Иностранка. М. Иностранка 2011г. 352 с. Твердый переплет, Уменьшенный формат.
(До заказа внимательно прочтите условия продажи продавца BS - Gikni, Москва.) Цена: 900 руб. Купить
В книгу `Человечество, стадия 2` вошли статьи, эссе и интервью Мишеля Уэльбека за последние полтора десятка лет. Некоторые из них уже были опубликованы в сборнике, вышедшем на русском языке под названием `Мир как супермаркет`. Помимо блестящего эссе о Жаке Превере и замечательной статьи о немом кино, тексты, появившиеся в последние годы, не менее ярки и интересны. Мнение автора у одних вызовет одобрение, у других - желание спорить, но никого не оставит равнодушным. В этом, как отмечают критики, и состоит `фирменный стиль` Уэльбека.
Состояние: Очень хорошее

Форстер Эдвард. Путешествие в Индию. Серия: XX век. The Best. М. АСТ 2017г. 416 с. Твердый переплет, Обычный формат.
(До заказа внимательно прочтите условия продажи продавца BS - Gikni, Москва.) Цена: 2600 руб. Купить
Один из самых значительных английских романов XX века, экранизация которого собрала целый букет престижных премий. Роман, который произвел своим появлением эффект разорвавшейся бомбы. Молодая англичанка вместе с группой туристов осматривает местную достопримечательность - Марабарские пещеры, а после экскурсии неожиданно обвиняет в домогательствах одного из своих спутников - молодого, интеллигентного, блестяще образованного врача-индийца. Банальная на первый взгляд история мгновенно сводит на нет те отчаянные усилия, которые делают благожелательно настроенные представители английского и индийского общества для взаимного сближения. Два мира сталкиваются насмерть в этом блестящем, горьком и безысходном романе: мир европейских колонизаторов и индийской интеллигенции. Два мира, заведомо обреченные на взаимное недоверие и фатальное непонимание, которые рано или поздно должны завершиться трагедией. «О, Запад есть Запад, Восток есть Восток, и не встретиться им никогда», - сказал когда-то Киплинг. И Форстер решительно подтверждает эту беспощадную истину… Тираж: 2 000 экз.
Состояние: Очень хорошее

Жене Жан. Богоматерь цветов. Перевод с французского Е. Гришиной и С. Табашкина. М. Эргон, Азазель 1993г. 316 с. Обложка, Обычный формат. (ISBN: 5-86709-008-6 / 5867090086)
(До заказа внимательно прочтите условия продажи продавца BS - Gikni, Москва.) Цена: 3800 руб. Купить
Богоматерь цветов - первый роман Жана Жене (1910-1986).Написанный в 1942 г. в одной из парижских тюрем, куда автор, бродяга и вор, попал за очередную кражу, роман посвящен жизни парижского дна - миру воров, убийц, мужчин-проституток, их сутенеров и альфонсов. Блестящий стиль, удивительные образы, тончайший психологизм, трагический сюжет принесли автору романа мировую славу. Это впервые переведенный на русский язык роман.
Состояние: Отличное

Стайн Гертруда. Автобиография Эллис Б. Токлас. Пикассо. Лекции в Америке. Перевод с английского. Составление и предисловие Е. Петровской. М. Б.С.Г.-Пресс. 2001г. 607 с. Твердый переплет, Обычный формат.
(До заказа внимательно прочтите условия продажи продавца BS - Gikni, Москва.) Цена: 1000 руб. Купить
Тираж 5 000 экз. Гертруда Стайн (1874-1946) - величайший писатель-экспериментатор, чьи достижения признавали Дж.Джойс и Ш.Андерсон. Именно Стайн принадлежит авторство знаменитого термина `потерянное поколение`. Открывающая книгу `Автобиография Элис Б.Токлас` стала бестселлером, благодаря ей Гертруда Стайн обрела славу пророка модернизма. Писатели и художники, деятели культуры, чьими усилиями было `сформировано выражение лица` XX века пройдут чередой по страницам этой книги. Этот роман можно читать по-разному - как художественный справочник и путеводитель по авангардным мастерским и подмосткам Парижа, как историческое повествование и, наконец, как психологический и стилистический шедевр. Успех `Автобиографии...` способствовал триумфальной поездке Стайн в Америку с программным циклом лекций, также воспроизводимых в этой книге. Дополняют том воспоминания о Пабло Пикассо.
Состояние: Очень хорошее

Хименес Хуан Рамон. Избранное. Перевод с испанского. Предисловие и составление Н. Малиновской. Худ. Терлецкий Ф. М. Художественная литература 1981г. 295 с., илл. Твердый переплет, Уменьшенный формат.
(До заказа внимательно прочтите условия продажи продавца BS - Gikni, Москва.) Цена: 800 руб. Купить
В книгу включены стихотворения из разных книг поэта, публиковавшиеся с 1904 по 1958. Многие стихи и повесть `Платеро и я` на русском языке издаются впервые. Хуан Рамон Хименес (исп. Juan Ramon Jimenez: 24 декабря 1881, Могер, Испания - 29 мая 1958, Сантурсе, Пуэрто-Рико) - испанский поэт, один из лучших лириков своего языка. Лауреат Нобелевской премии по литературе 1956 года «За лирическую поэзию, образец высокого духа и художественной чистоты в испанской поэзии». Переводы А. Гелескула, Б. Дубина и других.
Состояние: Отличное

Лондон: Время московское. Рассказы, эссе. Фотографии. М. АСТ, Сноб. Редакция Елены Шубиной. 2014г. 544 с., илл. Твердый, в суперобложке, Увеличенный формат.
(До заказа внимательно прочтите условия продажи продавца BS - Gikni, Москва.) Цена: 1000 руб. Купить
Тираж 4 000 экз. Эта книга была задумана как коллективное объяснение в любви к Англии, к Лондону, к великой английской литературе, с которой у русских писателей всегда были особые отношения. Чего стоит, например, фраза Льва Толстого: `Если отсеять всю западную литературу, один Диккенс только и останется`! Или особенно актуальная сегодня мысль Иосифа Бродского, высказанная им в знаменитой Нобелевской речи, что `для человека, читавшего Диккенса, выстрелить в себе подобного во имя какой бы то ни было идеи затруднительнее, чем для человека, Диккенса не читавшего`. Нам показалось любопытным в Перекрестный Год культуры Великобритании и России собрать под одной обложкой российских и британских авторов, объединив их темами Лондона и Чарльза Диккенса, чтобы выстроить свой мост между нашими литературами и странами. Новый сборник текстов лучших отечественных и зарубежных авторов, объединенных темой `Лондон`. Среди авторов: Дмитрий Быков, Эдуард Лимонов, Зиновий Зиник, Сергей Жадан, Юрий Мамлеев, Александр Пятигорский, Александр Кабаков, Арчи Блэк, Евгений Чичваркин, Марина Степанова, Мишель Голдсмит, Никита Лобанов-Ростовский. Суперобложка.
Состояние: Очень хорошее, в суперобложке
* Содержится материал, произведенный и (или) распространенный иностранным агентом Быков Дмитрий Львович, 18+ *

Мрожек Славомир. Дневник возвращения. Рассказы. Серия : Библиотечка журанал `Новая Польша`. Перевод с польского Л. Бухова. М. МИК 2004г. 288 с., илл. Твердый переплет, Увеличенный формат.
(До заказа внимательно прочтите условия продажи продавца BS - Gikni, Москва.) Цена: 1000 руб. Купить
Славомир Мрожек известен всему миру как польский драматург. В советское время были популярны его произведения на социально-критические темы. Он пишет и прозу, его перу принадлежат замечательные рассказы. Мы предлагаем сборник его рассказов и дневники, которые еще не были изданы в России. В сборник вошли рассказы философского, лирического, и юмористического плана, которые открывают нам Мрожека совсем с другой, неожиданной стороны. Тираж 3 000 экз.
Состояние: Отличное

Дансейни Эдвард (Лорд Дансейни). Собрание сочинений в 3-х томах: Том 1. Время и боги. Том 2. Рассказы сновидца. Том 3. Книга чудес. (Полный комплект). Вступ. статья В. Гопмана, Серия: Хрустальная проза. Перевод с английского под редакцией В.С.Кулагиной-Ярцевой. С иллюстрациями Сидни Сайма. М. Вече 2015г. 528 с, 528 с, 448 с., илл. Твердый переплет, Увеличенный формат.
(До заказа внимательно прочтите условия продажи продавца BS - Gikni, Москва.) Цена: 3800 руб. Купить
ТИраж 1 500 экз. С о д е р ж а н и е: Кн. 1. Боги Пеганы. Время и боги. Пятьдесят одна история. Человек, который съел феникса: Сборники рассказов. Комментарии. Кн. 2. Меч Веллерана и другие истории. Рассказы сновидца. Сказания трех полушарий. Рассказы о Сметерсе и другие истории: Сборники рассказов. Кн. 3. Книга чудес: Сб. рассказов. Новейшая Книга чудес: Сб. рассказов. Дочь короля эльфов: Роман. Коментарии. / / Впервые в полном объеме русскому читателю представляются авторские сборники знаменитого ирландского писателя Лорда Дансейни (1878-1957), одного из основоположников жанра фэнтези, оказавшего большое влияние на творчество таких не похожих друг на друга авторов, как Х.Л. Борхес, Дж. Р.Р. Толкин, Г.Ф. Лавкрафт, Р. Шекли, и многих других мастеров литературы парадокса и воображения. Лорд Дансейни, ирландский фантазер и аристократ, по зову сердца и долга исколесивший полмира, не раз смотревший в глаза зверя, грозящего то когтистой лапой, то армейским штыком, сыгравший вничью с самим Капабланкой и «уступивший» Нобелевскую премию по литературе более серьезному философу своего века, Бертрану Расселу, похоже, возвращается к новому поколению читателей. Ныне о Дансейни снимают документальное кино, шутливо и эпатажно именуют «крестным отцом фэнтези» и потихоньку публикуют «потерянные истории», найденные в его архивах на вересковой пустоши. В эпоху острых углов и железной логики мир Дансейни по-прежнему продолжает удивлять и зачаровывать своей странной красотой и непостижимыми парадоксами. В его историях Восток легко встречается с Западом, ночь превращает города в горы и обретают голоса вещи, выброшенные на свалку. О том, что было и не сбылось, грезят пробки, дырявые чайники и недогоревшие спички, по старой, не только английской, традиции смеются коты и вздыхают смятые лилии, «Летучий голландец» выбалтывает наконец свою жуткую тайну, а старик с мешком изумрудов за плечами предпочитает молчать (и правильно, кстати, делает). Рассказы, притчи, легенды и даже настоящие «шерлокианские» детективы, пробуждающие то страх, то улыбку и дарящие минуты почти осязаемого полета воображения, - все это во втором томе Лорда Дансейни, мастера снов и слов. Финальный том включает в себя два авторских сборника рассказов и внецикловый роман.
Состояние: Очень хорошее, хорошее

Клодель Поль. Познание Востока: Стихотворения в прозе. Параллельный текст на русском и французском языках .Перевод с фр. А. Курт, А. Райской. М. Эннеагон пресс 2010г. 400 с., илл. Твердый переплет, Увеличенный формат.
(До заказа внимательно прочтите условия продажи продавца BS - Gikni, Москва.) Цена: 2400 руб. Купить
Творчество великого католического поэта, драматурга и прозаика Поля Клоделя до недавнего времени было малоизвестно русскому читателю. Издательство при поддержке посольства Франции подготовило к изданию самую знаковую книгу в творчестве Клоделя - «Познание Востока». Поль Клодель (1868–1955), классик французской литературы, поэт, драматург, эссеист, в качестве дипломата долгие годы провел в Китае и Японии. Здесь он пережил величайшую любовь всей жизни. Ее отголоски слышны в последних стихах «Познания Востока». Необычные для западного человека природа, искусство, быт, религия послужили источником вдохновения для стихотворений в прозе «Познание Востока». Книга и сегодня поражает читателя своей изумительной образностью, богатством и красотой языка. Мари-Виктуар Нанте-Клодель: `Эта трудная работа выполнена с величайшей тщательностью. Переводчицы должны были грамматически прояснить некоторые темные места, связанные с необычайно длинными фразами, далеко отстоящими от существительного определениями, с порядком слов и пунктуацией автора. Воссоздав подлинный смысл и красоту текста, переводчицы вместе с тем предлагают свое собственное прочтение, благодаря которому книга, как ни странно, более понятна русскому читателю, нежели современному французу, все чаще торопливо глотающему художественную литературу`.
Состояние: Очень хорошее

Ханс Хенни Янн. Это настигнет каждого. Серия: Cr?me de la Cr?me. Перевод Татьяны Баскаковой. Предисловие Татьяны Баскаковой. Тверь Kolonna Publications 2010г. 400 с. Твердый переплет, Обычный формат.
(До заказа внимательно прочтите условия продажи продавца BS - Gikni, Москва.) Цена: 6800 руб. Купить
Тираж 800 экз. Страх перед смертью -основная тема Ханса Хенни Янни. На сына копенгагенского судовладельца нападает банда подростков, которые хотят линчевать свою жертву. Но на помощь приходит сын проститутки, он вызволяет Матье, и тот в знак дружбы дарит ему свой палец… За историей любви принца и нищего следят их двойники - ангелы, спустившиеся на землю.
Состояние: Хорошее

Теория катастроф. Современная японская проза. Серия: Антология современной японской литературы. Перевод с японского. Сост. и предисловие Мицуеси Нумано. Ответ. ред. Наталия Балукова. Художник Андрей Бондаренко. М. Иностранка 2003г. 527 с. Твердый переплет, Уменьшенный формат.
(До заказа внимательно прочтите условия продажи продавца BS - Gikni, Москва.) Цена: 2800 руб. Купить
Как представлена современная литература Японии в России? В 70-х годах это были Ясунари Кавабата, Кобо Абэ, Кэндзабуро Оэ, со второй половины 80-х (то есть с начала «перестройки») настало время Юкио Мисимы, а в конце 90-х читатели познакомились с Харуки Мураками. Однако, как обычно и происходит в зыбком литературном мире, эти «звезды» затмили собой многих авторов, не уступающих им ни мастерством, ни талантом. Все они - из числа тех писателей, о которых пишут критики и говорят читатели, и все они крайне актуальны для нынешней Японии. В сборник «Теория катастроф» вошли повести и рассказы ярких прозаиков, пока неизвестных в России: Хикару Окуидзуми, Каори Экуни, Масахико Симада, Кадзуси Хосаки, Таэко Коно, Сокю Гэнью, Хироми Кавакми и др. Эти произведения по большей части написаны в последнее десятилетие. Книгу можно назвать уникальной - она дает наиболее полное представление о современном литературном процессе в Японии. Тираж: 8.500 экз.
Состояние: Очень хорошее

Кено Раймон. Упражнения в стиле. Романы, рассказы и др. Серия: Ex libris. (Экслибрис). Перевод с франц., Послесловие В. Кислова, Комментарии И.Волевич, А. Поповой, В. Кислова. СПб. Симпозиум, (Symposium) 2001г. 618 с. Твердый, в суперобложке, Обычный формат.
(До заказа внимательно прочтите условия продажи продавца BS - Gikni, Москва.) Цена: 2000 руб. Купить
Раймон Кено (1903-1976) - один из крупнейших писателей Франции XX в., лауреат Гонкуровской премии, творчество которого развивалось под знаком предложенной им глубокой реформы французского языка. Его творчество по праву сравнимо с творчеством Бориса Виана, такого же новатора в языке и литературе, как и Кено. Поразительная пестрота сюжетных линий, абсурдизм, сногсшибательный комизм повествования, неподражаемые диалоги героев, изобилующие языковой игрой, наконец, виртуозное мастерство автора, воплотившего всю эту какофонию бытия на бумаге - все это Раймон Кено. В данный том вошли программные произведения Кено, созданные после Второй мировой войны: не поддающиеся классификации `Упражнения в стиле` (1947), романы `Зази в метро` (1959) и `Голубые цветочки` (1965), а также рассказы, `Сказка на ваш вкус` и пьеса `Мимоходом`. В Приложении приводятся статья Р.Кено `Потенциальная литература` и статья Ролана Барта `Зази и литература`).
Состояние: Отличное, в суперобложке

Жарри Альфред. «Убю король» и другие произведения: пьесы, романы, эссе. Перевод с французского. Составление, общая редакция и послесловие Г.К. Косикова, Комментарии Сергея Дубина. М. БСГ-Пресс 2003г. 603 с., 32 с. илл. Твердый, в суперобложе переплет, Обычный формат.
(До заказа внимательно прочтите условия продажи продавца BS - Gikni, Москва.) Цена: 6500 руб. Купить
Альфред Жарри (1873-1907) - один из немногих классиков французской литературы, чье творчество оставалось до сих пор неизвестным российскому читателю. Хулиганские, эпатирующие благовоспитанных господ тексты Жарри стали ярким образцом контркультуры рубежа XIX-XX веков, предвосхитив дадаизм, сюрреализм и театр абсурда. Эта книга - первое издание Жарри на русском языке. Она включает все основные произведения писателя, а также биографический очерк и подробные комментарии. Содержание: Убю король (пьеса, перевод Натальи Мавлевич), Убю закованный (пьеса, перевод Марии Блинкиной-Мельник), Убю рогоносец (пьеса, перевод Марии Блинкиной-Мельник, стихи в переводе Марка Фрейдкина), Статьи и выступления о театре (перевод Сергея Дубина), Иллюстрированный альманах папаши Убю (1899) (перевод Михаила Яснова), Иллюстрированный альманах папаши Убю (XX век) (перевод Михаила Яснова), Деяния и суждения доктора Фаустролля, патафизика (роман, перевод Сергея Дубина), Суперсамец (перевод Сергея Дубина, стихи в переводе Михаила Яснова). Приложение: Гийом Аполлинер. Покойный Альфред Жарри (перевод Михаила Яснова), Андре Бретон. Альфред Жарри (перевод Сергея Дубина), Георгий Косиков. Несколько штрихов к портрету Альфреда Жарри (вместо послесловия).
Состояние: Очень хорошее, в суперобложке

Жене Жан. Чудо о розе: Роман. Серия: Amphora-Extra. Пер. с французского А. Смирновой. СПб. Амфора 2003г. 399 с. Твердый переплет, Обычный формат.
(До заказа внимательно прочтите условия продажи продавца BS - Gikni, Москва.) Цена: 2600 руб. Купить
Второй роман Жана Жене. `Чудо о розе` - одно из самых трогательных и романтичных произведений французского писателя. Поэтически преобразованный романтизм и цинические провокации, жажда чистой любви и страсть к предательству, достоверность и вымысел, высокий `штиль` и вульгаризм наделяют романы Жене неистребимой волнующей силой, ставя их в один ряд с самыми высокими достижениями литературы этого века. «У писателя непристойность сочетается с благородством, низменное – с возвышенным. Этот сирота, жизнь которого прошла в исправительных домах, тюрьмах и трущобах, рожденный от неизвестного отца и в раннем детстве брошенный матерью в приюте, стал одним из самых великих мистиков двадцатого столетия… Для Жене нарушение морали является не преступлением, а «подвигом». Он сам как бы является олицетворением абсолютной аморальности». (Ю. Мисима). Жене вел активную политическую жизнь, боролся за улучшение условий жизни африканских эмигрантов во Франции, стал одним из символов и вдохновителей движения геев за равноправие. Книги Жене были запрещены в США, он был объявлен новым де Садом, но его ценили Ж.-П.Сартр, В.Набоков, Л.Селин, У.Берроуз, а мировая пресса отзывалась о нем восторженно. Написанный в тюрьме роман вошел в состав классики французской литературы.
Состояние: Очень хорошее

Жене Жан, Беккет С., Введенский А. и др. Театр абсурда. Пьесы. Лысая Певица Ионеско Э., Елка у Ивановых Введенский А., Служанки Жене Ж., Елизавета Бам Хармс Д., Эндшпиль Беккет С. М. Скукапресс 2025г. 202 с. Издательская обложка, Обычный формат.
(До заказа внимательно прочтите условия продажи продавца BS - Gikni, Москва.) Цена: 2400 руб. Купить
Классические пьесы театра абсурда. Как на руинах здравого смысла вырос театр абсурда.
Состояние: Очень хорошее

Мунте Аксель. Легенда о Сан-Микеле. Перевод с английского Т. Аксаковой под редакцией И. Гуровой. Предисловие С. Тархановой. Худ. Ременник А. М. М. Художественная литература 1969г. 383 с., илл. Твердый переплет, Обычный формат.
(До заказа внимательно прочтите условия продажи продавца BS - Gikni, Москва.) Цена: 2800 руб. Купить
`Легенда о Сан-Микеле` Акселя Мунте (1857-1949), шведа по происхождению и врача по профессии, регулярно переиздается на разных языках уже более 70 лет. Но чем притягивает к себе книга - загадка до сих пор. Ведь умения владеть словом и строить сюжет - слишком мало для успеха. Нужно что-то особенное, что дается только избранным. Аксель Мунте написал автобиографическую повесть. Правда, книгу можно назвать и записками врача, и записками мистика, и записками пересмешника... И записками ребенка, не захотевшего стать взрослым. Прочтите `Легенду о Сан-Микеле`, и, быть может, именно вам удастся разгадать ее загадку.
Состояние: Очень хорошее

Бютор Мишель. Роман как исследование. Составление, перевод, вступ. статья, комментарии Н. Бунтман. М. Издательство Московского Университета 2000г. 208 с. Издательская обложка, Обычный формат.
(До заказа внимательно прочтите условия продажи продавца BS - Gikni, Москва.) Цена: 2400 руб. Купить
Литературно-критические труды М. Бютора, известного французского писателя, основоположника течения `новый роман`, издаются впервые. В данный том вошли избранные теоретические работы, а также статьи, посвященные творчеству отдельных авторов (Лотреамон, Перро и пр.) и разработке некоторых тем (путешествие, город, сон)
Состояние: Очень хорошее

Грин Грэм. Собрание сочинений в шести томах. Комплект. Перевод с английского. Вступительная статья С. Бэлзы. Комментарий С. Филюшкиной. М. Художественная литература 1992-1996г. 718 с., 607 с., 575 с., 510 с., 639 с., 591 с. Твердый переплет, Обычный формат.
(До заказа внимательно прочтите условия продажи продавца BS - Gikni, Москва.) Цена: 2000 руб. Купить
Шесть с половиной десятилетий упорного труда обеспечили Грэму Грину при жизни право на звание классика современной английской литературы. Литературный `багаж` Грэма Грина весьма обширен. Он включает в себя свыше двадцати пяти романов, сборники новелл и эссе, пьесы и киносценарии, произведения для детей и стихи, автобиографические книги, путевые записки. В издательстве шла работа над первым томом, когда из Женевы пришла скорбная весть о том, что Грэм Грин скончался 3 апреля 1991 года. Но наследие писателя и память о нем в его книгах. Читателям предоставляется возможность познакомиться с творчеством удивительного писателя. Том 1 - Меня создала Англия (перевод В. Харитонова). Брайтонский леденец (перевод Е. Петровой, А. Тетеревниковой). Доверенное лицо (перевод М. Виленского, З. Юрьева) (романы). Том 2 - Сила и слава (перевод Н. Волжиной). Суть дела (перевод Е. Голышевой, Б. Изакова). Конец одной любовной связи (перевод Н. Трауберг) (романы). Том 3 - Тихий американец (перевод Р. Райт-Ковалевой, С. Митиной). Наш человек в Гаване (перевод Е. Голышевой, Б. Изакова). Ценой потери (перевод Н. Волжиной) (романы). Том 4 - Комедианты (перевод Н. Волжиной). Путешествия с тетушкой (перевод Н. Рахмановой, А. Ставиской) (романы). Том 5 - Почетный консул (перевод Е. Голышевой, Б. Изакова). Человеческий фактоp (перевод Т. Кудрявцевой) (романы). Доктоp Фишеp из Женевы, или Ужин с бомбой (повесть, перевод Е. Голышевой, Б. Изакова). Том 6 - Монсеньоp Кихот (перевод Т. Кудрявцевой). Капитан и вpаг (перевод Т. Кудрявцевой) (романы). Десятый (повесть, перевод И . Бернштейн). Разpушители. Нашла коса на камень. Бедняга Мэлинг. Свидетель защиты. За мостом. Поездка за гоpод. Комната в подвале. Последний шанс мистеpа Ливеpа. Бpат. Юбилей. Неопpовеpжимое доказательство. Сон о чужой стpане. Меpтвая хватка. Невидимые японцы. Коpень зла. Последнее слово (рассказы). Вес 3430 г.
Состояние: Очень хорошее

Фолкнер Уильям. Собрание сочинений в шести томах. Комплект. Вступительная статья П. Палиевского. Комментарии А. Долинина. Перевод с английского. М. Художественная литература 1985-1987г. 591 с., 687 с., 656 с., 686 с.. 655 с., 670 с. Твердый переплет, Обычный формат.
(До заказа внимательно прочтите условия продажи продавца BS - Gikni, Москва.) Цена: 2200 руб. Купить
Уильям Катберт Фолкнер (англ. William Cuthbert Faulkne: 25 сентября 1897, Нью-Олбани, Миссисипи, США - 6 июля 1962, Byhalia, Маршалл, Миссисипи, США) - американский писатель, прозаик, лауреат Нобелевской премии по литературе (1949). Принадлежит к крупнейшим писателям США, мастерам новой американской прозы XX века, которая стала известна в Европе с 20-х годов, а в 30-х получила мировое признание. Этот самый американский из авторов Америки стал одним из колоссов мировой литературы. Опираясь на разговорный язык и американские народные традиции, сочетал эти элементы с литературным модернизмом и самыми смелыми европейскими экспериментами в символизме и в литературе «потока сознания», создавая свои бессмертные шедевры. В первый том входят два романа, написанных в ранний период творчества писателя, «Сарторис» (1929) и «Шум и ярость» (1929). Во 2-й том включены два романа: «Свет в августе» (1932) и «Авессалом, Авессалом!» (1936), входящие в сагу о Йокнапатофе - вымышленном американском округе, который стал для писателя неиссякаемым источником тем, образов и сюжетов. В 3-й том входит повесть «Непобежденные» (1938), сборник повестей «Сойди, Моисей» (1942) и роман «Осквернитель праха» (1948). В 4 том входят два романа: «Поселок» (1940) и «Город» (1957), продолжающие сагу о Йокнапатофе. В 5-й том включены два романа: «Особняк» (1959) и «Похитители» (1962). В 6-й том включены лучшие рассказы писателя разных лет. Вес 3850 г.
Состояние: Очень хорошее

Бретон Андре. Безумная любовь. Звезда кануна. Первая в России книга творца сюрреализма. Серия : Коллекция / Текст. Перевод с французского и послесловие Т. Балашовой. М. Текст 2006г. 192 с. Твердый переплет, Обычный формат.
(До заказа внимательно прочтите условия продажи продавца BS - Gikni, Москва.) Цена: 900 руб. Купить
Тираж 2 000 экз. Имя Андре Бретона, великого мэтра сюрреализма, знакомо всем, однако художественное творчество этого писателя, безусловно, одного из знаковых фигур в искусстве ХХ столетия, на русском языке до сих пор представлено лишь фрагментами в антологиях и журналах. Теперь российскому читателю предлагаются два эталонных произведения Бретона - `Безумная любовь` (1937) и `Звезда кануна` (1945). Их жанр определить трудно - это поэтическая, лирико-исповедальная проза, в которой есть и откровенное описание страсти, и размышления писателя о ключевых моментах бурной истории ХХ века, и увлеченное, без догматической скуки, изложение творческого кредо основателя сюрреализма. Андре Бретон - создатель и бессменный вождь сюрреализма. На полотнах Дали и Магрита, в фильмах Бунюэля и Бергмана, в стихах Маяковского и Элюара, в романах Борхеса и Кортасара маячит его гениальная тень.
Состояние: Очень хорошее

Беккет Сэмюэль. Осколки. Эссе, рецензии, критические статьи. Серия: Коллекция Текст. Сост., перевод с англ. и фр., послесл. и прим. М. Дадяна. М. Текст 2009г. 192 с. Твердый переплет, Обычный формат. (ISBN: 978-5-7516-0717-3 / 9785751607173)
(До заказа внимательно прочтите условия продажи продавца BS - Gikni, Москва.) Цена: 2200 руб. Купить
Впервые вниманию российского читателя предлагается сборник эссе и критических работ великого ирландско-французского писателя, лауреата Нобелевской премии по литературе Сэмюэля Беккета. Известно, что за всю жизнь Беккет не дал ни одного интервью, а его эссеистика невелика по объему, и только в этих небольших вещах сколько-нибудь последовательно изложены эстетические воззрения самого, пожалуй, замкнутого из классиков литературы XX века. Помимо несомненной историко-культурной ценности, эта книга являет образец виртуозной литературной техники и стиля. Как выразился английский поэт Стивен Спендер (друг Уистена Одена и Иосифа Бродского), Беккет — «несравненный волшебник слова… Стиль и музыка его письма заставят позеленеть от зависти любого поэта». Эта оценка вполне подтверждается эссеистикой великого мастера. Эссе лауреата Нобелевской премии по литературе Сэмюэля Беккета - единственная возможность узнать об эстетических взглядах создателя Моллоя и Годо из первых уст. Тир. 3000 экз.
Состояние: Очень хорошее
Смотрите: Foto

Жиль Себан. Мандельбаум, или сон об Освенциме. Перевод Валерия Нугатова. Тверь Митин журнал . KOLONNA Publications 2015г. 148 с., илл. Издательская обложка, Уменьшенный формат.
(До заказа внимательно прочтите условия продажи продавца BS - Gikni, Москва.) Цена: 2500 руб. Купить
Тираж 500 экз. В 1986 году был зверски убит 25-летний бельгийский художник Стефан Мандельбаум. Его тело, обезображенное кислотой, нашли на пустыре. Жиль Себан встретился с ключевыми свидетелями его жизни – родственниками, друзьями, любовницами – и попытался в своем документальном повествовании открыть тайну гибели художника. Книга проиллюстрирована работами Стефана Мандельбаума – портретами Бэкона, Пазолини, Геббельса, скандальными эротическими рисунками.
Состояние: Очень хорошее

Даррел Лоренс. Горькие лимоны. Sac de Voyage / Саквояж. Литературные путешествия. Пер. с английского. М. Б.С.Г.-Пресс. 2007г. 394 с. Твердый переплет, Обычный формат.
(До заказа внимательно прочтите условия продажи продавца BS - Gikni, Москва.) Цена: 2000 руб. Купить
Произведения выдающегося английского писателя XX века Лоренса Даррела, такие как «Бунт Афродиты», «Александрийский квартет», «Авиньонский квинтет», завоевали широкую популярность у российских читателей. Книга «Горькие лимоны» представляет собой замечательный образец столь традиционной в английской литературе путевой прозы. Главный герой романа «последнего английского классика» Лоренса Даррелла остров Кипр. Забавные сюжеты, колоритные типажи, великолепные пейзажи, окрашенные присущей Дареллу неповторимой интонацией и совершенно особым видением. Тираж: 3000 экз.
Состояние: Очень хорошее

Беккет Сэмюэл. Театр. Пьесы. Серия : Коллекция. Перевод с английского и французского. Составитель В. Лапицкий. Вступительная статья М. Кореневой. Спб Азбука, Амфора 1999г. 348 с. Твердый, в суперобложке, Обычный формат.
(До заказа внимательно прочтите условия продажи продавца BS - Gikni, Москва.) Цена: 2800 руб. Купить
С о д е р ж а н и е : Невыразимая доступность небытия (статья М. Кореневой), В ожидании Годо (перевод О. Тархановой), Эндшпиль (перевод Е. Суриц), Сцена без слов I (перевод О. Мейер, А. Куприна), Сцена без слов II (перевод О. Мейер, А. Куприна), Про всех падающих (перевод Е. Суриц), Последняя лента Крэппа (перевод Е. Суриц), Театр I (перевод А. Куприна), Театр II (перевод А. Куприна), Зола (перевод Е. Суриц), Счастливые дни (перевод Л. Беспаловой), Каскандо (перевод Е. Суриц), Игра (перевод А. Дорошевича), Приходят и уходят (перевод А. Куприна), А, Джо? (перевод Е. Суриц), Дыхание (перевод В. Лапицкого). Сэмюэл Беккет - нобелевский лауреат, классик «театра абсурда», автор нашумевших романов и блистательных эссе. Эта книга - первое русское собрание основных пьес Беккета, ставших неотъемлемой частью современного сценического искусства. В нее вошли всемирно известные пьесы «В ожидании Годо», «Эндшпиль», «Последняя лента Крэппа», «Счастливые дни» и многие другие. Часть текстов впервые публикуются в русском переводе. Сэмюэл Баркли Беккет (англ. Samuel Barclay Beckett, 13 апреля 1906 - 22 декабря 1989) - ирландский писатель, поэт и драматург. Представитель модернизма в литературе. Один из основоположников (наряду с Эженом Ионеско) театра абсурда. Получил всемирную известность как автор пьесы «В ожидании Годо» (фр. En attendant Godot), одного из самых значительных произведений мировой драматургии XX века. Лауреат Нобелевской премии по литературе 1969 года. Большую часть жизни прожил в Париже, писал на английском и французском языках. Беккет был человеком невероятно эрудированным, поэтому его романы полны всяческими аллюзиями, намеками, отсылками на тексты, о которых читатель может даже не иметь представления.
Состояние: Книга очень хорошее, суперобложка хорошая

Хэрриот Джеймс. Из воспоминаний сельского ветеринара (два тома в одной книге). Среди Йоркширских холмов. Собачьи истории. 3 книги. Полный комлект. М. Мир 1993, 1994, 1994г. 440 с. + 288 с. + 360 с., илл. Твердый переплет, Увеличенный формат.
(До заказа внимательно прочтите условия продажи продавца BS - Gikni, Москва.) Цена: 4200 руб. Купить
Все лучшее, написанное бывшим сельским ветеринаром, а ныне одним из самых популярных писателей, рассказчиком о жизни в английской сельской глубинке людей и их домашних любимцев. Издание в темно-зеленых переплетах с тиснением серебром имени автора, названий. Макет книги *Воспоминаний...* не совсем обычный - по полям страниц рассыпаны рисунки животных - героев повествования с небольшими описаниями их. А также рисунки сценок из жизни сельского ветеринара. На форзаце и нахзаце фотографии самого Хэрриота и виды йоркширских холмов. Приведено небольшое высказывание доктора о книге: *Замысел этой книги позволил мне отобрать самые мои любимые эпизоды - те, над которыми моя семья и я смеялись много лет, и те, которые, по словам моих читателей, особенно им понравились..
Состояние: Очень хорошие

Селин Луи-Фердинанд. Интервью с профессором Y. Переводс французского и примечания М.Климовой и В.Кондратовича. Дизайн обл.и оформл.А.Венковой СПб. Об-во друзей Л.-Ф.Селина 2001г. 102 с. Издательская обложка, Уменьшенный формат.
(До заказа внимательно прочтите условия продажи продавца BS - Gikni, Москва.) Цена: 900 руб. Купить
Луи-Фердинанд Селин (1894-1961) - классик литературы XX века, писатель с трагической судьбой, имеющий устойчивую репутацию человеконенавистника, анархиста, циника и крайнего индивидуалиста. Обвиненный в сотрудничестве с немецкими оккупационными властями в годы Второй Мировой войны Селин вынужденбыл бежать в Данию, где проводит несколько послевоенных лет: сначала в тюрьме, а потом в ссылке... `Интервью с профессором Y` (1955) - произведение, жанр которого с трудом поддается определению. Недавно вернувшийся из ссылки, покинутый друзьями и полузабытый на родине писатель пытается напомнить о себе в импровизированном интервью с неким мифическим `профессором Y`, в котором в характерной для себя гротескной и откровенной манере высказывается по наиболее острым вопросам современности, эстетики и стиля.
Состояние: Очень хорошее, отличное

Линн Джонатан, Джей Энтони. Да, господин министр. Из дневника члена кабинета министров достопочтенного Джеймса Хэкера, члена парламента. Перевод с английского С.В. Кибирского. М. Международные отношения 1989г. 496 с. Твердый переплет, Увеличенный формат. (ISBN: 5-7133-0181-8 / 5713301818)
(До заказа внимательно прочтите условия продажи продавца BS - Gikni, Москва.) Цена: 2300 руб. Купить
Книга в форме сатиры, рассказывает о работе и личной жизни министра (вымышленного) департамента административных дел Джеймса Хэкера. Сюжет и большинство шуток использует тему манипулирования министром его заместителями, помощниками и собственной женой. Другая тема, проходящая красной нитью через книгу, - виртуозная демагогия и очковтирательство вместо реальной работы административного аппарата правительства. Министр выглядит несколько чудаковатым, мягкотелым человеком, легко поддающимся чужому влиянию. Интересно, что вначале под тем же названием появился телевизионный сериал, а затем его сценарий лег в основу книги. Книга выходила частями в 1981-1983. За короткий срок она успела завоевать огромную популярность не только в Англии, но и в США, Канаде, Австралии, ряде других стран. Секрет такого успеха кроется в личности авторов, хорошо известных в Англии. Энтони Джей много лет работал на телевидении, а затем целиком переключился на литературную деятельность. Его перу принадлежит несколько документальных и публицистических книг. Джонатан Линн - театральный актер и режиссер, автор многих телевизионных постановок. Но главное, конечно, - в самом содержании книги, за вымышленными персонажами которой даже неанглийскому читателю легко узнать конкретных лиц, а за вымышленными ситуациями - реальные события политической жизни.
Состояние: Очень хорошее

Беккет Сэмюэл / Beckett Samuel. Уотт. Роман. Серия: Палата № 6. Перевод с английского П. Молчанова. М. Эксмо 2004г. 416 с. Твердый переплет, Уменьшенный формат.
(До заказа внимательно прочтите условия продажи продавца BS - Gikni, Москва.) Цена: 1200 руб. Купить
Самый известный роман Сэмюэла Беккета `Уотт` - впервые на русском языке. Роман лауреата Нобелевской премии 1969 года по литературе Сэмюэла Беккета (1906-1989) `Уотт` был написан во время Второй мировой войны, когда автор скрывался от гестапо в горах Воклюз. Тогда же у автора возник замысел пьесы `В ожидании Годо`. Но в отличие от многих последующих работ `Уотт` остается ирландским философским романом, наполненным тем мрачным юмором, который стал отличительной особенностью всей прозы Беккета. Эксцентрика, логический абсурд и комическая бессмыслица этой книги не превзойдены в мировой литературе до сих пор. Тираж 3 000 экз.
Состояние: Очень хорошее
Смотрите: Фото

Грасс Гюнтер. Жестяной барабан. Роман. Перевод с немецкого Софьи Фридлянд. Серия: Зарубежная классика. ХХ век. М. ЭКСМО-Пресс 2001г. 576 с. Твердый переплет, Обычный формат.
(До заказа внимательно прочтите условия продажи продавца BS - Gikni, Москва.) Цена: 1100 руб. Купить
Мировую известность лауреату Нобелевской премии немецкому писателю Гюнтеру Грассу (р. 1927) принес его первый и наиболее яркий роман `Жестяной барабан`. Отклики на него последовали самые разные - от восторженных до возмущенных. Писателя обвиняли в безнравственности, богохульстве и порнографии, ведь он дерзко покушался на привычные ценности: семью, религию, моральные устои. Автор романа скрывается под маской, и маской очень необычной. Повествование ведет карлик Оскар Мацерат, который, чтобы избежать участи взрослого, в раннем детстве решил больше не расти, пациент психиатрической клиники, поражающий своим здравомыслием. К тому же Оскар не пишет роман, а отбивает на жестяном барабане, своем неразлучном `спутнике` жизни...
Состояние: Очень хорошее

Набоков Владимир. Собрание сочинений. Дополнительный том 6: Ада, или страсть. Хроника одной семьи. Дополнительный том к собранию сочинений в четырех томах. Пер. с англ. О. Кириченко и др. Комментарии Н.Г. Синеусова. Вступ. статья А.Н. Николюкина. Киев, Кишинев Атика, Кони-Велес 1995 (1994)г. 608 с. Твердый переплет, Обычный формат.
(До заказа внимательно прочтите условия продажи продавца BS - Gikni, Москва.) Цена: 2600 руб. Купить
Владимир Владимирович Набоков (публиковался также под псевдонимом Владимир Сирин, 10 [22] апреля 1899, Санкт-Петербург — 2 июля 1977, Монтре) — русский и американский писатель, поэт, переводчик, литературовед и энтомолог. Был номинирован на Нобелевскую премию по литературе (1963, 1964, 1965, 1966). Произведения Набокова характеризуются сложной литературной техникой, глубоким анализом эмоционального состояния персонажей в сочетании с непредсказуемым сюжетом. Поэтику стилистически изысканной прозы слагают как реалистические, так и модернистские элементы, свойственные антироману (лингвостилистическая игра, всеохватное пародирование, мнимые галлюцинации). Принципиальный индивидуалист, Набоков ироничен в восприятии любых видов массовой психологии и глобальных идей (в особенности марксизма, фрейдизма). Своеобразному литературному стилю Набокова была присуща игра в шараду из реминисценций и головоломки из зашифрованных цитат. «Ада» — книга В. В. Набокова, написана в США по-английски, но широко использует русский и французский. Жанр произведения — альтернативная история. Роман написан в разгар холодной войны и опубликован впервые в США в 1969 году издательством McGraw-Hill. В центре любовь Вана Вина и Ады Вин с 12 лет и до старости и являющаяся, по-видимому, инцестом, так как они брат и сестра, хоть и не официально. Ткань романа насыщена сложными перекрестными и внешними ссылками. Само действие происходит не на Земле, а на Анти-Терре (антиподе-аналоге Земли), где ходят слухи о существовании Терры. Все страны находятся не там, где на Земле («Терре»), а электричество запрещено, даже называть его следует: «алабырь». Телефон работает на воде, поэтому вместо «алло» говорят «к воде». В 1995 году русский перевод романа опубликовали под названием «Ада, или Страсть» Оксана Кириченко, Андрей Гиривенко, Александр Дранов, годом позже под названием «Ада, или Радости страсти» вышел перевод Сергея Ильина. По мнению Алексея Зверева, `..к тексту С. Ильина при желании можно придираться, разбирая его страница за страницей, чем наверняка займется растущее племя отечественных набоковистов и набоковедов. Но все-таки обсуждать можно лишь этот текст, потому что другая русская «Ада» оказалась даже не блеклым подобием, а просто дискредитацией книги в глазах читателя, наслышанного о неподражаемой стилистической виртуозности ее автора`.
Состояние: Очень хорошее, отличное
Смотрите: Фото

Пазолини Пьер Паоло. Шпана. Роман Глагол 56. Пер. с итал. И. Заславской М. Глагол 2006г. 320 с. Интегральный переплет, Обычный формат. (ISBN: 587532-066-4 / 5875320664)
(До заказа внимательно прочтите условия продажи продавца BS - Gikni, Москва.) Цена: 2800 руб. Купить
Пьер Паоло Пазолини (итал. Pier Paolo Pasolini, 5 марта 1922, Болонья, Италия — 2 ноября 1975, Рим, Италия) — итальянский кинорежиссер, поэт и прозаик. По своим политическим взглядам являлся марксистом и коммунистом, что находило отражение в его литературных и кинематографических творениях, в которых он с антибуржуазных позиций высказывался на темы политики, религии и идеологии, эпатируя публику оригинальными прочтениями классических мифов и сочетая марксизм с учением Христа и человеческой сексуальностью в самых разнообразных и неожиданных ее проявлениях. Пьер Паоло Пазолини был убит 2 ноября 1975 года в Остии близ Рима. Его тело было найдено утром в луже крови. У него было сломано десять ребер, раздавлено сердце, разбита челюсть, сломана левая рука и наполовину вырваны уши. По его трупу несколько раз проехала машина. 17-летний Джузеппе Пелози был арестован и осужден за убийство, но 7 мая 2005 года он отказался от своего добровольного признания в убийстве, и расследование было возобновлено. В преступлении участвовали сразу четверо убийц, а не один Пелози. По данным журнала Oggi, помимо Пелози в убийстве Пазолини принимали участие еще два подростка, братья-неофашисты Франко и Джузеппе Борселино. Личность четвертого злоумышленника не установлена. Это преступление (наряду с делом Вильмы Монтези) продолжает оставаться одной из самых больших нераскрытых тайн Италии XX века. После смерти Пазолини Пелози признавался, что он не убивал его и видел трех парней с южным акцентом, сидящих в машине около машины Пазолини, которые потом и убили его с криками «Поганый коммунист» и т. д. Друзья Пазолини не раз признавались, что в процессе подготовки фильма «Сало, или 120 дней Содома» Пьер получал многочисленные угрозы от фашистов. По другой версии, Пазолини убили за то, что ему стали доступны некие секреты итальянской нефтегазовой компании ENI, о которой он писал в последней своей работе. Шпана - первый и наиболее известный роман Пазолини. Перед нами Рим времен немецкой оккупации - не тот ренессансный `вечный город`, каким мы привыкли видеть его, а город нищеты, задворков и вечно голодных подростков, не вписывающихся в благопристойную картину жизни и знающих лишь один закон - закон выживания. Тираж 3 000 экз.
Состояние: Отличное

Беккет вспоминает. Вспоминается Беккет. Празднуя Столетие. Перевод с английского Валерия Молота. США. США blurb.com 2018г. 284 с. Издательская обложка, Обычный формат.
(До заказа внимательно прочтите условия продажи продавца BS - Gikni, Москва.) Цена: 6800 руб. Купить
В книге собраны воспоминания Сэмюэля Беккета — лауреата Нобелевской премии по литературе и одного из ведущих европейских писателей-модернистов, а также воспоминания о нем.
Состояние: Очень хорошее

Эко Умберто. Растительная память, или Почему книга помнит все. Перевод с итальянского. М. СЛОВО/SLOVO. 2018г. 296 с. Обложка, Обычный формат.
(До заказа внимательно прочтите условия продажи продавца BS - Gikni, Москва.) Цена: 1600 руб. Купить
Пополнение в серии публицистики Умберто Эко. Публикуется на русском языке впервые. В сборник Растительная память, или Почему книга помнит все вошли выступления, очерки и эссе Умберто Эко - страстного библиофила, для которого книга - это запечатленные на бумаге знания, жизненный и научный опыт поколений. Автор не только захватывающе рассказывает о кропотливой работе собирателя редких изданий, но и со свойственным ему юмором рассуждает о современной массовой культуре, позволяет себе пофантазировать о будущем человечества, если оно лишится книг - своей растительной памяти. Издательство СЛОВО/SLOVO продолжает серию публицистики знаменитого писателя Умберто Эко. В 2018 году серию уже вышел бестселлер Как путешествовать с лососем, а вслед за книгой Растительная память, или Почему книга помнит все серию в продолжит Супермен для масс, сборник эссе, который также будет опубликован на русском языке впервые.
Состояние: Очень хорошее, подчеркивания

Феллини Федерико. Делать фильм. Пер. с итал. и коммент. Ф.М. Двин. Послесловие К.М. Долгова. М. Искусство 1984г. 287 с., 32 л. илл., портр. Твердый переплет, Обычный формат.
(До заказа внимательно прочтите условия продажи продавца BS - Gikni, Москва.) Цена: 1000 руб. Купить
Автор книги - выдающийся итальянский кинорежиссер, создатель всемирно известных фильмов `Дорога`, `Ночи Кабирии`, `Сладкая жизнь`, `8 с половиной`, `Амаркорд`, `Репетиция оркестра`. Он рассказывает о рождении замыслов своих фильмов, о различных аспектах работы кинорежиссера - выборах актеров на роли, принципах экранизации, создании фильмов для телевидения и т.д. Автор делится воспоминаниями о коллегах по искусству - режиссере Р. Росселини, актерах А. Маньяни, Тото и др. Книга иллюстрирована рисунками Феллини.
Состояние: Очень хорошее
Смотрите: Фото1

Жене Жан. Дневник вора. Роман. Перевод с французского И. Паниной. М. Текст 2005г. 224 с. Твердый переплет, Обычный формат.
(До заказа внимательно прочтите условия продажи продавца BS - Gikni, Москва.) Цена: 2800 руб. Купить
«Дневник вора» - эпатажный роман французского писателя Жана Жене, дерзко названный автобиографическим, о жизни вора-гомосексуалиста, пустившегося во все тяжкие и получающего от этого изысканнейшее эстетическое и интеллектуальное наслаждение. По всей видимости, «Дневник вора» создавался с целью выбить читателя из колеи путем опрокидывания всех моральных ценностей, какие только сумел измыслить автор. Жан Жене (фр. Jean Genet, 1910-1986) - французский писатель, поэт и драматург, творчество которого вызывает споры. Главными героями его произведений были воры, убийцы, проститутки, сутенеры, контрабандисты и прочие обитатели социального дна. Свое литературное творчество Жене начинает в 1940-х годах. Его первые произведения, как и произведения Эрика Журдена, затрагивали такие щекотливые темы, как гомосексуальность и преступность. Публикация первого романа «Богоматерь цветов» (1943) открывает перед писателем двери литературного мира. К этому времени он уже успел познакомиться с Андре Жидом и издателем Жаном Декарненом, который был любовником Жене. Появляются поклонники среди читателей - выдающихся мыслителей и литераторов своего времени: Жан Кокто и Жан-Поль Сартр становятся его добрыми друзьями, живо интересуются его творчеством. Эти же люди помогли избежать пожизненного заключения, которое ему грозило за кражу редкого издания Верлена. В тюрьму он уже больше никогда не попадет. За пять лет написал и издал пять романов.
Состояние: Отличное

Дадзай Осаму. Цветы шутовства. Составление и предисловие Т. Соколовой-Делюсиной. Переводы с японского Т. Соколовой-Делюсиной, В. Скальника, А. Фесюна, Д. Рагозина. М. Восточная литература РАН 2001г. 296 с. Твердый переплет, Обычный формат.
(До заказа внимательно прочтите условия продажи продавца BS - Gikni, Москва.) Цена: 2300 руб. Купить
Тираж 2 500 экз. Сборник `Цветы шутовства` впервые в значительном объеме знакомит российского читателя с сочинениями Дадзая Осаму - одного из лучших мастеров японской прозы XX в., известного как в Японии, так и в других странах.
Состояние: Отличное

Арто Антонен. Гелиогабал. Серия: Creme de la Creme. Перевод с французского и комментарии Н.Притузовой, предисловие Стивена Барбера. Тверь Митин журнал, KOLONNA Publications 2006г. 203 с. Издательская обложка, Обычный формат.
(До заказа внимательно прочтите условия продажи продавца BS - Gikni, Москва.) Цена: 1900 руб. Купить
Впервые в русском переводе знаменитые произведения А. Арто: `Гелиогабал, или Коронованный анархист` и нумерологический текст `Новые откровения Бытия`.. Многочисленные авторы на протяжении многих веков описывали бесчинства, зверства и безумства римских императоров. В двадцатом столетии это навязчивое увлечение (ныне разделяемое и кинорежиссерами) обострялось в периоды глубоких потрясений и социального распада: в 1910-х в Германии, в 1930-х во Франции, в 1960-х в Японии. Грандиозное злоупотребление колоссальной властью, всепоглощающее желание достичь сексуального экстаза и забвения, насилие, пытки и деспотическое истребление целых народов остаются не менее живыми и насущными проблемами и в наши дни. Фигура одного из императоров, бога-подростка Гелиогабала (а также безумца Калигулы и матереубийцы Нерона), с его недолговечным и раздираемым противоречиями царством золота, крови, спермы и экскрементов глубже всего связана с современными маниями, тревогами и желаниями. Четырехлетнее правление Гелиогабала, убитого в восемнадцать лет, сопровождалось инцестом, содомией, дебошами и анархическим осмеянием государственной власти. Яркая биография Гелиогабала, написанная Антоненом Арто, самым точным образом соотносит бесчинства Гелиогабала, опирающиеся на его верования, с потрясениями, сокрушающими современные империи, современные народы и современные взгляды.Антонен Арто более всего известен как легендарный основатель Театра Жестокости, выдающегося проекта, полностью изменившего природу театра и перформанса, а также как поэт-сюрреалист и кинорежиссер. В 1933-м году издатель Робер Деноэль предложил Арто написать биографию Гелиогабала. Фигура этого императора была в высшей степени значимой для Франции 30-х годов, когда моральные системы страны распадались в преддверии войны и нацистской оккупации. Арто несколько месяцев собирал материалы для книги в Национальной библиотеке в Париже, изучал древние эзотерические и астрологические тексты и работы по римской истории. Книга, которую Арто диктовал по своим заметкам, преимущественно импровизируя, отражает его собственные интересы наравне с теми, которые были свойственны Гелиогабалу. Подчеркивая свое желание повлиять на чувства читателей, Арто демонстрировал неприязнь к исторической достоверности: `Я написал эту `Жизнь Гелиогабала`, так, как я проговорил бы ее, словно пересказывая. Я также написал ее, чтобы помочь читателям слегка разучиться истории, но в то же время уловить ее нить`. Арто говорил о своей глубокой завороженности Гелиогабалом, подчеркивая, что `в центральной фигуре изобразил себя`.
Состояние: Очень хорошее

Ортега-и-Гассет Хосе, Бароха Пио. Анатомия рассеянной души. Древо познания. Серия : Разыскания в области филологии, истории и традиционной культуры. Перевод с испанского И. Пешкова, К. Жихаревой. Вводная статья и комментарии И.В. Пешкова и Г.Н. Шелогуровой. М. Лабиринт 2008г. 320 с. Твердый переплет, Увеличенный формат.
(До заказа внимательно прочтите условия продажи продавца BS - Gikni, Москва.) Цена: 2800 руб. Купить
Тираж 1 000 экз. В издание вошли сочинения двух испанских классиков XX века - философа Хосе Ортеги-и-Гассета и писателя Пио Барохи. Перед нами тот редкий случай, когда под одной обложкой оказываются и само исследование, и предмет его анализа (роман `Древо познания`). Их диалог в контексте европейской культуры рубежа XIX-XX веков вводит читателя в широкий круг философских вопросов. `Анатомия рассеянной души` впервые переведена на русский язык. Текст романа заново сверен с оригиналом и переработан. Научный аппарат издания включает в себя вступительную статью, комментарии к обоим произведениям и именной указатель. Для философов, филологов, историков и культурологов. Пио Бароха-и-Несси (исп. Pio Baroja y Nessi, баск. Pio Ynocencio Baroja Nessi, 28 декабря 1872, Сан-Себастьян — 30 октября 1956, Мадрид) — испанский писатель, одна из ключевых фигур «поколения 1898 года». Хосе Ортега-и-Гассет (исп. Jose Ortega y Gasset, 9 мая 1883, Мадрид — 18 октября 1955) — испанский философ и социолог.
Состояние: Очень хорошее

Штифтер Адальберт. Бабье лето. Роман. Перевод с нем. С. Апта, Предисловие Н. Павловой. М. Прогресс-Традиция 1999г. 616 с. Твердый переплет, Увеличенный формат.
(До заказа внимательно прочтите условия продажи продавца BS - Gikni, Москва.) Цена: 4500 руб. Купить
Роман классика австрийской литературы Адальберта Штифтера (1805-1868) Бабье лето не просто реалистическая история одной судьбы. Реальность здесь одухотворена мечтой автора о гармонических отношениях людей друг с другом и с природой, о первостепенном значении для человека искусств и наук. В наши дни эта книга читается с особым интересом, который создается контрастом между нестабильностью, разбродом в умах и атмосферой устойчивого уклада жизни, спокойного труда, доброжелательности и согласия.
Состояние: Очень хорошее

Моэм Уильям Сомерсет. Собрание сочинений в пяти томах. Полный комплект. Перевод с английского. Вступительная статья В. Скороденко. М. Художественная литература 1991-1997г. 671 с. + 571 с. + 671 с. + 527 с. + 511 с. Твердый переплет, Обычный формат.
(До заказа внимательно прочтите условия продажи продавца BS - Gikni, Москва.) Цена: 2200 руб. Купить
Содержание: Том 1: Бремя страстей человеческих (роман, перевод В. Голышевой, Б. Изакова)). Статьи (перевод М. Зинде). Том 2: Луна и грош (роман, перевод Н. Ман). Пироги и пиво, или Скелет в шкафу (роман, перевод А. Иорданского). Театр (роман, перевод Г. Островской). Том 3: Узорный покров (роман, перевод с английского М. Лорие). Рождественские каникулы (роман, перевод с английского Р. Облонского). Острие бритвы (роман, перевод с английского М. Лорие). Статьи. Том 4: Рассказы. Том 5: Пьесы. На китайской ширме (перевод И. Гуровой). Подводя итоги (перевод М. Лорие). Эссе. Уильям Сомерсет Моэм (англ. William Somerset Maugham, 25 января 1874, Париж - 16 декабря 1965, Ницца) - английский писатель, пик популярности которого пришелся на 1920-е и 1930-е годы. В качестве агента британской разведки с августа по ноябрь 1917 года находился с миссией в России. Вес 2880 г.
Состояние: Очень хорошее, отличное

Танидзаки Д. Избранные произведения в 2-х т. Т.1. Рассказы: Любовь глупца: Роман: Похвала тени: Эссе. Т.2. Мелкий снег: Роман. Пер. с яп., коммент. И. Львовой М. Художественная литература 1986г. 543 с.+ 639 с. Твердый переплет, Обычный формат.
(До заказа внимательно прочтите условия продажи продавца BS - Gikni, Москва.) Цена: 1700 руб. Купить
Двухтомник всемирно известного японского писателя Дзюнъитиро Танидзаки (1886-1965) выходит к столетию со дня рождения. Танидзаки на раннем этапе творчества был ярым противником натурализма в литературе. Был приверженцем модернизма, авангардизма, романтизма и философии, сделал попытку соединить в своем творчестве традиционные японские литературные вкусы с принципами эстетики западноевропейской декадентской литературы. Для позднего периода творчества характерен отход от западного влияния и погружение в мир японской старины и эстетики. После смерти писателя, издательством «Тюокоронся» была учреждена литературная премия имени Дзюнъитиро Танидзаки.Первый том известного японского писателя включает роман `Любовь глупца`, а также рассказы и эссе. Второй том двухтомника известного японского писателя включает в себя знаменитый роман `Мелкий снег`. Роман рассказывает о жизни Японии в годы, предшествовавшие второй мировой войне. Самое известное за пределами Японии произведение Танидзаки - эссе `Похвала тени`. В нем он изложил концепцию прекрасного и эстетические идеалы, сформировавшиеся на протяжении долгих веков существования японского искусства. Отдельные разделы посвящены рассмотрению различий в эстетических представлениях японцев и европейцев.
Состояние: Очень хорошее
Смотрите: Фото

Форд Мэдокс Форд. Солдат всегда солдат. Хроника страсти. Роман. Составление, вступительная статья, перевод с английского и комментарии Натальи Рейнгольд. Макет и художественное оформление Андрея Рыбакова. Серия: Post Factum М. Б.С.Г.-ПРЕСС 2004г. 336 с.+ 16 с. фотоилл. Твердый переплет, Обычный формат. (ISBN: 5-93381-131-9 / 5933811319)
(До заказа внимательно прочтите условия продажи продавца BS - Gikni, Москва.) Цена: 2500 руб. Купить
Форд Герман Хюффер (англ. Ford Hermann Hueffer, 17 декабря 1873 — 26 июня 1939), после Первой мировой войны изменивший имя на Форд Мэдокс Форд (англ. Ford Madox Ford) — английский писатель, поэт, литературный критик и редактор журналов. Среди его наиболее значимых работ выделяют трилогию «Пятая королева», тетралогию «Конец парада» и роман «Солдат всегда солдат», включавшиеся в несколько списков лучших английских романов XX века. Роман «Солдат всегда солдат» ((Хороший солдат), опубликованный в 1915 году, это история двух семейных пар, также известная как «Хроника страсти», описывается от лица одного из этих четырех людей (ненадежного рассказчика) в новаторском стиле, не соблюдающем хронологию событий. Заканчивающиеся трагедией любовные и социальные отношения героев основаны на реальных событиях личной жизни Форда, как и некоторые другие его произведения. Тогдашняя сожительница Форда, писательница Вайолет Хант, стала прототипом жены главного героя как этого романа, так и цикла «Конец парада». Книга получила крайне высокие оценки и считается лучшим романом Форда и входит в число наиболее значимых романов на английском языке. Тираж 5 000 экз
Состояние: Отличное

Уэльбек Мишель. Мир как супермаркет. Перевод с французского Н. Кулиш. Серия: No Fiction. М. Ад Маргинем 2003г. 160 с. Твердый переплет, Уменьшенный формат. (ISBN: 5-93321-055-2 / 5933210552)
(До заказа внимательно прочтите условия продажи продавца BS - Gikni, Москва.) Цена: 600 руб. Купить
Сборник коротких эссе «Мир как супермаркет» поясняет и структурирует романы М. Уэльбека. «Философия жизни» встревоженного европейца 1990-х выстроена в жесткую, ясную, по-писательски простую схему. «Мир как воля и представление», по Уэльбеку, более невозможен. Воля, преследующая некую личную цель и тем определяющая смысл жизни, ослаблена и распылена: «Логика супермаркета предусматривает распыление желаний, человек супермаркета органически не может быть человеком единой воли, единого желания». Мишель Уэльбек (фр. Michel Houellebecq, настоящая фамилия Тома, фр. Thomas, 26 февраля 1956, остров Реюньон) - французский писатель, поэт. Лауреат Приза Ноября за роман «Элементарные частицы» (1998) и Гонкуровской премии за роман «Карта и территория» (2010).
Состояние: Отличное
Смотрите: Фото

Сартр Ж.-П. Пьесы. Мухи. Мертвые без погребения. Почтительная потаскушка (Лиззи Мак-Кей). Дьявол и Господь Бог. Затворники Альтоны. Серия: Театральная линия. Перевод с французского яз. М. Флюид 2008г. 688 с. Твердый переплет, Уменьшенный формат. (ISBN: 978-5-98358-136-4 / 9785983581364)
(До заказа внимательно прочтите условия продажи продавца BS - Gikni, Москва.) Цена: 1400 руб. Купить
Тираж 2 000 экз. Жан-Поль Сартр (1905-1980) - выдающийся французский писатель и философ, литературный критик и публицист, общественный деятель и драматург - давно стал легендой, но до сих пор остается одной из самых неоднозначных и загадочных фигур ХХ века. Сартр пропогандировал творения писателей-маргиналов, будь то злосчастный маркиз де Сад или вчерашний воришка Жан Жене, демонстрируя тем самым собственное вольномыслие. Когда ему в 1964 г. присудили Нобелевскую премию по литературе, он от нее отказался, заявив, что не хотел бы ставить под сомнение свою независимость. Особую популярность писателю снискали его драматические произведения. Упразднив идею Бога-творца, Сартр и его единомышленники предоставили человеку свободу быть самим собой. Возможно, именно поэтому Сартра иногда называют `увертюрой к современности, последним жрецом и могильщиком старой французской культуры`.
Состояние: Отличное
Смотрите: Фото

Руссель Р., Арто А., Батай Ж., Бланшо М. и др. Антология литературного авангарда XX века. Locus Solus. В переводах В. Лапицкого СПб. Амфора 2000г. 294 с. Твердый переплет, Увеличенный формат. (ISBN: 5-94278-019-6 / 5942780196)
(До заказа внимательно прочтите условия продажи продавца BS - Gikni, Москва.) Цена: 1800 руб. Купить
В этой книге под одной обложкой произведения авторов,уже широко известных,а также тех,кто только завоевывает отечественную читательскую аудиторию. Среди них представители нового романа, сюрреализма, структурализма, постмодернизма и проч. Эти несвязные, причудливые тексты, порой нарушающие приличия и хороший вкус, дают возможность проследить историю литературного авангарда от истоков 20 века до наших дней. Сам термин `литературный авангард` - фактически ровесник нашего, двадцатого, века. Запущенный удачливым крестным отцом многих культурных новшеств Гийомом Аполлинером, он стал камнем преткновения для догматиков от литературы, но кажется вполне внятным простым ее потребителям. Авангард - это передовой отряд, это те литературные начинания, которые опережают свое время и забегают вперед, пролагают пути развития всей литературы, оставаясь сплошь и рядом не понятными современниками. Естественно, авангард интернационален и многоязык, есть в нем и русские - от Андрея Белого до Виктора Сосноры, но основную лепту весь этот век вносили в него два языка: французский и английский. Настоящая антология представляет в переводах избранные этапы развития литературного авангарда от истоков до наших дней, от безумных в своей разумности живых машин Раймонда Русселя до постпанковской агрессии Кэти Акер. Виктор Лапицкий. От составителя (предисловие), стр. 5-6. Раймон Руссель. Locus Solus (фрагменты романа), стр. 7-73. Антонен Арто. Поль-пташник, или Площадь любви (рассказ, перевод В. Лапицкого), стр. 74-77. Нервометр стр. 77-85. Элоиза и Абеляр стр. 85-88. Свет-Абеляр 89-91 Учелло-волосатик стр. 91-93 Жорж Батай. Солнечный анус стр. 94-101 Жертвоприношения стр. 101-110. Морис Бланшо. Последнее слово стр. 111-127. Безумие дня стр. 127-138 Мгновение моей смерти стр. 138-141 Жюльен Грак. Дорога (миниатюрная повесть) стр. 142-155. Ален Роб-Грийе. История крыс стр. 156-164. Роберт Кувер. Представление со шляпой стр. 165-180. Брайан У. Олдисс. Невозможное кукольное шоу стр. 181-203 Анджела Картер. Хозяин стр. 204-212 . Уолтер Абиш. В стольких словах стр. 213-250. Майкл Бродски. Осада стр. 251-252. А сын, он знать не должен стр. 252-261. Кэти Акер. При взгляде на пол стр. 262-273 . Киска, король пиратов стр. 273-291 .
Состояние: Отличное
Смотрите: Фото

Уэльбек Мишель. Платформа. Роман-предсказание грядущего столкновения цивилизаций. Серия: The best of Иностранка. Перевод с французского Ирины Радченко. М. Иностранка 2009г. 464 с. Твердый переплет, Уменьшенный формат. (ISBN: 978-5-94145-385-6 / 9785941453856)
(До заказа внимательно прочтите условия продажи продавца BS - Gikni, Москва.) Цена: 800 руб. Купить
Мишель Уэльбек (род. 1958) - поэт, эссеист, прозаик, самый полемичный и самый продаваемый во Франции и в Европе автор. На родине его называют культовым писателем и `Карлом Марксом секса`. Каждая его книга - бестселлер. Роман `Платформа` (Plateforme, 2001) получил приз Парижского кинофестиваля 2002 г. `Кинороман` (Cine Roman), присуждаемый за лучшее литературное произведение, на которое следует обратить внимание ведущим кинорежиссерам с целью его экранизации. В романе `Платформа`, замаскированном под сентиментальное путешествие, окружающий мир дан в движении с Запада на Восток глазами вначале совершенно равнодушного, затем абсолютно счастливого и - после гибели возлюбленной - сломленного и несчастного человека
Состояние: Очень хорошее
Смотрите: Фото


Cтраницы: 1 | Ещё >>

Gikni > Книги в рубриках:

Антикварные

Биографии, мемуары

Военное дело, военная история

Детская литература

Искусство

История

Краеведение России

Медицина

Мир увлечений

Наука и техника

Общественные и гуманитарные науки

По странам и континентам

Промышленность

Религия

Учебная, справочная литература

Философия

Художественная литература

Прочие

Не книги

По цене

"Малая проза. Избранные произведения в двух томах." "Канон-пресс-Ц. Кучково поле." 448 1999

^ Наверх! Лучшие продавцы >>>



КАРТА сайта · Алиб.ру - Главная · Авторам и правообладателям · Указатель серий · Alib в Українi · Пластинки · Марки · Добавить в Избранное

Copyright © 1999 - 2026, Ведущий и K°. Все права защищены.
Вопросы, предложения пишите в книгу


Яндекс.Метрика
     
| 1 c |