Алиб.ру - Главная
|
Последние поступления
|
Форум
|
Продавцы книг
|
Как купить книгу
|
Как продать книги
|
Ищу книгу
|
Доставка
|
О сайте
|
|
Все книги в продаже (3247707) Загрузка книг проводится ежедневно в 9 и 23ч. |
Вы выбрали купить: Восток – Запад. Исследования. Переводы. Публикации. Выпуск четвертый. /Ред. Алаев Л.Б., Гаспаров М.Л., Мелетинский К.М./. М. Наука: Главная редакция восточной литературы 1989г. 304 с. Твердый переплет, Увеличенный формат.
(ISBN: 5-02-016791-6 / 5020167916) |
Покупаете здесь первый раз?
Снять книгу с продажи (только для BS) |
| Все экземпляры в продаже |
Бланк заказа: |
До заказа прочитайте описание продавца!
|
b17.ru — сайт психологов |
|
|
До заказа прочитайте описание продавца!
|
BS - VICTORIA. Москва и Химки. Виктория и Сергей. Способы оплаты: Наличными (встреча по договоренности - при заказе на сумму более 700 рублей - или самовывоз),предоплата : на карту Сбербанка РФ. Доставка: Международная и по России: Почта РФ или любые другие транспортные компании (СДЭК, 5Post, Яндекс Доставка и др. – по предложению и на риски покупателя). С нами можно связаться по E-mail:konchacova@gmail.com. или chief.quaestor2017@yandex.ru. Все вопросы по содержанию, более подробному описанию состояния книги и т.п. следует задавать только до заказа книги. Цифровые фото, содержание, консультации, – в разумных пределах. Цены книг указаны без стоимости доставки почтой, которая в зарубежные страны осуществляется при заказе книг на сумму более 2000 руб., в страны ЕАЭС – более 1000 руб.( возможны исключения, тем более – для постоянных покупателей). Цены указаны без учета стоимости пересылки почтой. Доставка обсуждается индивидуально, исходя из интересов покупателя. При больших объемах или весе заказа, в пределах Москвы, – самовывоз. Скидки при заказе 5-ти и более книг стоимостью до 300 рублей каждая. Книгообмен приветствуется. Заказы, не подтвержденные покупателем в течение 3-х дней после отправки ему продавцом сообщения с условиями доставки и оплаты, аннулируются; книги вновь выставляются на продажу (возможно, по более высокой цене). Неполученные по вине покупателя и возвращенные Почтой бандероли не выкупаем и расходы не компенсируем. (За 19 лет 1 мес. заказано около 13640 книг. ★★★★★) |
Здесь можно спросить Продавца о книге: Восток – Запад. Исследования. Переводы. Публикации. Выпуск четвертый. ... | Не найти нужную книгу? Вам сюда! |
Последние поступления BS - VICTORIA за
сегодня (0),
2 дня (2),
3 дня (2),
7 дней (4)
Продавец VICTORIA рекомендует (5)
Я – птица. Лирика Ли Цинчжао. /Пер. с кит., вступ. ст, коммент., сост. Торопцева С.А.: Послесл. Дащенко А.В./. Серия: «Великие имена китайской поэзии СПб Нестор–История 2020г. 116 с., илл. Твердый переплет, Обычный (слегка зауженный) формат.
(ISBN: 978-5-4469-1713-6 / 9785446917136)
(До заказа внимательно прочтите условия продажи продавца BS - VICTORIA, Москва и Химки.) Цена: 500 руб. Купить
В ряду китайских женщин, писавших стихи, Ли Цинчжао (XI–XII вв.) была первой и единственной, ставшей Великим Поэтом, вровень с Ли Бо и Ду Фу, Су Ши и Синь Цицзи. Она вышла за рамки традиционных для китайской «женской поэзии» семейных ценностей – в мир общечеловеческой самоидентификации, универсальной мудрости. Подобно гигантской мифической птице Пэн, она воспарила в Занебесье, взглянув на Землю у ног своих. Ее произведения прекрасны не только филигранной отточенностью слов, музыкальной гармонией созвучий, лиричной чувственностью, но и мудрым осмыслением бытия, познанием Времени во всей его безграничности и себя как частицы Вечности. Строка Ли Цинчжао «Я жажду найти небывалое слово» – ее дерзновенный литературный манифест. В том сборнике впервые представлены российскому читателю все сохранившееся наследие поэтессы в лирическом песенном жанре цы. Составитель, переводчик, автор комментариев и вступительной статьи («Покой Затворницы») – доктор исторических наук, профессор Сергей Аркадьевич Торопцев (1940–2025). Автор послесловия («Ли Цинчжао: жизнь и творчество») – кандидат филологических наук Анна Владимировна Дащенко. Тираж: 500 экз
Состояние: Отличное (нечитанный экземпляр)
Аннамбхатта. Тарка-санграха (Свод умозрений). Тарка-дипика (разъяснение к Своду умозрений). /Пер. с санскрита,введ., коммент. и ист.-философ. исслед. Островской Е.П./. Серия: «Памятники письменности Востока». CVI. М Наука 1989г. 238 с., схем. Твердый переплет с «золотым» тиснением, Увеличенный формат.
(ISBN: 5-02-016548-4 / 5020165484)
(До заказа внимательно прочтите условия продажи продавца BS - VICTORIA, Москва и Химки.) Цена: 500 руб. Купить
Первый перевод на русский язык двух философских трактатов индийского средневекового Философа ортодоксальной ведической синкретической школы ньяя-вайшешика Аннамбхатты (XVII в.), отразивших завершающий этап индийского философского реализма. В издании дана принципиально новая историко-философская оценка этих трактатов, подробно исследуется круг проблематики индийского философского реализма. Переводчик с санскрита, автор введения, историко-философского исследование и комментариев – доктор философских наук, профессор Елена Павловна Островская, член Научного совета по истории мировой культуры при Президиуме РАН, профессор ЮНЕСКО, ведущий специалист по интерпретации индийских религиозно-философских текстов эпох древности и средневековья. Издание содержит библиографию и Словарь терминов.
Состояние: Блок и текст – отличное (нечитанный экземпляр), переплет – очень хорошее
Восток – Запад. Исследования. Переводы. Публикации. Выпуск четвертый. /Ред. Алаев Л.Б., Гаспаров М.Л., Мелетинский К.М./. М. Наука: Главная редакция восточной литературы 1989г. 304 с. Твердый переплет, Увеличенный формат.
(ISBN: 5-02-016791-6 / 5020167916)
(До заказа внимательно прочтите условия продажи продавца BS - VICTORIA, Москва и Химки.) Цена: 370 руб. Купить
Сопоставление различных культурных традиций – основа большинства сюжетов данного выпуска историко-культурного альманаха. Материалы же для сопоставления самые разные – средневековые латинские видения и мусульманские представления о загробном мире, буддизм и европейская философия на рубеже XIX и XX вв., дневниковая литература России и Японии. Многие научные и литературные произведения публикуются впервые, в том число выделенные в особый раздел работы основателя русской школы буддологии, академика Федора Ипполитовича Щербатского (1866–1942), со вступительной статьей и примечаниями доктора филологических наук Ярослава Владимировиче Васильева («Философское учение буддизма», «Из книги «Буддийская логика», «Краткий отчет о поездке в Ургу», «Из записей во время путешествия в Ургу (1905)», «Краткий отчет о командировке в Индию»), а также материалы об исследованиях средневековых латинских видений профессором Борисом Исааковичем Ярхо (1889–1942): «Видения из диалогов Григория Великого»: Видение Мерхдеофа»: «Видение некой Бедненькой Женщины»: «Видение Карла III», – с примечаниями и статьей А.Б. Грибанова («Заметки о жанре видений на Западе и Востоке»), дополненной исследованием доктора исторических наук, профессора Исаака Моисеевича Фильштинского (1918–2013) «Представление о «потустороннем мире» в арабской мифологии и литературе». Кроме того, публикуются фрагменты из дневника близкого друга В.А. Жуковского – переводчика и поэта Андрея Ивановича Тургенева (1781– 803) – и «Дневник, написанный латиницей» японского поэта, мастера танка Исикава Такубоку (1885–1912), сопоставлению которых посвящено исследование доктора филологических наук (позже – академика АН СССР / РАН) Владимира Николаевича Топорова (1928–2005), перу которого принадлежит и включенная в данный сборник статья «Пространство культуры и встречи в нем»». Герой последнего раздела сборника – польский поэт Леопольд Стафф (1878–1957): публикуется названное Е. Рейном «поэтическим отражением китайского мира в зачарованной этим миром душе поэта» произведение «Китайская флейта» – причудливое многоцветное полотно, вытканное из фантазий на сюжеты стихотворений китайских поэтов трех тысячелетий. Эту публикацию дополняют статьи: Рашковский Е.Б. «Душа молчанья» (заметки о лирике Леопольда Стаффа). – Смирнов И.И. Стафф, Туссен и... Гумилев.
Состояние: Отличное (нечитанный экземпляр)
Полхов С.А. Законодательные уложения Сэнгоку дайме. Исследования и переводы. Серия: «Новые исследования по японской культуре». Кн.2 М. Кругъ 2015г. 648 с., табл. Твердый переплет, Обычный формат.
(ISBN: 978-5-7396-0381-4 / 9785739603814)
(До заказа внимательно прочтите условия продажи продавца BS - VICTORIA, Москва и Химки.) Цена: 1670 руб. Купить
В монографии кандидата исторических наук Святослава Александровича Полхова представлен первый в отечественном японоведении перевод на русский язык сводов японских удельных правителей периода Сэнгоку. На основе законодательных материалов исследованы особенности политической структуры, социального устройства, суда и права в японских княжествах XV–XVI вв. В книгу включены как новые, так и ранее уже опубликованные исследования и переводы памятников японского права периода «воюющих провинций» (Сэнгоку дзи-дай: 1467–1590 гг.), которые ранее не переводились на русский язык и не становились предметом изучения в отечественном японоведении. Предшествующие публикации, вошедшие в книгу, частично переработаны и дополнены. Книга состоит из двух частей. В первой части представлены исследования отдельных сводов, изучено влияние на них камакурского судебника «Госэйбай сикимоку», а также на материале уложений рассмотрена позиция Сэнгоку дайме по отношению к японским средневековым традициям самопомощи при разрешении конфликтов. Во второй части помещены переводы законодательных уложений, снабженные комментарием. Статьи из «Госэйбай сикимоку» цитируются в переводе А.А. Толстогузова. (Из оглавления: «Госэйбай сикимоку» и уложения периода «воюющих провинций»: опыт сопоставления. – К дискуссии об обстоятельствах создания законов дома Оути. – Уложения дома Имагава: образ власти дайме. – «Дзинкайсю»: преступление и наказание. – «Косю хатто-но сидай»: дайме, вассалы, крестьяне. – «Юки-си синхатто»: княжеские законы и наставления для вассалов. – «Роккаку-си сикимоку»: «великая хартия вольностей» эпохи «воюющих провинций». – Между самоуправством и законом: запрет стычек, месть и «самосуд» в уложениях периода Сэнгоку. – Переводы ( «Имагава канамокуроку». – «Имагава канамокуроку цуйка». – «Сосе дземоку». – «Дзинкайсю». – «Косю хатто-но сидай». – «Юки-си синхатто». – «Роккаку-си сикимоку»). Издание содержит Словарь терминов, Указатель имен, обширную библиографию (23 стр.). Тираж: 500 экз. Вес: 720 гр.
Состояние: Отличное (нечитанный экземпляр)
Французов С.А. История Хадрамаута в эпоху древности. Серия: «Studia Yemenica». История Хадрамаута с древнейших времен до конца британского владычества. В 3-х тт. Том I. СПб Петербургское лингвистическое общество 2014г. 336 с., илл, карт., табл. Твердый переплет, Увеличенный формат.
(ISBN: 978-5-4318-0016-0 / 9785431800160)
(До заказа внимательно прочтите условия продажи продавца BS - VICTORIA, Москва и Химки.) Цена: 980 руб. Купить
Монография доктора исторических наук, профессора СПбГУ Сергея Алексеевича Французова, открывающая серию «История Хадрамаута с древнейших времен до конца британского владычества», охватывает период с начала I тысячелетия до н. э. по середину I тысячелетия н. э. Настоящий том (последующие не выходили) представляет собой первое в мировой гуманитарной науке исследование, посвященное историческому развитию этой автономной историко-культурной области Йемена в древности. Основное внимание сосредоточено на военном и социально-политическом аспектах данного процесса, однако прочие его стороны, в том числе те, что относятся к сфере религиозной жизни, также затронуты. Работа построена на всех релевантных источниках, эпиграфических, археологических, нумизматических, нарративных, рассматриваемых в их совокупности и взаимосвязи. Особое место среди них занимают надписи, обнаруженные в ходе раскопок, проводившихся Советско-Йеменской комплексной экспедицией в 1983–1991 гг. и Российской комплексной экспедицией в Йеменской Республике в 2003–2005 и 2007 гг. Из оглавления: Письменные источники по истории древнего Хадрамаута: характеристика и классификация (Памятники южноаравийской эпиграфики как исторический источник. – Проблема датировки южноаравийских надписей. Синхронизмы. «Краткая» хронология Ж. Пирена и ее несостоятельность. – Датировка южноаравийских надписей по местным эрам и их привязки к абсолютной хронологии. – Основные категории надписей. Эпиграфические комплексы, относящиеся к истории Хадрамаута. – Античные, сирийские и арабо-мусульманские источники по истории древнего Хадрамаута). – Хадрамаут в I тысячелетии до н.э.: эпоха ранней древности (Древний Хадрамаут и проблема возникновения южноаравийской цивилизации. – Влияние древней Сабы на Хадрамаут. – Мукаррибы и малики (цари) – верховные правители Хадрамаутского государства. – Городское и общинное управление в Хадрамауте: кабиры и кайны. – Хадрамаутский эпонимат и его место среди других южноаравийских систем эпонимных датировок. – Социально-экономические отношения в хадрамаутском обществе. – Политеистическая религия и ее роль в жизни хадрамаутцев. – Внешние связи Хадрамаута: союз с Маином и войны с Катабаном). – Хадрамаут в первой половине I тысячелетия н.э.: неудавшаяся попытка формирования империи в Древнем Йемене (Хадрамаутское царство в I в н.э. – Хадрамаутская колонизация Дофара. – Хадрамаут в борьбе за гегемонию над Южной Аравией. – Завоевание Хадрамаута Химйаритским царством). – Список сиглов опубликованных надписей. – Указатели: географических названий, имен божеств, личных и родовых имен, этнонимов и наименований профессий. 19 иллюстраций, 8 таблиц, 7 карт. Тираж: 1000 экз.
Состояние: Отличное (нечитанный экземпляр)
Смотрите: Обложка
– Иллюстрация 1
– Иллюстрация 2
Проблемы общей и востоковедной лингвистики 2014. В мире арабского языка. К 90-летию со дня рождения Г.Ш. Шарбатова. Труды научной конференции. Институт востоковедения РАН 22 октября 2014 г. / Отв. ред. Шаляпина З.М.: Сост., науч.. ред. Паниной А.С., А.А. Блинова А.А./. М. Институт востоковедения РАН 2016г. 184 с., табл. Мягкий целлофанир. переплет, Обычный формат.
(ISBN: 978-5-89282-671-6 / 9785892826716)
(До заказа внимательно прочтите условия продажи продавца BS - VICTORIA, Москва и Химки.) Цена: 380 руб. Купить
В сборнике представлены труды конференции, посвященной 90-летию со дня рождения выдающегося арабиста, доктора филологических наук, профессора Григория Шамилевича Шарбатова (1924–2006). Издание включает библиографическую справку и список основных трудов ученого, статьи, описывающие его жизнь и научную деятельность, а также работы, продолжающие и развивающие основные направления его исследований, в том числе статьи по проблемам фонетики, грамматики, компаративистики, социолингвистики, прагматики и культурологии, рассматриваемые на арабском языковом материале. Среди авторов статей – видные ученые доктор филологических наук Анна Григорьевна Белова («Корневой фонд древнеарабской лексики в современном арабском словаре (морфологическая и семантическая деривация)»: доктор филологических наук, профессор Мишкуров Эдуард Николаевич («Об этнопсихолингвистической рефлексии в исследовании современной арабской разговорной речи»): доктор филологических наук Ольга Валерьевна Столбова («Арабские параллели как важная составляющая в работе над чадскими этимологиями»). В сборник также вошли статьи: Персоналии (Г.Ш. Шарбатов. Биобиблиографическая справка (сост. З.М. Шаляпина). – Шарбатова А.Г. В кругу коллег и коллег-друзей (по-разному о разном). – Финкельберг Н.Д.. Григорий Шамилевич Шарбатов: лексикограф и педагог. – Шарафутдинова Р.Ш. Памяти Г.Ш. Шарбатова (воспоминания бывшей аспирантки). – Фонетика и морфология (Крылов А.А. Фонация как невербальное средство, сопровождающее арабскую и русскую речь. – Лебедев В.В. Арабская временная система: дорожная карта). – Социолингвистика (Блинов А.А. Арабский язык в Джибути. – Чупрыгина Л.А. Мальтийский язык – от арабского диалекта к национальному языку). – Прагматика и культурология (Крылов А.Ю. Риторические фигуры арабов как средство воздействия на аудиторию. – Сабинина Е.А. Арабский газетный заголовок как объект исследования. – Шамраев Н.А. «Реалии хаджа» в арабской языковой модели мира). Тираж: 500 экз.
Состояние: Отличное
Ло Гуаньчжун. Троецарствие. /Пер. с кит. Панасюка В.: Под ред. Хохловой С.: Подгот. текста, предисл. и коммент. Рифтина Б./. М. Художественная литература 1984г. 792 с., илл. Твердый переплет с «золотым» тиснением, Обычный формат.
(До заказа внимательно прочтите условия продажи продавца BS - VICTORIA, Москва и Химки.) Цена: 1880 руб. Купить
Одно из величайших произведений не только китайской, но и мировой литературы, историческая эпопея, которую создал в XIV в. легендарный Ло Гуаньчжун, участник восстания против монгольской династии Юань. Сюжет романа основан на летописях и народных сказаниях и посвящен героическим и бурным событиям II–III вв., ознаменованным падением династии Хань, распадом Китая, непрерывными войнами между царствами Вэй, У и Шу, закончившейся воссоединением государства под властью империи Цзинь. В Китае, да и вообще в Восточной Азии, это, пожалуй, самая популярная и чтимая книга, а ее главные герои – богатыри, борцы за справедливость, воины и политики, – и ныне любимы: это и три полководца, давшие друг другу клятву в персиковом саду, и мудрый Чжугэ Лян, «Свернувшийся дракон», – и даже жестокий тиран Цао Цао. Но было бы не слишком верно назвать этот роман прости «историческим», поскольку для него характерны невероятное переплетение множества сюжетов: здесь описания и военных сражений, интриг, борьбы за власть, и любовных перипетий, и многого другого, где историческая достоверность сочетается с мифами и легендами Древнего Китая. Автор предисловия и комментариев – доктор филологических наук, профессор (позднее академик РАН) Борис Львович Рифтин (1932–2012), лауреат Государственной премии СССР и Золотой медали Министерства образования КНР. Иллюстрации китайских художников из ксилографа XVII в. Переплет издание выполнен в стиле оформления серии «Библиотека китайской литературы», который создал художник Николай Иванович Крылов (1920–1998), – однако, в выходных данных указания на серийность отсутствуют.
Состояние: Почти отличное
Тексты магии и магия текстов. Картина мира, словесность и верования Восточной Азии. /Под науч. ред. Смирнова И.С.: Сост., предисл. и отв. ред. Волчкова Е.В., Мазо О.М., Соловьева А.А. Старостина А.Б./ Серия: «Orientalia et Classica», V (LXXVI) М. ИД Высшей школы экономики 2022г. 368 с., илл. Твердый переплет, Немного увеличенный формат.
(ISBN: 978-5-7598-2528-9 / 9785759825289)
(До заказа внимательно прочтите условия продажи продавца BS - VICTORIA, Москва и Химки.) Цена: 580 руб. Купить
Книга посвящена видному востоковеду, академику РАН, доктору филологических наук профессору Б.Л. Рифтину (1932-2012) и призвана отразить широкий спектр его научных интересов. Материалы сборника основаны на материалах традиционных и современных культур Китая, Тайваня, Японии, Кореи, Вьетнама и Монголии и развивают заложенные Б.Л. Рифтиным принципы изучения межкультурного взаимодействия, эволюции религиозных представлений, обрядовых и гадательных практик, а также литературных жанров. Среди авторов 0 видные ученые: доктора философских наук Ирина Витальевна Белая («Мифопоэтический язык как средство описания даосских методов совершенствования в стихотворениях Сунь Бу-эр») и Анна Дамдиновна Цендина («Гадательные практики монголов»): доктор исторических наук, профессор Екатерина Кирилловна Симонова-Гудзенко («Символика в картине Сиба Ко:кан (1738/1747–1818) «Встреча трех мудрецов Японии, Китая и Запада») и др. В сборник также вошли статьи: Борис Львович Рифтин: синолог, фольклорист, филолог (Неклюдов С.Ю., Смирнов И.С. Академик синологии. – Тан Мэн Вэй. Вклад академика Б.Л. Рифтина в развитие на Тайване типологических фольклористических исследований и синологии). – Восток – Запад: диалог культур (Грачев М.В. Становление «политического мифа» в японских исторических источниках второй половины VIII – начала IX в.: чужестранцы в оценке людей государева двора. – Тертицкий К.М. И.А. Крылов и переводы китайских текстов в журнале «Атеней» (1828–1829). – Религиозные тексты и практики (Ленков П.Д. Буддийское и даосское в сотериологии позднего даосизма: Тело Закона (дхармакая): по материалам «Лун мэнь синь фа», XVII в. – Майоров В.М. Тайваньские книги добра на историческом фоне «Мин синь бао цзянь». – Маранджян К.Г. Буддийская практика «медитации над девятью этапами смерти» (Кусо:кан) и ее репрезентации в японской культуре. – Чеснокова Н.А. «Толкователи знаков» и их роль в строительстве корейской государственности: Коре, 918–1392 и Чосон, 1392–1897). – Народные верования: культы, обряды, гадания (Гордиенко Е.В. Современные устные интерпретации повествований о духах во Вьетнаме по материалам полевых исследований культа духов-покровителей общин («тханьхоанг»). – Юша Ж.М. Обряд освящения обо («оваа дагыыры») в культуре тувинцев Китая). – Литературные жанры и фольклорные сюжеты (Мазо О.М. О непростой судьбе почтительного сына Дин Ланя. – Сенглеев Б.Ю. Описание поединка в преданиях о Мазан-батыре: эпические параллели. – Старостина А.Б. Благодарный мертвец как сват: к вопросу о миграции сюжетов. – Стеженская Л.В. Два жанра диалога в освещении средневекового китайского теоретика литературы Лю Се). – Традиции в современном мире (Виногродская В.Б. «Маленький монах Ичань» и «бульон для души» – концепты, запросы и контент в китайском интернете. – Волчкова Е.В. Лисица, свинья и кролик: божества-покровители в приворотной магии современного Тайваня. – Лашин Р. С. Май Цзя – некитайский китайский писатель: генезис жанра шпионского романа на китайском языке). Тираж: 600 экз.
Состояние: Отличное (нечитанный экземпляр)
Внутри пламени. Поэзия Хай Цзы. /Вступ. ст., пер. с кит. и примеч. Алексеева И.А.: Отв. ред. Алимов И.А./. Серия: «Библиотека китайской литературы» СПб Петербургское востоковедение 2021г. 400 с. Твердый шитый переплет, Уменьшенный формат.
(ISBN: 978-5-85803-564-0 / 9785858035640)
(До заказа внимательно прочтите условия продажи продавца BS - VICTORIA, Москва и Химки.) Цена: 480 руб. Купить
Первое русскоязычное издание, целиком посвященной творчеству Хай Цзы (наст. имя: Чжа Хай-шэн,1964–1989) – один из самых печатаемых и исследуемых поэтов Китая периода после «культурной революции». Не будучи широко известен при жизни, автор получил признание уже во второй половине 1990-х годов, став кумиром для целого поколения. Его популярность в Китае можно сравнить с популярностью лидеров рок-музыки в позднем СССР. Первая часть книги включает научное исследование жизни и творчества поэта, а также раздел «Историко-теоретические вопросы подготовки к изданию поэтических текстов Хай Цзы», написанные филологом-китаистом Иваном Алексеевичем Алексеевым. Им же переведены и вошедшие во вторую часть книги около 80 стихотворений Хай Цзы (в т.ч., и 28 стихотворений последнего года жизни). Параллельный текст на китайском и русском языках сопровождается построчным языковым и культурно-историческим комментарием, а также интерпретацией текста, представляющей варианты прочтения иероглифов и раскрытия художественной идеи стихотворения. В издание включены и некоторые прозаические тексты Хай Цзы («Добывая огонь». – Дневник». – «Мой любимый поэт – Гельдерлин». – «Шесть завещаний Хай Цзы». – «Предсмертная записка»). Тираж: 500 экз.
Состояние: Отличное
Ямато-моногатари. /Пер. с япон., исслед., коммент. Ермаковой Л.М./. Серия: «Памятники письменности Востока», LXX. М. Главная редакция восточной литературы издательства «Наука» 1982г. 232 с. Мягкий переплет, Немного увеличенный формат.
(До заказа внимательно прочтите условия продажи продавца BS - VICTORIA, Москва и Химки.) Цена: 270 руб. Купить
Первый полный перевод на русский язык одного из выдающихся памятников средневековой японской литературы в жанре «ута-моногатари» («поэма-сказание»), созданного в эпоху Хэйан («мир», «спокойствие» – IX–XII вв.), которая стала своего рода ориентиром для всего последующего литературного творчества японцев, на многие века стала эталоном основных поэтических приемов, строя литературных вкусов, специфики мировоззрения. В то время в среде придворной аристократии литературная практика была настолько связана с повседневной жизнью, что нередко границы между законами творчества, этикета и быта оказывались размытыми. Литературные удачи становились залогом продвижения по службе и успеха в любви. Можно считать, что почти все носители придворной культуры Хэйана в той или иной степени были активными творцами поэзии, знатоками поэтических традиций и мастерами экспромта, автор превращался в читателя, читатель – в автора. «Ямато-моногатари» сложилась из 173 отдельных эпизодов («дан»), представляющих собой повествования («моногатари») о том, как, кем и при каких обстоятельствах было сложено то или иное пятистишие «танка» («уту»). Темы танка определены нравами аристократии и укладом жизни при дворе: истории любви, свадьбы и, конечно же, тайные связи. Параллельно с переводом приводится и оригинальный японский текст, – причем не в транскрипции, а в транслитерации, что вызвано стремлением как можно более полно представить омонимическую метафору и иные распространенные приемы классической поэзии танка. Переводчику казалось интересным и значительным соотношение непосредственного смысла пятистишия с тем, как оно читалось и понималось современниками и потомками, владеющими поэтическим каноном и свободно сопоставляющими его с контекстом культуры. Отсюда – скупость выразительных средств в переводе и повышенная роль комментария, долженствующего хотя бы отчасти заменить читающему информацию о языке, поэтической традиции и культуре старой Японии. Издание содержит указатель персонажей. Переводчик с японского языка, автор обстоятельной вступительной статьи («Ямато-моногатари как литературный памятник»), в которой, в частности, рассматриваются история и время создания этого произведения, особенности его поэтической части, взаимодействия лирического и повествовательного в тексте, и обширных комментариев – доктор филологических наук, профессор Людмила Михайловна Ермакова.
Состояние: Блок и текст – отличное, переплет – почти отличное
Коссович К.А. Санскрито-русский словарь. /Пред. Вигасина А.А./. 4-е изд., исправл. и дополн. Серия: «Bibliotheca Sanscritica», Х. М. Книгоиздательство «АБВ» 2021г. 360 с., портр. Твердый переплет, Очень большой формат.
(ISBN: 978-5-906564-84-0 / 9785906564840)
(До заказа внимательно прочтите условия продажи продавца BS - VICTORIA, Москва и Химки.) Цена: 1200 руб. Купить
Репринтное воспроизведение издания: «Санскрито-русскiй словарь, составленный К.А. Коссовичемъ». – Издание Втораго Отделенiя Императорской Академiи наукъ. – СПб, 1854. Первый отечественный санскритской словарь, созданный Каэтаном Андреевичем Коссовичем (1814–1883), удостоенным Демидовской премии, впоследствии – профессором-востоковедом, получившим всеевропейскую известность, ставшим членом Лондонского и Парижского азиатских обществ и Восточного общества Германии. Основой для данного труда стал санскритско-русский словарь, составленный, по материалам индийских ученых, дополненных собственными исследованиями, секретарем Бенгальского азиатского общества, профессором Оксфорда Горасом Гайманом Вильсоном (1786–1860), ставшим сооснователем Королевского азиатского общества Великобритании и членом-корреспондентом Петербургской Академии наук. Словник составлен на основе письма деванагари: порядок слов и транслитерация основаны на кириллице. Словарь, содержащий свыше 10 тысяч слов, не был завершен автором и представляет историографический интерес, может быть полезен для изучающих сравнительное языкознание, а также историю санскритской лексикографию и славянофильство. Автор предисловия – доктор исторических наук, профессор Алексей Алексеевич Вигасин.
Состояние: Отличное
Хайям Омар. Рубаи. Пер. Стрижкова Н., Шамухамедова А. Серия: «Избранная лирика Востока» Ташкент Изд-во ЦК Компартии Узбекистана 1991г. 128 с., илл. Мягкий целлофанир. переплет, Уменьшенный формат.
(До заказа внимательно прочтите условия продажи продавца BS - VICTORIA, Москва и Химки.) Цена: 150 руб. Купить
Четверостишия всемирно известного классика персидско-таджикской поэзии, великого ученого средневековья, философа, математика, астронома Омара Хайяма (1048–1123). Цветной портрет О. Хайяма работы художника А. Венедиктова на фронтосписе. 8 стр. цветных миниатюр на вкладных листах работы крупнейшего иранского миниатюриста ХХ века Хусейна Бехзада (1894–1968). Глоссарий.
Состояние: Отличное
Смотрите: Обложка
– Иллюстрации
Мухопадхай Ш. Тетушка, которая не умирает. /Пер. с англ. Алчеева И./. Серия: «Loft. Восточная коллекция» М. Эксмо / Inspiria 2021г. 160 с. Твердый переплет с частичной лакировкой, полусупер-«поясок», Обычный формат.
(ISBN: 978-5-04-116118-7 / 9785041161187)
(До заказа внимательно прочтите условия продажи продавца BS - VICTORIA, Москва и Химки.) Цена: 380 руб. Купить
Наивно романтический, овеянный чарующей мистикой роман бенгальского писателя из Индии Ширгенду Мухопадхая лауреата премий Сажитья Академи, Ананда Пураскар, и др. наград , повествуето трех женщинах разных поколений, живущих в провинциальной Бенгалии. С непринужденной легкостью автор рассказывает о становлении целой семьи через ключевые эпизоды в судьбах Пишимы, Латы и Бошон. Такие разные, но такие умные, находчивые и сильные, они выходят замуж, влюбляются, строят бизнес, рожают детей, вдовеют. Каждое поколение несет в себе что-то новое, но в тоже время – совершенно понятное и знакомое остальным. Богатый на колоритные детали незнакомого быта, очаровательный и веселый, этот роман не раз заставит вас улыбнуться. В нем есть любовь, интрига, мистика, эмоции, душевность, легкость – и очень много национального колорита,– словом, «очень индийская история», жизнеутверждающая и обаятельная. Роман был экранизирован в 2013 г. знаменитым индийским режиссером Апарной Сен, лауреатом трех десятков премий. Особенность настоящего издания – QR-код на форзаце, позволяющий получить дополнительные материалы для полного погружения в атмосферу романа: аудиокнигу, видео и плейлист.
Состояние: Отличное (нечитанный экземпляр)
Амирезвани А. Солнцеравная. /Пер. с англ. Кубатиева А./. Серия: «Роза ветров» СПб Аркадия 2019г. 512 с. Твердый переплет, Обычный формат.
(ISBN: 978-5-906986-65-8 / 9785906986658)
(До заказа внимательно прочтите условия продажи продавца BS - VICTORIA, Москва и Химки.) Цена: 620 руб. Купить
Основанный на подлинных исторических событиях роман переносит читателя в Иран XVI века. Джавахир добровольно становится евнухом, ведь только так он может попасть на службу во дворец и узнать тайну смерти своего отца. Он служит дочери шаха Тахмаспа I, царевне Перихан-ханум (1548–1578), наделенной не только красотой и изысканным вкусом, но и государственным умом, волей и жаждой власти. Когда шах умирает, в столице разгорается жестокая борьба за трон между ней и ее братьями. Дворцовые тайны и интриги, убийства и предательства, любовь и ненависть ждут читателя на страницах создававшегося в течение четырех лет знаменитого романа американской писательницы иранского происхождения Аниты Амирезвани, которая во время написания книги посещала Казвин, бывший некоторое время при династии Сефевидов столицей Ирана.
Состояние: Отличное (нечитанный экземпляр)
О почетнейших и влиятельнейших ордынцах. Алфавитные, именные, формулярные и послужные списки. 12 ноября 1827 г. – 9 августа 1917 г. Сост., предисл., коммент. и указатели Жанаева Б.Т. Серия: «История Казахстана в русских источниках XVI – XX веков. Том VIII, чч. 1–2 Алматы Дайк-Пресс 2006г. 716 + 962 (1678) с., илл. Твердый переплет с «золотым» и «серебряным» тиснением, Увеличенный формат.
(До заказа внимательно прочтите условия продажи продавца BS - VICTORIA, Москва и Химки.) Цена: 7800 руб. Купить
Даже для среднего казахстанца, обладающего лишь школьным багажом знаний, история Казахстана нового времени порой представляется серым пространством, на котором поблескивают одинокие огоньки – ученые-просветители Чокан Валиханов, Абай Кунанбаев, политические деятели Абулхаир-хан, Джангир и некоторые другие лица. Господствовавший в советское время классовый подход ограничивал исследования ученых в основном тесными рамками социально-экономической и политической истории. Изучение же жизни и общественно-политической деятельности представителей аристократической элиты «аксуйек» («белая кость», чингизиды), считавшихся долгое время «классово чуждыми элементами», мягко говоря, не приветствовалось. По тем же причинам за рамками исторической науки оставались и многочисленые представители традиционной казахской знати «карасуек» («черная кость», родоплеменная аристократия, богачи). Сборник посвящен представителям казахской степной элиты, находившимся на службе в царской колониальной администрации XIX – начала XX вв. В него вошли алфавитные, именные, формулярные и послужные списки и другие архивные документы, которые дают представление не только о служебной карьере, но и об образовании и интеллектуальных способностях, особенностях характера, внешнем виде, семейном положении и родственных связях султанов, биев, старшин, относящихся к Сибирскому и Оренбургскому ведомствам, Степным областям и обладавшим авторитетом влиянием в казахской степи. Включенные в сборник документы изобилуют фактами, меткими личностными характеристиками, деталями и т.д. Со страниц книги предстают фигуры «хитрого» султана Губайдуллы Валиханова, «доброго, благородного, доверчивого и несколько нерешительного» султана Мухаммедгали Таукина, «первого гениального самобытного» поэта Наурызбая Казыбаева, «первого франта в степи» стихотворца Бирмухаммеда Куланбаева. Большинство документов, представленных в сборнике, никогда прежде не публиковались и впервые вводятся в научный оборот. Составитель сборника, автор предисловия, комментариев и указателей – директор государственного архива Республики Казахстан,руководитель отдела источниковедения и археографии Казахского НИИ по проблемам культурного наследия номадов Булат Тажибаевич Жанаев. Приложения: Удостоверительные знаки представителей казахской знати (тамги, печати). 18 цветных и черно-белых иллюстраций на вкладных листах (бумага мелованная).
Состояние: Ч. 1 – отличное, ч.2: блок и текст – отличное, переплет – почти отличное (примят нижний передний уголок).
Смотрите: Обложки
– Иллюстрации 1
– Иллюстрации 2
Тер-Григорян А. Когда улыбнется Ганеш. Будни и бури южноазиатского континента. Серия: «Рассказы о странах Востока» М. Наука: Главная редакция восточной литературы 1985г. 304 с., илл. Мягкий переплет, Обычный формат.
(До заказа внимательно прочтите условия продажи продавца BS - VICTORIA, Москва и Химки.) Цена: 230 руб. Купить
Прочитав эту книгу, мы вместе с автором – журналистом-международником Александром Леоновичем Тер-Григоряном (1931–1985), полиглотом и знатоком восточного искусства, проработавшим в странах Южноазиатского субконтинента шесть лет в качестве собкора «Известий», – совершим увлекательное путешествие по непальским горам, ланкийскому побережью, по дельте Ганга, побываем в десятках индийских городов и сел, познакомимся со множеством человеческих судеб. Большая часть книги посвящена Индии, с которой нашу страну связывают традиционные узы дружбы. Из содержания: Эхо Ганга (Вторжение в сказку. – Остров грез. – Вода сошла). – Ганг (У вечных гхатов. – Короткое имя «Дели». – Сердце страны. – Краски раджпутского края. – Люди в тюрбанах). – Галактика Бомбея (Чудо Махараштры. – Новые контуры Гоа. – Калькуттский лабиринт. – Под солнцем Ориссы. – Бросок в Гуджарат. – Юг). – Зигзаги времени (Война невежеству. – Невидимые стены разрушая. – Индия спасет своих женщин. – Королева бандитов покидает трон. – И станет земля добрей. – Кино, писатель, жизнь. – «Секъюлэр дэмокраси»). 48 стр. фотоиллюстраций на вкладных листах (бумага мелованая).
Состояние: Очень хорошее
VICTORIA > Книги в рубриках: |
| ^ Наверх! |
Лучшие продавцы >>>
|
КАРТА сайта · Алиб.ру - Главная · Авторам и правообладателям · Указатель серий · Alib в Українi · Пластинки · Марки · Добавить в Избранное
Copyright © 1999 - 2026,
Ведущий и K°. Все права защищены.
Вопросы, предложения пишите в книгу
|
|
|       |
| | 0 c | |